Глава 9. Лечение

Вэй Шисюн, услышав это, вздрогнул, дрожа повернулся и опустил голову, не смея смотреть на противника.

— Бо... Богатырь... — От страха его голос стал заикающимся: — У этого господина живот пронзен стрелой, рана... затронула внутренние органы, обычные лекарства просто...

— Хлоп! — Не успел он закончить, как получил сильный удар по щеке и, крутясь, тяжело упал на землю. Мгновенно его щека распухла, изо рта пошла кровь, а голос стал неразборчивым.

— Пошел к черту! — Хотя мужчина был одет в рушань, в гневе он был совершенно не изящен. Он сильно пнул ногой: — То есть ты не можешь вылечить? — Отброс!

— Нет! — Вэй Шисюн скрестил руки перед собой. Хотя он и заблокировал удар, он не выдержал его силы. Он перекатился назад, опрокинув стол, и неизвестно, сколько травм получил.

— Богатырь, пощадите! — Видя, что мужчина в рушане снова бросается на него, Вэй Шисюн поспешно закричал: — Хотя я не могу вылечить, я знаю, кто может!

— Кто может вылечить? — Мужчина в рушане выпучил глаза, схватил его за волосы и поднял высоко: — Быстро говори!

— Мой учитель! — Вэй Шисюн, полный крови во рту, невнятно сказал: — Такая рана очень серьезная. Во всем уезде только мой учитель и Шицзу могут ее вылечить. — Отпустите меня, я отведу вас в город...

— Хлоп! — Не успел он закончить, как снова получил сильный удар по лицу, и другая его щека тоже распухла. Мужчина в рушане с мрачным лицом сказал: — Если бы мы могли попасть в город, разве нам пришлось бы так изворачиваться, чтобы вы приехали? — К тому же... — Он стиснул зубы, в его глазах мелькнуло убийственное намерение: — Думаешь, я ничего не знаю? Мой брат сейчас совершенно не выдержит тряски! — Как люди, постоянно находящиеся на грани жизни и смерти, разве им не хватало базовых знаний о первой помощи?

— Богатырь! — В глазах Вэй Шисюна был ужас, он невнятно сказал: — Нельзя ехать в город, но можно позвать моего учителя. Я вернусь и позову его, чтобы он приехал и осмотрел. — Сказав это, он схватил противника за рукав и поспешно сказал: — Отпустите меня, я обязательно приведу своего учителя!

— Такой, как ты? — Мужчина в рушане презрительно усмехнулся: — Приведешь своего учителя? Мы будем благодарны, если ты не приведешь с собой чиновников из ямэня!

— Старший брат, — великан у двери с Полированным медным посохом, выпучив глаза, сказал: — Что теперь делать?

— Что делать? — Мужчина в рушане стиснул зубы: — Иди, убей двоих из Усадьбы Сунь, и скажи господину Суню, что я хочу увидеть учителя этого парня в течение двух часов. — Если снова приведешь такого же отброса, как сейчас... — Хм! — Он гневно фыркнул и одной рукой резко швырнул Вэй Шисюна на землю. Сила была такой большой, что послышался треск, и кость ноги, похоже, сломалась.

— А! — Вэй Шисюн громко закричал от боли, на лбу выступил пот, он обхватил руками правую ногу и безудержно дрожал.

— Старший брат, — один из присутствующих, одетый в черное, был худощав и играл в руке острым кинжалом. Он холодно окинул взглядом происходящее, его алый язык слегка лизнул кинжал, и он зловеще сказал: — То есть эти двое бесполезны?

— Лао Сань, сейчас не время для игр, — мужчина в рушане нахмурился и сказал: — Просто убей их, избавь от мучений!

— Неинтересно, — Лао Сань скривил губы, но, увидев холодное и суровое лицо мужчины в рушане, ему пришлось шагнуть вперед: — Считайте, вам повезло. У старшего брата нет настроения развлекаться, так что на этот раз вы умрете быстро.

— Н-нет... нет... — Вэй Шисюн вздрогнул, в его глазах был ужас, он безудержно мотал головой: — Не убивайте меня, не убивайте меня!

— У меня есть деньги!

— Я умею лечить!

— У меня есть старики и дети, я не могу умереть!

— Я сделаю все, что вы скажете, умоляю вас, не убивайте меня, не убивайте!

Он горько молил на коленях, по его лицу текли сопли и слезы, но в ответ получил лишь холодную усмешку противника.

— Мы хотели, чтобы ты спас человека, но, к сожалению, ты не можешь! — Лао Сань слегка покачал головой, его пальцы мелькнули, и кинжал заплясал в его руке. Он наклонился вперед и тихо сказал: — В следующей жизни запомни: медицину нужно учить хорошо, иначе умрешь с открытыми глазами! — Сказав это, он легонько похлопал Вэй Шисюна по голове и с улыбкой посмотрел на Мо Цю.

Казалось, ему очень нравилось видеть испуганные лица других, и он не спешил убивать. По крайней мере, можно было сначала убить другого.

А Мо Цю, впервые столкнувшись с такой ситуацией, уже побледнел, его тело дрожало, и он не мог вымолвить ни слова.

Видя, как жестоко выглядящий Лао Сань шагает к нему, он застыл, насильно подавил страх в сердце и дрожа поднял правую руку.

— Я...

— Что ты? — Лао Сань взмахнул рукой. Мо Цю почувствовал холод на запястье, и кусок рукава легко упал. Холод кинжала мгновенно вызвал у него мурашки по всему телу. Внезапный холод поднялся от копчика и ударил в затылок, заставив голос Мо Цю стать громче.

— Я могу вылечить!

— Что? — Лао Сань опешил.

— Что ты сказал? — Мужчина в рушане тоже изменился в лице, повернул голову и посмотрел на него. В его голосе было полно сомнения: — Ты сказал, что можешь вылечить рану моего брата?

— Старший брат, это совершенно невозможно, — Лао Сань пришел в себя и беззаботно покачал головой: — Этот парень, судя по виду, всего лишь ученик в аптеке. Что он может сделать с раной, которую не могут вылечить старые мастера? — Верно? — Последняя фраза была обращена к Вэй Шисюну, лежавшему на земле.

Вэй Шисюн открыл рот. Он, конечно, хотел, чтобы это было правдой, но знал, что это совершенно невозможно.

— Видишь, — Лао Сань пожал плечами: — Этот парень просто не хочет умирать и пытается напугать нас громкими словами. Но он не знает, что я больше всего ненавижу таких болтунов! — Сказав это, он собирался подойти и действовать.

— Я действительно могу вылечить! — Мо Цю вздрогнул и поспешно сказал: — У него повреждены внутренние органы, сильное кровотечение. Сейчас уже поздно идти в город за врачом. — Доверьте его мне, он... у него еще есть шанс выжить. — Пойти за кем-то — это верная смерть!

— Хм? — Лицо мужчины в рушане помрачнело, но его взгляд метался, выражая некоторое колебание.

— Старший брат, — Лао Сань опешил: — Ты же не поверишь ему? Сколько лет этому парню? Рану второго брата может вылечить только врач, специализирующийся на внешних травмах.

— Я и есть такой! — Заговорив, Мо Цю немного успокоился и поспешно добавил: — Я мало что знаю о другом, но очень хорошо разбираюсь в лечении кровотечений и стрельных ран. — Поверьте мне, я действительно могу вылечить!

— Вонючий парень! — Лао Сань нахмурился и шагнул ближе: — Шутишь над такими вещами? Думаю, тебе надоело жить?

— Лао Сань, — мужчина в рушане внезапно протянул руку и сказал: — Пусть попробует!

— Старший брат! — Лао Сань опешил. Остальные присутствующие тоже были удивлены. Очевидно, никто не верил словам Мо Цю. Даже Вэй Шисюн выглядел отчаявшимся.

— Рану Лао Эра нельзя откладывать, — мужчина в рушане с серьезным лицом, под взглядами всех, слегка покачал головой: — Как он только что сказал, сейчас уже поздно идти за кем-то. Остается только... рискнуть!

— Но... — кто-то возразил.

— Парень, — мужчина в рушане махнул рукой, прерывая своего спутника, и холодно посмотрел прямо на Мо Цю: — Если вылечишь рану моего брата, все будет хорошо. Но если ты соврешь... — Дойдя до этого места, он стиснул зубы, его лицо стало свирепым: — Я заставлю тебя пожалеть, что ты появился на этом свете!

— Н-нет, не совру, — Мо Цю внутренне собрался, но внешне сохранял спокойствие. Его руки, не слушаясь, сняли аптечку с плеча. Затем он собрался с духом и подошел к кровати.

Когда Вэй Шисюн осматривал рану, он тоже смотрел и, конечно, знал о состоянии раненого. Сейчас он снова внимательно осмотрел его и про себя подумал: — Судя по ране, его пронзила стрела, но неизвестно, почему он сначала не остановил кровотечение, а продолжил двигаться, что привело к увеличению раны, сильной кровопотере и, в конце концов, к потере сознания.

— Сначала остановить кровотечение! — Их методы остановки кровотечения слишком плохи. Как только вынут стрелу, он умрет. — Затем стабилизировать состояние, восстановить циркуляцию ци и крови, медленно вытащить стрелу, не увеличивая рану. — Наконец, стимулировать жизненные силы тела лекарствами...

Пока он проговаривал это про себя, его руки уже начали работать. Несколько месяцев помощи в аптеке избавили его от дискомфорта при виде крови. Вскоре он уже применял различные методы, его движения становились все более искусными, совершенно не похожими на действия ученика, впервые лечащего рану.

Порошок для остановки кровотечения, Метод надавливания на точки шестью пальцами, обрезание оперения стрелы, растворение пилюль...

— Помогите мне нагреть эту мазь!

— Смешайте эти порошки с теплой водой, потом дайте выпить. Больной не может открыть рот? Используйте полый стебель травы, чтобы понемногу вводить в желудок.

Его распоряжения были четкими и упорядоченными. Страх в его сердце исчез, неизвестно когда.

Это изменение в нем заставило нескольких присутствующих переглянуться, в их глазах появилось сомнение.

Со временем, по мере того как две окровавленные стрелы медленно вытаскивались, их лица начали выражать некоторое волнение. Мужчина в рушане крепко сжал кулаки, вены на его руках вздулись.

— Фух... — Успех или неудача зависели от последнего шага. Мо Цю глубоко вздохнул, вытер пот с лица и медленно протянул руку. Техника активизации крови, пробуждения тела и надавливания пальцами! Одной рукой он надавливал на точку на макушке, другой — на область сердца, надавливая все сильнее и быстрее с течением времени. Наконец...

— Угу! — Больной на кровати глухо застонал и медленно выдохнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение