— Думаю, это вероятно.
— Я пойду и посмотрю завтра.
— У вас благородный характер, и я заранее благодарю вас от имени местных простолюдинов. — Добродетельный Князь Ван снова низко поклонился. Затем он сказал: — Ваши навыки совершенствования впечатляют. Даже если этот демон возродится, у него не будет прежних способностей. Если вы пойдете днем, это не должно быть опасно. Просто мне придется побеспокоить вас этой поездкой. Что касается адреса, я уже написал его на бумажном листке и положил перед алтарем.
Сун Ю поклонился. — Господин, прощайте.
Добродетельный Князь Ван на мгновение опешил, прежде чем ответить поклоном. Как только Сун Ю поклонился, все вокруг него превратилось в клубы дыма и мгновенно исчезло, прежде чем он успел выпрямиться.
Зрение Сун Ю потемнело. Когда он снова открыл глаза, он все еще находился в углу деревенского храма. В деревенском храме было темно, но деревянная дверь была закрыта неплотно. Лунный свет проникал сквозь щель, выглядя как длинная диагональная полоса белого инея на плитках пола. Смутно виднелся ряд статуй божеств. Храп людей Цзянху нарастал и стихал.
Сун Ю встал и обыскал алтарь, но не нашел бумажного листка перед статуей Добродетельного Князя Вана. Вместо этого он нашел его перед статуей Великого Императора Чицзиня. Это была желтая ротанговая бумага, обычно используемая для рисования талисманов, и каллиграфия была приличной. Он убрал бумажный листок и снова посмотрел на статуи божеств.
В таких деревенских храмах обычно не делали различий между буддизмом и даосизмом. Простолюдины не могли позволить себе построить отдельный храм для каждого, поэтому всем божествам приходилось ютиться вместе без жалоб. Нынешний Владыка Небесного Дворца, даосское божество Великий Император Чицзинь, естественно, находился в центре, как и буддийское божество, Владыка Десяти Тысяч Будд. Рядом с ними были и другие божества. В основном это были божества, хорошо известные в современном обществе по разным причинам. Например, ранее широко распространялся народный роман, в котором упоминался Герцог Грома Чжоу из Отдела Грома. Таким образом, репутация Герцога Грома Чжоу выросла в сердцах людей. Его положение стало заметным во многих недавно построенных храмах, особенно в тех маленьких, стихийно построенных людьми. Неясно, получил ли Чжоу от этого личную выгоду.
Развитие и эволюция богов происходили в основном так. В настоящее время существуют местные божества. Говоря о юрисдикции и власти, есть горные боги, речные боги, дорожные боги, а также деревенские боги. Большинство из них когда-то были людьми. После смерти этих людей люди не могли их забыть. Подкрепленные желаниями людей, они естественным образом превратились в богов. Императорский Двор также очень вероятно мог присвоить им официальные должности богов. В этом мире, будь то даосский Небесный Дворец или буддийский Западный Рай, так называемые Боги и Будды по сути ничем не отличались от этих местных второстепенных божеств, которые стали богами благодаря силе желаний. Это несмотря на их высокий статус в сердцах людей, особенно верующих. Поэтому новые боги часто становились популярными при новом императоре. Возьмем, к примеру, Великого Императора Чицзиня. Ходили слухи, что он родился, когда небо и земля только разделились. Пережив 1350 бедствий, каждое из которых длилось 29 600 лет, он наконец достиг положения Небесного Императора. Многие люди глубоко верили в это. Даже те, кто не верил в него, в основном считали, что люди верили в него с древних времен. На самом деле, его имя появилось в течение последних двухсот лет. Двести лет назад в этом мире никто не верил в него, и его имени даже не существовало. Было необходимо поддерживать возвышенный образ богов в сердцах людей. Однако Учитель Сун Ю всегда предупреждал его, что как совершенствующийся он должен иметь правильное и ясное понимание о них, в отличие от обычных людей. Тем не менее, она никогда не говорила ему конкретно, каким должно быть это понимание, лишь позволяя ему самому разобраться. Сун Ю все еще находился в процессе формирования этого понимания.
Долго разглядывая статуи в лунном свете, он не мог уснуть. Он повернулся, открыл дверь и вышел. Полуночный воздух ударил его, но он не почувствовал холода, только свежесть. Подняв голову, он увидел ясное, без пыли ночное небо. Лунный свет был подобен серебру и покрывал края облаков слоем серебра, заставляя их казаться светящимися. Он очерчивал волнистые контуры великих гор, создавая прекрасную сцену под лунным светом. Он сидел под лунным светом до рассвета.
Сун Ю покинул Дорогу Цзиньян и свернул на боковую дорогу. Это тоже была большая дорога, но ее название было неизвестно. Она была менее важна, чем официальная дорога, ведущая в столицу, как Дорога Цзиньян, но все же была широкой. Сун Ю не торопился. Он останавливался по пути, даже несколько раз спрашивал дорогу, прежде чем наконец нашел храм. Хотя говорилось, что он недалеко от главной дороги, на самом деле он находился на склоне горы рядом с главной дорогой. Его было видно издалека, но, вероятно, он находился в двух ли. Подумав, что Добродетельный Князь Ван сначала сказал, что храм находится недалеко от главной дороги, Сун Ю продолжал идти по главной дороге и невольно прошел мимо. Он повернул назад только после того, как спросил дорогу. К тому времени, когда он прибыл, был уже полдень.
Сун Ю повесил свою дорожную сумку на ветку дерева примерно в ста метрах. Затем он пошел по маленькой тропинке к ветхому храму, казалось, совершенно бесстрашно. Приближаясь, он почувствовал запах благовоний и свечей. Действительно, благовония горели. Осторожно понюхав, он даже мог сказать, что это, вероятно, местные самодельные благовония с запахом, близким к запаху трав, отпугивающих комаров, освежающим и бодрящим.
Этот ветхий храм был примерно такого же размера, как и тот, что был прошлой ночью. Его структура имитировала главный зал обычного храма, но была немного меньше. Также было только одно здание. Большинство деревенских храмов, построенных людьми, следовали этому стилю и структуре. Обычно ими не управляли монахи или даосские священники. Но он был гораздо более ветхим, чем храм прошлой ночью. Сун Ю остановился у входа и внимательно осмотрел его. Аналогично, был вход, но не было окон, но в этом храме даже не было двери. Вход просто перегораживал бамбуковый забор. Стены изначально были покрашены в красный цвет, но теперь во многих местах краска облупилась, а также появилось много трещин и шрамов. Были следы повреждений, вызванных ножами, топорами, ударами молнии и пожарами, некоторые из которых даже проникали сквозь стены. Глаза Сун Ю скользили по этим следам, словно обрисовывая в его сознании сцену битвы. Отведя взгляд, он направился ко входу. Забор лишь слегка прикрывал вход, и он легко его отодвинул.
Сун Ю вошел в храм и глубоко вздохнул. Он не почувствовал никаких неприятных запахов, только травяной запах самодельных благовоний. Он посмотрел на алтарь. Первоначальная статуя божества давно исчезла, оставив лишь следы того места, где она когда-то стояла. Теперь там стояла глиняная статуя кошки. Она была размером с обычную кошку. По сравнению с первоначальной статуей, которая была как минимум человеческого роста, она казалась особенно маленькой. Перед ней лежал глиняный кирпич с воткнутыми в него многочисленными благовониями. Большинство из них сгорели. Горели только три благовония, но они тоже были сгоревши более чем наполовину. Действительно, это были самодельные местные благовония. Это были такие, которые содержали травяной порошок и бамбуковую палочку, завернутую в красную бумагу. Они горели долго и имели приятный запах. Также были выставлены подношения. Там было приготовленное мясо и сырая рыба шириной примерно с палец.
Сун Ю стоял посреди храма. Он повернул голову налево и направо, осматривая весь храм. Затем он подошел к алтарю и подобрал прядь шерсти. Он долго внимательно рассматривал ее, прежде чем выбросить. Затем он нашел место, чтобы сесть. Казалось, в храме никого не было. Может, оно отлучилось по делам? Но он пока не мог определить, что происходит. Возможно, местное животное стало духом и возжелало благовоний и подношений в мире людей. Увидев здесь храм, оно дерзко присвоило его себе. Благовония и подношения обладали фатальной притягательностью для горных духов и монстров. Или, может быть, местные жители сделали это стихийно, и так уж случилось, что дикая кошка с горы устроила здесь свое логово. В эту эпоху в некоторых местах действительно поклонялись кошкам как богам. Они надеялись, что те поймают всех мышей, оставив таким образом больше еды для семьи. Или, может быть, тот демон из прошлого действительно возродился.
Прождав около часа, он увидел, что солнце склоняется все сильнее. Золотые лучи света проникали через вход и постепенно продвигались внутрь. Сун Ю сидел, скрестив ноги, и солнце уже собиралось осветить его ноги, когда снаружи наконец послышалось движение. Сун Ю спокойно встал и выглянул наружу. Кошка медленно шла по маленькой тропинке под солнечным светом. Заросшие сорняки на тропинке были высотой с кошку, и она часто отталкивала их в сторону. Когда она встречала канаву, то грациозно и легко перепрыгивала ее, словно ее тело было невесомым. Она уже знала, что в храме кто-то есть, но не проявляла осторожности. Она продолжала вышагивать, пока не достигла входа. Она поставила лапу на порог и подняла глаза, увидев внутри человека в даосской рясе. Ее глаза внезапно сузились, постепенно становясь настороженными. Она посмотрела налево и направо. Она что-то бормотала себе под нос, размышляя. Лапа на пороге была отдернута, а затем снова поставлена. Наконец, она решила войти.
Он увидел, как она ловко переступила порог и подняла голову, встретившись взглядом с Сун Ю. Ее глаза были как янтарь и очаровательны даже без всякой хитрости. Она спросила: — Вы даосский священник?
Строение голосовых связок демонов и монстров отличалось от человеческого. Если они не превращались в людей, было невозможно отличить мужской пол от женского, даже если они говорили на человеческом языке. Максимум, можно было отличить ее первоначальную форму по голосу или, возможно, угадать ее возраст. Эта кошка говорила чистым, нежным голосом.
— Как я могу к вам обращаться? — вежливо поклонился Сун Ю.
— Я Леди Калико, — ответила она.
Сун Ю сказал: — Моя фамилия Сун, Леди Калико. Приветствую вас.
— Почему вы пришли в мой храм?
— Я ночевал вчера в деревенском храме, и местное божество попросило меня прийти осмотреть благовония и подношения в этом храме.
Сун Ю выпрямился, но опустил голову. — Могу я спросить, получила ли Леди Калико официальное разрешение Императорского Двора на сбор благовоний и подношений здесь?
— Что это?
— Это… — Сун Ю встретился с ней взглядом, но запнулся. Уровень совершенствования этого маленького кошки-демона был низким, и она, вероятно, только недавно стала демоном. Глядя на явную глупость в ее глазах, ему, вероятно, нужно было подбирать слова более осторожно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|