Глава 5. Бунтарка (Часть 2)

— Цзян Чжэ сделал последнюю затяжку, потушил сигарету и выбросил окурок.

Затем он снова подошел к Чэн Хуайцзиню с улыбкой: — Второй брат, посмотри на меня, разве я не послушный?

Чэн Хуайцзинь усмехнулся и с легкой насмешкой ответил: — Слово «послушный» к тебе не относится.

Цзян Чжэ хмыкнул и без церемоний сел в машину первым.

Он несколько месяцев мотался по Юньнани, измученный дорогой, и, наконец, получил небольшой отпуск. Домой ему не хотелось, поэтому он сразу прилетел в Бэйчуань.

Машина еще не выехала на скоростную трассу из аэропорта, а Цзян Чжэ уже задремал.

Чэн Хуайцзинь включил тихую музыку и поехал к отелю в центре города.

Они с Цзян Чжэ знали друг друга почти двадцать лет, и Чэн Хуайцзинь лучше всех понимал его характер.

Любитель развлечений, легкомысленный в делах.

На этот раз отец заставил его поехать в Юньнань на несколько месяцев для «закалки». Как только дело было сделано, он из упрямства отказался возвращаться в Цзинши и настоял на поездке в Бэйчуань.

Чэн Хуайцзинь уступил ему и согласился встретить в аэропорту.

Дорога заняла больше часа. Чэн Хуайцзинь разбудил Цзян Чжэ только тогда, когда припарковался у отеля.

Цзян Чжэ сонно огляделся и удивленно спросил: — Второй брат, ты поселишь меня в отеле?

Чэн Хуайцзинь вышел из машины, подошел к его двери и открыл ее: — Выходи.

Цзян Чжэ развалился на сиденье, как избалованный ребенок: — Я не хочу жить в отеле, я хочу жить у тебя. — Его веки снова начали смыкаться, но тут он услышал слова Чэн Хуайцзиня: — В этом году неудобно.

Цзян Чжэ резко открыл глаза: — У тебя дома женщина? — На его лице появилась понимающая улыбка. — Второй брат, ты наконец взялся за ум?

Чэн Хуайцзинь взглядом указал ему на выход и сказал: — Это старый долг благодарности моего отца, я помогаю его вернуть в этом году. Не женщина, а молодая девушка.

— Молодая девушка? — Цзян Чжэ пошел за Чэн Хуайцзинем, цокая языком. — Насколько молодая? В принципе, тоже неплохо…

— Цзян Чжэ, — строго прервал его Чэн Хуайцзинь. — Если ты продолжишь болтать без умолку, я отправлю тебя обратно в Цзинши.

Услышав это, Цзян Чжэ поднял брови и руки в знак капитуляции: — Хорошо, хорошо, считай, я ничего не говорил. — Затем он снова с улыбкой начал рассказывать Чэн Хуайцзиню о нескольких красивых женщинах, которых встретил в Юньнани.

Вечером Чэн Хуайцзинь поужинал с Цзян Чжэ. Уходя, он позвонил отцу Цзян Чжэ, чтобы сообщить, что тот сейчас в Бэйчуане и беспокоиться не о чем.

К слову, они с Цзян Чжэ познакомились, потому что Чэн Хуайцзинь в детстве пять лет прожил у бабушки по материнской линии в Цзинши.

Семья Цзян жила по соседству, а Чэн Хуайцзинь был всего на два года старше Цзян Чжэ, так они и стали лучшими друзьями.

Мать Цзян Чжэ давно развелась с его отцом. Позже отец женился во второй раз, и у него появилась падчерица.

Характеры Чэн Хуайцзиня и Цзян Чжэ были как небо и земля, но в чем-то они были похожи.

Чэн Хуайцзинь отвез Цзян Чжэ обратно в отель, а затем поехал домой.

Когда он подъехал к посту охраны, охранник уважительно отдал честь: — Господин Чэн, машина вашего водителя тоже только что приехала.

Чэн Хуайцзинь кивнул, поблагодарил его и поехал дальше.

Он медленно спустился к въезду в подземную парковку.

Свет фар выхватил из темноты Су Чжи, которая только что вышла из машины с рюкзаком за спиной.

Белая школьная форма, серая юбка.

Высокая и худая, она стояла в полумраке парковки, и в ней чувствовалась какая-то хрупкость, словно она могла легко сломаться.

Яркий свет фар осветил ее. Су Чжи замерла на месте.

И спокойно посмотрела на него.

В просторной парковке было много свободных мест, но Чэн Хуайцзинь направил машину прямо к тому месту, где стояла Су Чжи.

Черный кузов автомобиля, словно некое существо, всплывшее из морских глубин, точно и бесшумно остановился менее чем в десяти сантиметрах от ее ног.

Чэн Хуайцзинь вышел из машины и легким движением правой руки заблокировал двери.

Он бросил взгляд в сторону, и Су Чжи пошла за ним.

В тихой парковке были слышны только их шаги, почти в унисон.

Словно горные хребты, движущиеся в ночной тьме, то поднимаясь, то опускаясь.

Только у выхода из парковки Чэн Хуайцзинь дождался вопроса Су Чжи.

— Я хотела спросить, мой отец звонил вам сегодня? — Су Чжи подняла голову и посмотрела на него.

Высокая фигура медленно повернулась.

Прохладный вечерний ветерок с улицы донес до ног Су Чжи влажный воздух. Она увидела, как Чэн Хуайцзинь пристально посмотрел на нее.

Она не могла понять значения этого взгляда, но почувствовала леденящий душу холод.

— Звонил.

Руки Су Чжи были плотно прижаты к бокам. Она изо всех сил старалась говорить ровно: — Ох, я утром не дождалась его звонка, поэтому хотела спросить… он что-нибудь сказал?

Чэн Хуайцзинь молча отступил на шаг.

Его взгляд стал еще более оценивающим, он несколько мгновений изучал лицо Су Чжи, словно принимая какое-то решение.

Су Чжи почувствовала, что тоже ждет его приговора.

— Твоя мачеха беременна.

Он сказал это прямо.

— Они уехали в Америку отчасти для того, чтобы навсегда избавиться от тебя.

У Су Чжи в голове все помутилось.

Словно все ниточки в этот момент сошлись воедино.

Однако Чэн Хуайцзинь не проявил ни капли милосердия, которого у него, возможно, и не было. Он продолжил: — Это та цель, к которой ты стремилась?

Это тот результат, которого ты хотела добиться своей борьбой и сопротивлением?

Су Чжи застыла на месте. Ее бросало то в жар, то в холод.

Внезапно она вспомнила те полгода, когда Ци Мэйюй уехала.

Они так долго не виделись.

Оказывается, у них будет новый ребенок.

Неудивительно, что на этот раз они уехали так далеко.

Неудивительно, что на этот раз они не стали обращать внимания на фэн-шуй и прочую мистику, заставляя ее жить в глухой деревне, чтобы «избежать несчастья».

Оказывается, они окончательно от нее отказались.

В просторный выход из парковки проникал тусклый желтый свет.

Было очень тихо, и ее мертвенная бледность стала особенно заметной.

Чэн Хуайцзинь посмотрел на нее, и ему вспомнилось, как она сидела на корточках на парковке, пытаясь закурить.

Острая на язык, но очень неуклюжая.

Она напомнила ему о чем-то смутном, забытом из прошлого.

Возможно, ему не стоило тогда подходить к ней и говорить те несколько фраз. Так же, как и сейчас, он чувствовал, что не должен был говорить ей всего этого.

Но он все равно сказал.

— Борьба и сопротивление не делают тебя благороднее или умнее, чем принятие реальности. Ты прирожденная бунтарка, но это не значит, что ты должна бунтовать против всего.

— Если ты поймешь это, спокойно проживи здесь год. Если так и не поймешь, я не буду вмешиваться. У тебя есть право выбирать самой.

Чэн Хуайцзинь в последний раз взглянул на Су Чжи и быстрыми шагами покинул парковку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Бунтарка (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение