Цяо Ичжэнь резко села на кровати. Спина ее была мокрой от пота, одна рука прижимала грудь, другая сжимала парчовое одеяло.
На вышивке был узор со свадьбы двух людей. Прошло более десяти лет, но вышивка «Золото и нефрит наполняют дом» все еще была живой в каждом стежке. Эта вышивка заставила ее задуматься.
— Госпожа.
Служанка Иньсин услышала шум, накинула на себя кофту и пришла к Цяо Ичжэнь с лампой.
— Вы в порядке?
Она зажгла восьмиугольный хрустальный фонарь. Прозрачный восьмиугольный фонарь рассеивал свет во всех направлениях, и комната мгновенно озарилась.
Поправив одеяло, Иньсин достала платок, чтобы вытереть пот с Цяо Ичжэнь. Вытерев, Иньсин заметила, что губы ее госпожи обветрились, и снова принесла теплую воду.
— Я в порядке.
Из-за жажды голос Цяо Ичжэнь был немного сиплым, но эта сиплость не умаляла ее нежной элегантности. Даже больная, полулежа на подушке-валике, она оставалась красивой женщиной с изящной осанкой.
Несмотря на рождение троих детей, время по-прежнему благоволило этой красавице. В уголках ее глаз не было даже тонких морщинок, и даже в болезни у нее была нефритовая кожа и ледяная плоть, словно у молодой невестки, только что вышедшей замуж в двадцать лет.
У нее были брови, похожие на иву, теплые миндалевидные глаза и губы, словно наполненные жемчугом. Иногда, когда она улыбалась, сердца случайно взглянувших на нее господ начинали биться быстрее.
Цяо Ичжэнь не только обладала выдающейся внешностью, но и происходила из знатной и уважаемой семьи.
Дед Цяо Ичжэнь был наставником наследника, а затем стал цензором второго ранга в Цензоратском управлении. Отец Цяо Ичжэнь в свое время успешно сдал все шесть уровней императорских экзаменов и в настоящее время является помощником министра финансов; все говорили, что рано или поздно он станет министром финансов.
В семье Цяо не было правила «женщина без талантов добродетельна». Когда Цяо Ичжэнь была незамужней, она была известна в столице как талантливая женщина.
До того, как Цяо Ичжэнь вышла замуж, порог ее дома был истоптан посетителями. В то время, как все гадали, кому достанется этот «цветок», она вышла замуж за посмешище столицы — Чи Юньчжи.
Иньсин, думая о происхождении своей госпожи и глядя на ее изможденный вид, тихо спросила: — Что случилось с вами только что, госпожа?
— Приснился не слишком радостный сон.
— Вам приснилась семья Цяо? — Голос Иньсин стал еще тише. Семья Цяо сейчас в беде, возможно, госпоже приснилось что-то о доме.
— Нет. — Цяо Ичжэнь помассировала виски. Не семья Цяо, но содержание сна заставило ее еще больше волноваться.
Во сне, после своей смерти, она превратилась в одинокую душу, парящую в воздухе, наблюдая за радостями и горестями в поместье, наблюдая, как «выходят на сцену» герои и героини истории, а судьбы ее троих детей были печальны.
Главным героем истории был Чи Цинсяо, а героиню звали Шан Цуйцуй.
Шан Цуйцуй была дочерью генерала. В ее семье рождались только сыновья, и когда наконец родилась дочь, семья Шан дорожила ею как сокровищем. С самого детства ее лелеяли, растили как жемчужину.
На одном из поэтических собраний она с первого взгляда влюбилась в Чи Цзяму, ее сердце отдалось ему. Она смело следовала за Чи Цзяму, желая выйти за него замуж.
Жаль только, что когда Шан Цуйцуй следовала за Чи Цзяму, он уже собирался обручиться с другой.
У Шан Цуйцуй были плохие отношения с людьми, никто не сообщил ей эту новость, все ждали, чтобы посмеяться над ней.
Когда пришло известие о помолвке Чи Цзяму, сердце Шан Цуйцуй разбилось.
Когда ее сердце было разбито вдребезги, кто-то предложил ей выйти замуж за дядю Чи Цзяму.
Не получив любимого, выйти замуж за его дядю.
Это абсурдное предложение Шан Цуйцуй, как ни странно, приняла.
Семья Шан пыталась помешать, но в конце концов не смогла переубедить Шан Цуйцуй, и поэтому Шан Цуйцуй вышла замуж за Чи Цинсяо.
Уже во время помолвки Шан Цуйцуй пожалела об этом. Она не могла представить себе жизнь с «пожилым» мужчиной.
Но после свадьбы Чи Цинсяо, которому было за тридцать, оказался человеком с выдающимся характером. Он баловал ее, потакал ей.
Шан Цуйцуй потерялась в этой избалованности, влюбилась, и у них родилось несколько детей.
Все это заставило Цяо Ичжэнь, парящую в воздухе, остолбенеть.
Она родила троих сыновей и была известна этим в столице.
А эта Шан Цуйцуй, наверное, была намного «сильнее» нее, Цяо Ичжэнь. Сразу после свадьбы она забеременела, родила двойню (мальчика и девочку), и не успели дети выйти из младенческого возраста, как Шан Цуйцуй снова забеременела, а затем родила еще одну двойню (мальчика и девочку). В конце истории она снова была беременна, и Цяо Ичжэнь даже стало любопытно, неужели и в этот раз родится двойня?
Почему Цяо Ичжэнь знала, что это история? Потому что, когда сон подходил к концу, Цяо Ичжэнь увидела большую золотую книгу с названием «Выйти замуж за дядю любимого».
Любимым Шан Цуйцуй, конечно, был Чи Цзяму, а его дядей — Чи Цинсяо.
А Чи Цзяму, как важный второстепенный персонаж книги, играл значительную роль. Он также был старшим сыном Цяо Ичжэнь.
Чи Цзяму был красив и талантлив, иначе Шан Цуйцуй не влюбилась бы в него с первого взгляда. Жаль только, что судьба его была коротка, он прожил так мало лет.
Поскольку его младшая тетя была Шан Цуйцуй, чтобы избежать лишних контактов с ней, он последовал совету бабушки и отправился служить чиновником в другой регион. В результате по дороге он попал под сель и погиб под сошедшей массой грязи и камней.
А Шан Цуйцуй была главной героиней, и поскольку она вышла замуж в семью Чи, немного внимания в истории уделялось и Чи Цзыцзиню и Чи Чаншэну — ее второму и третьему сыновьям.
Второй сын, Чи Цзыцзинь, имел красивые глаза-персиковые цветы и привлекательную внешность, больше всего любил красавиц, был завсегдатаем борделей. В драке из-за женщины он получил травму, лишившую его возможности иметь детей. Во время конфликта главные герои тоже присутствовали. Чи Цзыцзинь страдал от боли, умоляя врача о помощи, что заставило Шан Цуйцуй покраснеть, а Чи Цинсяо закрыл глаза своей «маленькой невестке».
Цяо Ичжэнь еще помнила разговор главных героев.
— Не смотри, будь хорошей, боюсь, тебе приснится кошмар. — Голос Чи Цинсяо был властным.
Шан Цуйцуй нежно прижалась к мужу, тихо ответив: — Как страшно.
Чи Цинсяо холодно усмехнулся и сказал: — Он сам виноват, постоянно водился с женщинами, вот и нажил себе такую беду.
Третий сын, Чи Чаншэн, с детства был слаб здоровьем. В возрасте восьми лет он тяжело заболел, и после этого не смог ходить. С самого начала истории он сидел в инвалидном кресле и говорил язвительно.
Ее трое сыновей стали посмешищем в столице, и любой, кто упоминал их, качал головой. Как мать этих детей, Цяо Ичжэнь испытывала глубокую боль.
Куда делся их отец? Она родила Чи Юньчжи троих сыновей, она умерла, но Чи Юньчжи не умер. Куда делся Чи Юньчжи?
Куда делся Чи Юньчжи, на это тоже был ответ в том сне.
Чи Цинсяо сказал Шан Цуйцуй, которая собиралась в храм: — Ты не знаешь, что мой старший брат — настоящий высокопоставленный монах. У него от природы буддийский облик, и вскоре после пострига он стал настоятелем.
— Ой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|