Глава 2. Внутренняя травма?

В северо-западном углу заднего двора Аптеки Циннан стояла каменная ванна, наполненная чистой водой, предназначенная для умывания.

Мо Цю стоял перед ванной, склонив голову и глядя на свое отражение в воде. Он невольно погрузился в задумчивость.

Человек, отраженный в воде, имел сухие, секущиеся, растрепанные волосы, желтоватое, истощенное, обтянутое кожей тело и рваную одежду, мало чем отличаясь от уличного попрошайки.

Только большие глаза еще сохраняли живость.

Он ущипнул себя за лицо в отражении, и боль заставила его скривиться. Только тогда он очнулся и умылся.

Приведя себя в порядок, Мо Цю собрался с духом и направился в задний зал аптеки.

К этому времени уже рассвело, и, помимо учеников аптеки, мастера и работники также прибыли.

В заднем зале сновали люди, и время от времени кто-то поглядывал на Мо Цю.

Получить благосклонность Мастера Циня из аптеки — это удача, которая выпадает не каждому.

— Мастер Цинь, — Мо Цю с уважением протянул чашку горячего чая человеку, сидящему во главе стола: — Пожалуйста, выпейте чаю!

Это еще не было формальным принятием в ученики, но означало, что он вошел в двери Мастера Циня и мог учиться, слушая.

Обычным ученикам требовался как минимум год, чтобы достичь этого шага.

В течение этого времени мастер должен был проверить характер ученика, его преданность и пригодность для этой профессии.

Требовалась также определенная базовая грамотность.

Мо Цю повезло именно потому, что он умел читать, а аптеке в это время не хватало людей, что сэкономило ему немало усилий.

Мастер Цинь был мужчиной лет тридцати-сорока, с сединой на висках, худощавым лицом, элегантным видом, одетый в синий халат и тканевые сапоги. От него исходил сильный запах лекарственных трав.

Он кивнул Мо Цю, взял чашку и небрежно отпил глоток.

Затем он указал на человека рядом с собой:

— Это твой старший брат Вэй. В ближайшее время ты будешь следовать за ним, чтобы ознакомиться с лекарственными травами и их свойствами.

— Слушаюсь, — Мо Цю кивнул и посмотрел на Вэй Шисюна:

— Приветствую, старший брат Вэй.

Вэй Шисюну было около двадцати лет, он был невысокого роста и немного сутулый. Он пристально осматривал Мо Цю своими маленькими глазами.

В его взгляде чувствовалось превосходство.

Он принадлежал к числу учеников, уже завершивших обучение, мог самостоятельно проводить осмотры и в настоящее время работал в Аптеке Циннан, получая не только ежемесячную плату, но и дополнительные деньги от пациентов.

— Угу, — сказал Вэй Шисюн: — Как тебя зовут? Сколько тебе лет? Откуда ты родом? Есть ли у тебя родственники в городе?

Эти вопросы вылетели из него один за другим резким тоном, что делало его несколько бесчувственным.

— Отвечаю, старший брат Вэй, — Мо Цю сложил руки в приветствии и сказал: — Меня зовут Мо Цю, мне четырнадцать лет. Мой родной город — Цзюаньчэн. В прежние годы там случилась беда, и я бежал сюда, родственников у меня нет.

— Четырнадцать лет? — Вэй Шисюн нахмурился: — Немного низковат и слишком худ.

Его не интересовало семейное положение Мо Цю, которое, вероятно, было незавидным, но возраст его удивил.

Он думал, что ему всего около десяти лет, но оказалось, что уже четырнадцать. Телосложение было слишком слабым.

Однако...

Изучение медицины — это не боевые искусства, оно не требует высокого роста. Главное, чтобы человек был умным и сообразительным.

Размышляя, Вэй Шисюн склонил голову и тихо спросил Мастера Циня:

— Мастер, начнем обучение с "Трактата о лихорадочных заболеваниях"?

— Нет, — Мастер Цинь слегка покачал головой, потер виски, его лицо выражало усталость. — Сразу научи его распознавать ингредиенты для лекарства от ран и их применение. Медицинскую теорию изучим позже, когда будет время.

— Слушаюсь, — Вэй Шисюн кивнул, понимая.

Похоже, аптеке сильно не хватало людей, и не было времени постепенно обучать медицинской теории, нужно было сразу приступать к практике.

Надеюсь, этот парень хоть на что-то сгодится!

— Папа!

В этот момент в дверь вбежала девушка, прыгая и смеясь, и схватила Мастера Циня за руку:

— Слышала, появился новый ученик, это он?

Это была красивая девушка лет пятнадцати-шестнадцати, одетая в зеленое платье с розовым поясом.

Сейчас она моргала своими большими яркими глазами, осматривая Мо Цю. В ее взгляде не было высокомерия, скорее любопытство.

Когда девушка вошла, на лице обычно серьезного Мастера Циня появилась улыбка, и даже выражение лица Вэй Шисюна стало намного мягче.

— Это он, — Мастер Цинь выпрямился на стуле, потянулся и сказал: — Уже поздно. Вэй Ань, сначала отведи его вперед, пусть ознакомится с лекарственными травами и поможет привести в порядок шкафы с лекарствами.

— Цинжун, пойдем со мной к дому твоего дяди-мастера.

— Слушаемся, — ответили оба.

Вэй Шисюн поклонился, жестом указал Мо Цю и направился к проходу, ведущему в аптечный зал:

— Следуй за мной!

— Слушаюсь, — Мо Цю отвел взгляд и поспешно последовал за ним.

Аптека Циннан была одной из лучших в городе. Только постоянно принимающих врачей было пятеро.

Вэй Шисюн не входил в их число. Он закончил обучение всего несколько лет назад, имел право самостоятельно проводить осмотры, но еще не был достаточно квалифицирован, чтобы стать постоянным врачом аптеки.

Сегодня принимал Старейшина Хань, который специализировался на вправлении костей и иглоукалывании.

Конечно, помимо Старейшины Ханя, здесь работали и другие работники и ученики.

— Сюда, — подойдя к ряду аптечных шкафов, Вэй Шисюн выдвинул ящик, достал из него что-то черное и прямо сказал: — Эта штука называется кровавый скорпион. Это вещество, выделяющееся из плодов дерева линь. Оно обладает свойствами активизации кровообращения, снятия боли, устранения застоя крови, остановки кровотечения, регенерации тканей и заживления ран. Обычно используется при ушибах, травматических кровотечениях и болях в животе, вызванных застоем крови.

— Этого нельзя использовать много. За раз достаточно вот такого небольшого количества, иначе это не спасет жизнь, а навредит!

Сказав это, он стер немного порошка с поверхности и небрежно положил его на промасленную бумагу для упаковки лекарств.

— Вот это...

Снова открыв ящик, Вэй Шисюн, не обращая внимания на то, запомнил ли Мо Цю, продолжил:

— Это называется желтый воск, некоторые называют его пчелиным воском. Его получают из меда. Он обладает свойствами регенерации тканей, снятия боли и заживления ран.

— Обычно используется при незаживающих язвах, ранах, ожогах, обвариваниях — при такого рода поверхностных травмах. В сочетании с предыдущим кровавым скорпионом эффект лучше.

Желтый воск действительно был похож на желтую свечу, напоминал застывший жир и издавал сладковатый запах.

Это заставило Мо Цю, который еще не ел, невольно сглотнуть и только потом кивнуть.

— А это... — Вэй Шисюн снова выдвинул ящик, но не успел заговорить, как его прервал шум.

— Доктор!

— Доктор!

— Быстрее, посмотрите моего второго брата!

Группа людей с шумом ворвалась в аптеку. Несколько мужчин во главе группы выглядели встревоженными и бросились к Старейшине Ханю. Если бы не опасения, они, вероятно, схватили бы его силой.

В толпе лежал человек, весь в крови, на деревянных носилках. Его рука была вывернута, а тело время от времени слегка дрожало.

— Не спешите, — Старейшина Хань принял серьезное выражение лица, успокоил толпу и шагнул к раненому.

Судя по возрасту, Старейшине Ханю было, вероятно, за пятьдесят, но двигался он проворнее молодых.

Он засучил рукава, протянул руку и нащупал пульс раненого.

В зале воцарилась тишина. Группа мужчин затаила дыхание, пристально глядя на выражение лица Старейшины Ханя.

Вэй Шисюн тоже остановил свои действия и посмотрел туда.

— Ци и кровь заблокированы, внутренние органы в беспорядке, странный избыток печеночного огня, это... — Старейшина Хань поднял голову, его лицо стало серьезным: — Получил внутреннюю травму?

— Именно! — один из мужчин тяжело кивнул и сказал: — Второго брата подло атаковал третий главарь Банды Черного Тигра, он попал ему Ладонью тигриного зла. Иначе как бы он мог проиграть?

— Доктор, насколько серьезны раны нашего второго брата?

— Не волнуйтесь, сколько бы серебра это ни стоило, если вы сможете вылечить второго брата, наш Клан Четырёх Направлений готов заплатить!

— Господа, — Старейшина Хань сложил руки в приветствии, встал и сказал: — Дело не в серебре. Я не силен в лечении внутренних травм. Такие раны требуют вмешательства Мастера Циня или Мастера Лэя.

— Тогда быстрее позовите их! — вскричал мужчина в отчаянии.

— Не спешите, — сказал Старейшина Хань, махнув рукой работнику позади себя: — Быстро сходи за Мастером Цинем.

— Слушаюсь! — ответил работник и поспешно побежал в задний зал.

Неподалеку Мо Цю стоял с ошеломленным выражением лица.

Внутренняя травма?

Банда?

Этот мир... кажется, совсем не такой, как он себе представлял!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение