Глава 3. Травы

Вспоминая, в памяти действительно всплывали образы банд мира боевых искусств, ловких воров и тому подобного.

Но все это Мо Цю изначально считал лишь вымыслом или слухами прежнего владельца тела и не придавал значения.

Так называемые банды, по его мнению, были не более чем уличными головорезами, недостойными внимания.

Теперь же, похоже, это не так.

Ладонь тигриного зла, внутренняя травма, банды...

Очевидно, этот мир отличается от того, что он себе представлял.

Вскоре в заднем зале раздались шаги, и несколько фигур поспешно направились сюда.

Один из них, с седыми волосами и морщинистым лицом, тяжело дыша на каждом шагу, вошел в аптечный зал, поддерживаемый кем-то.

Увидев пришедшего, лицо Старейшины Ханя сразу изменилось, и он поспешно пошел навстречу:

— Старший Сюй, почему вы вышли?

— Цинь Тин пошел искать своего старшего брата, а в аптеке нет никого другого, кто хорошо лечит внутренние травмы. Раз уж я еще могу двигаться, естественно, я должен выйти и посмотреть, — старик перевел дух, без сил махнув рукой: — Отведите меня к раненому.

— Слушаюсь, — ответил Старейшина Хань, поклонившись и указывая путь, одновременно тихо наставляя: — Старший, будьте осторожны под ногами.

— Я еще не настолько выжил из ума! — старик сердито закатил глаза и подошел к раненому. Под напряженными взглядами мужчин он нащупал пульс "второго брата" и закрыл глаза, погрузившись в размышления.

Через мгновение старик открыл глаза и слегка кивнул:

— Отнесите его в боковую комнату на заднем дворе. Я проведу иглоукалывание. Подготовьте лечебную ванну и пилюлю Укрепления Сущности, они понадобятся позже.

Одновременно он посмотрел на мужчин и сказал:

— Можете не волноваться. Хотя его внутренние органы повреждены силой ладони, к счастью, его телосложение достаточно крепкое, чтобы выдержать большую часть силы. Его можно спасти.

Услышав это, мужчины обрадовались, их лица выражали волнение, и они неоднократно складывали руки в приветствии:

— Большое спасибо, Старейшина Сюй!

— Старейшина Сюй — искусный целитель с волшебными иглами, спасающий мир. Ваша слава не пустой звук!

— Мы, Клан Четырёх Направлений, никогда не забудем спасительную милость Старейшины Сюя. Необходимая плата за лечение будет немедленно доставлена.

— Хорошо, хорошо, — старик нетерпеливо махнул рукой, явно привыкший к подобным комплиментам: — Пусть один человек пойдет со мной, остальные ждите снаружи. Когда я провожу иглоукалывание, больше всего не люблю, когда меня беспокоят.

— Не смеем, не смеем, — люди неоднократно махали руками, даже их голоса стали тише, и они лишь вытолкнули одного человека, чтобы тот последовал за стариком.

— Старший брат Вэй, — Мо Цю, наблюдавший за всем происходящим, не удержался и с любопытством спросил: — Кто этот старый господин?

— Как ты попал в Аптеку Циннан, если даже его не знаешь? — Вэй Шисюн удивленно посмотрел на него, но все же объяснил: — Это хозяин Аптеки Циннан, а также Шицзу для учеников, завершивших обучение. Это Старейшина Сюй Муюнь, известный как Искусный Целитель с Волшебными Иглами.

Ученики не входят в ученическую линию. Только ученики, завершившие обучение, как он, считаются частью Аптеки Циннан.

— Искусный Целитель с Волшебными Иглами? — Глаза Мо Цю блеснули: — Мастер Цинь тоже ученик этого старого господина?

— Конечно! — Вэй Шисюн кивнул:

— Шицзу всего принял четырех учеников. Старший дядя-мастер умер от болезни много лет назад. Второй дядя-мастер уехал в другое место. Третий дядя-мастер, то есть Мастер Лэй, сейчас обзавелся семьей и домом за городом.

— Конечно, Мастер Лэй иногда тоже приходит принимать пациентов в аптеке. Он искусен в лечении внутренних травм и различных лихорадочных заболеваний, особенно во внутренних травмах — даже наш мастер признает, что уступает ему.

— О! — Мо Цю понял, кивнул и с любопытством спросил: — А в чем искусен Мастер Цинь?

— У тебя довольно много вопросов, — Вэй Шисюн нахмурился, скрывая нетерпение, но все же ответил: — Мастер искусен в лечении внешних травм, переломов и иглоукалывании. Особенно в искусстве иглоукалывания он получил истинную передачу от Шицзу. Он также наследник аптеки.

— Наследник? — Мо Цю опешил: — У Старейшины Сюя нет потомков?

— Конечно, есть, — Вэй Шисюн приподнял брови и сказал: — Шиму — единственная дочь Шицзу. Так что... у тебя есть еще вопросы?

Мо Цю неловко улыбнулся и неоднократно покачал головой:

— Нет, пожалуйста, старший брат, продолжай объяснять про лекарственные травы.

Неудивительно, что из всех врачей, принимающих в аптеке, только Мастер Цинь живет здесь. Оказывается, он свой человек.

— Хм! — Вэй Шисюн тихо фыркнул и сказал: — Не спеши учиться дальше. Сначала спрошу тебя, ты запомнил те две лекарственные травы, что я показывал?

— Запомнил, — Мо Цю кивнул.

У него была неплохая память, и хотя он еще не знал, для чего нужна система в его голове, она была более чем достаточна в качестве хранилища. Записав свойства лекарственных трав на световом экране, он мог быть уверен, что не забудет их в ближайшее время, и ему было удобно просматривать их.

— О? — Вэй Шисюн взглянул на него, но не стал проверять и снова достал лекарственную траву. — Эта вещь называется сосновая смола, или белая сосновая смола. Вкус горький, природа теплая. Применяется при свищах, стригущем лишае...

Он не успел закончить, как его снова прервали.

— Доктор!

— Доктор!

— Быстрее, спасите людей!

На этот раз людей было больше, и многие были в крови, либо поддерживали друг друга, либо их несли в аптеку.

Эта группа ворвалась в аптеку и, встретившись взглядами с мужчинами, пришедшими ранее, все опешили.

— Старший брат Ци!

— Гоуцзы?

— Как ты здесь оказался?

— Я как раз хотел спросить тебя о том же.

Люди переглянулись, и один, быстро сообразив, тут же в гневе сказал: — Это наверняка люди Банды Чёрного Тигра официально напали на наш Клан Четырёх Направлений!

— Неудивительно, неудивительно, что у нас там был такой шум, а никто не пришел на помощь!

— А что у вас там произошло?

— Второго брата подло атаковал и ранил третий главарь Банды Чёрного Тигра, мы отчаянно защищали его и прорвались сюда.

— На Улице Фухэ тоже было нападение Банды Чёрного Тигра. Двое их главарей объединились и убили Третьего Леопарда.

— ...

Группа мужчин кричала, многие стонали и выли от боли, сцена мгновенно превратилась в хаос.

— Все замолчите! — Старейшина Хань рядом не выдержал, поднял руки и громко крикнул, чтобы остановить гнев толпы, сказав: — Вы собираетесь лечить раны или нет?

— Лечить, лечить, конечно, лечить!

— Когда я вылечусь, я обязательно покажу людям Банды Чёрного Тигра!

— Верно, верно!

Все кивнули, но раненых было не меньше десяти, и почти у каждого раны были серьезными. Аптеке Циннан и так не хватало людей, а теперь, когда началась суматоха, персонала стало еще меньше.

В безвыходной ситуации даже Мо Цю, который едва различал несколько лекарственных трав, поспешил помочь.

— Принесите лекарство от ран!

— Быстро вскипятите эту ткань!

— Варите костный отвар, используйте все семь печей. Все работайте, не стойте без дела!

Старейшина Хань, осматривая пациентов, отдавал распоряжения, и ученики занимались перевязкой и наложением лекарств на раненых.

Вскоре Мастер Цинь и его дочь, которые вышли по делам, узнали о случившемся и поспешили обратно, присоединившись к спасению людей.

Так они работали, пока не стемнело.

К этому времени большинство раненых были устроены, но нескольким тяжелораненым требовалась помощь при свете ламп.

— Мо Цю! — Цинь Цинжун вытерла пот с лица, увидела, что Мо Цю рядом побледнел, и небрежно протянула ему лекарственную траву: — Держи во рту, чтобы взбодриться.

Что касается отдыха, то даже Мастер Цинь был занят, так откуда взяться времени на отдых для учеников?

— Что это? — Мо Цю взял ее и инстинктивно положил в рот. Это было что-то похожее на кору дерева, коричневое, с горьковатым вкусом.

Цинь Цинжун воспользовалась случаем, чтобы положить то, что держала в руках, и объяснила: — Цансян, лекарственная трава, которая бодрит и проясняет разум. Нельзя принимать слишком много, иначе может заболеть голова.

— У тебя слабое телосложение, сначала используй это, чтобы продержаться.

— Слушаюсь, — Мо Цю кивнул. После целого дня работы его мышцы и кости болели, и его телосложение было даже намного хуже, чем у девушки Цинь Цинжун.

Улица Фухэ... Заброшенный храм, где он жил, находился недалеко от этой улицы. Интересно, как там поживают другие попрошайки? Пострадали ли они?

Он не заботился о других, но об одном человеке он беспокоился, и в его сердце было некоторое беспокойство.

Хм?

Пока его мысли блуждали, выражение лица Мо Цю внезапно застыло.

Затем он инстинктивно вынул Цансян изо рта и лизнул его языком.

Не показалось!

Звёздный ореол в его Море сознания действительно стал немного ярче, чем раньше. Хотя и очень слабо, но реакция определенно была.

Просто... он все еще не знал, на что это годится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение