Глава 4. Увлечение

Я ходила по комнате с телефоном в руке, прокручивая в голове всё, что только что произошло. Вспоминала каждое её слово, каждый жест, рассматривая их под микроскопом.

И вдруг меня осенило. Боже мой! Она всё знала! И про стикер с приветствием, и про надпись в учебнике… Мне стало ужасно неловко.

Я смотрела на её номер и не решалась добавить её в WeChat. Столько вопросов! Скрыть ли от неё свою ленту? Что написать после добавления?

Я уже несколько раз отрепетировала приветствие, когда всплывающее уведомление разрушило все мои планы. Рядом с ней я всегда теряла самообладание.

Не раздумывая, я открыла ей доступ к своей ленте. Наверное, мне просто не хотелось ничего от неё скрывать.

Мы обе молчаливо изучали ленты друг друга. У Су Мошэн всё было по-взрослому: фотография учительской, сделанная первого сентября, с девушкой в школьной форме, склонившейся над столом в лучах заходящего солнца. Подпись: «Прошу вашей поддержки».

Вторая фотография — выпускной снимок из Университета W. Больше фотографий не было. Остальные записи — ссылки на музыку.

Я сохранила обе фотографии.

Су Мошэн, в свою очередь, была удивлена моей лентой. Её можно было описать одним словом: «бессмыслица». Кто бы мог подумать, что лента юной девушки будет заполнена странными мемами и фотографиями Яо Линь с разными гримасами.

Подписи к фотографиям тоже были странные. Например: «Сегодня увидела на улице собаку, крикнула ей: „Линь!“ — а она начала на меня лаять. Неужели её оскорбило это имя?». На фото собака скалила зубы и гналась за мной, а на следующей фотографии Яо Линь закатывала глаза и высокомерно задирала подбородок. Подпись: «Вообще обнаглела!»

Таких записей было много. Было видно, насколько я активная в обычной жизни. Су Мошэн удивилась: почему же я так нервничала при встрече с ней?

Листая мою бесконечную ленту, она улыбалась всё шире, пока не наткнулась на фотографию с моего дня рождения. Я сидела перед тортом со свечами и загадывала желание. Мерцающий свет делал моё лицо спокойным и счастливым.

Су Мошэн сохранила и эту фотографию. — Восемнадцатое октября, — прошептала она, запоминая дату. Затем вышла из моей ленты и изменила мой контакт на «Глупышка».

— Мошэн, как тебе новая работа? Всё хорошо? — спросила мама Су по телефону.

Мама Су была руководителем методического объединения учителей китайского языка в городе W, а папа — профессором в Университете W. Вся семья Су работала в сфере образования, поэтому все очень переживали за Су Мошэн.

— Всё хорошо. Поначалу немного волновалась, но сейчас уже вошла в колею, — ответила Су Мошэн. Она выросла в городе W, который находился недалеко от города S — всего два-три часа на скоростном поезде.

Даже университет она закончила в городе W, педагогический. Так что эта работа была для неё первым опытом жизни вдали от дома.

Стоя на балконе своей квартиры, Су Мошэн смотрела на огромный город S.

— Да, теперь, когда всё наладилось, можно и город посмотреть.

Су Мошэн открыла мой чат. — Ты свободна в эти выходные? Может, покажешь мне город? — Она несколько раз переписывала сообщение, прежде чем нажать «отправить».

Получив сообщение от Су Мошэн, я чуть не выронила телефон. Меня охватили волнение и страх.

Ещё никогда в жизни мне не выпадала такая честь — пойти на свидание с учительницей!

—Да! Конечно! — Я задумалась. Слишком восторженно. Удалила.

Начала писать что-то другое, но тут же стёрла.

В итоге отправила просто: — Ага.

Су Мошэн долго смотрела на «печатает…», а в итоге получила только «ага». Похоже, эта глупышка тоже волновалась.

Я решила, что мой ответ прозвучал слишком холодно. — У тебя есть какие-то пожелания? — добавила я.

— Хочу посмотреть на море.

— Хорошо, выполню все пожелания начальницы, — ответила я. За экраном телефона я чувствовала себя гораздо увереннее.

Сегодня был вторник, до выходных оставалось три дня. Я отметила в календаре «Экскурсия с начальницей» и начала планировать маршрут.

Выходные не наступили так быстро, как хотелось бы. Жизнь шла своим чередом. Я по-прежнему проводила утренние чтения по китайскому, скучала на уроках. Единственное отличие — я постоянно улыбалась.

— Ты что, заболела? Ходишь целыми днями как дурочка, вот-вот слюни на стол потекут, — Яо Линь ткнула в меня ручкой. — Рассказывай, что случилось? Влюбилась, что ли?

Я отмахнулась от её руки. — Отстань, умные люди в любовь не играют.

— Ой, ну да, умная нашлась! Кстати, на следующей неделе пробный экзамен, а потом родительское собрание. Смотри, как бы тебе не вылететь из школы в первый же месяц.

— Линь, доченька моя, спаси меня! Подскажешь хоть чуть-чуть — вытащишь меня с того света!

— Ладно, с другими предметами я тебе помогу. Но что ты будешь делать с китайским? Его-то ты у меня не спишешь.

Её слова поразили меня как гром среди ясного неба. Я, наверное, стану старостой по китайскому с самыми худшими оценками в мире!

— Есть ещё одна хорошая новость, хочешь услышать? — с усмешкой спросила Яо Линь.

— Какие ещё хорошие новости перед экзаменами? — Я была в отчаянии.

— После родительского собрания будут школьные соревнования. Твой звёздный час!

Мои глаза загорелись. Школьные соревнования! Это же мой шанс показать себя перед Су Мошэн! Но радость тут же угасла.

— После родительского собрания… Какой в этом толк? Я ж до них могу не дожить.

Из-за мрачных мыслей я не могла сосредоточиться даже на уроке Су Мошэн. Просто смотрела на неё, не понимая ни слова. В голове была полная каша.

Су Мошэн, конечно же, заметила, что я витаю в облаках.

— Попрошу мою старосту по китайскому прочитать стихотворение «Циньюаньчунь Чанша».

Все взгляды обратились ко мне. Я растерялась.

Но, к моему собственному удивлению, я смогла! Читала без запинки, строчки сами всплывали в памяти. Я посматривала на ошарашенные лица одноклассников. Даже Яо Линь была поражена.

Единственным исключением была Су Мошэн. Она выглядела так, будто знала, что у меня всё получится. Даже увереннее меня самой.

Я села под аплодисменты одноклассников. Это было настоящее блаженство. Такого я ещё не испытывала за все свои шестнадцать лет.

— Отлично, моя староста делает большие успехи.

Похвала Су Мошэн меня воодушевила. Я наконец-то смогла сосредоточиться на уроке.

— На сегодня всё. Староста по китайскому, задержись на минутку.

Конечно, учителя часто просят старост задержаться после уроков, чтобы дать какие-то поручения. Но сейчас, судя по всему, Су Мошэн хотела отчитать меня за невнимательность.

По дороге в учительскую я придумывала оправдания, но тут услышала разговор ребят.

— Это, наверное, новая учительница китайского.

— Я узнавал, её фамилия Су.

— Учительница Су? Она такая… классная!

— Здравствуйте, учительница Су!

Су Мошэн с улыбкой ответила на приветствие: — Здравствуйте.

Девушки, услышав её голос, чуть не упали в обморок.

— Пф, как будто в первый раз видят, — пробормотала я себе под нос. Идущая впереди Су Мошэн, кажется, услышала мои слова и улыбнулась.

Улыбка ей очень шла. На ней была расстёгнутая красная рубашка, под которой виднелась чёрная майка. На запястье — изящные часы. Она шла не спеша, обнимая учебники, а полы рубашки развевались, словно от ветра. От неё исходил приятный аромат, то ли цветов за окном, то ли её духов. Мне нравился этот запах — успокаивающий и уютный.

Мне стало интересно, как выглядит её гардероб. Наверное, это целая радуга из рубашек. Стоп, о чём я думала? Ах да, нужно придумать оправдание.

Но было уже поздно. Су Мошэн взяла со стола термос и сделала глоток. Наверное, это был чай, потому что в воздухе запахло жасмином.

— Ну, рассказывай, почему ты отвлекалась на моём уроке?

Мы стояли очень близко. Су Мошэн была выше меня на полголовы. Она закрыла термос и наклонилась ко мне. От неё пахло жасмином. Мои мысли снова путались. В голове всплывали странные образы, как я встаю на цыпочки и целую её.

Если бы в учительской не было так много народу, я бы влепила себе пощёчину. Вечно я думаю о всякой ерунде вместо того, чтобы сосредоточиться на главном.

— М? — переспросила Су Мошэн, не дождавшись ответа.

— На следующей неделе пробный экзамен, я волнуюсь.

Су Мошэн села за стол и стала просматривать какие-то документы на компьютере.

— Волнуешься? Из-за чего?

— Из-за оценок по китайскому. Боюсь, что они будут… не очень.

— И это всё? — Су Мошэн повернулась ко мне и, взяв меня за руки, посмотрела мне в глаза.

Моё сердце забилось чаще. Я на мгновение застыла.

— Да.

— Ты хочешь хорошо учиться?

— Хочу.

— Тогда этот пробный экзамен станет отправной точкой. Неважно, какие оценки ты получишь. Поняла?

— Да!

— Хорошо. Иди на урок.

Я вернулась в класс с глупой улыбкой на лице.

— Кажется, я влюбилась, — сказала я, глядя на Яо Линь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение