Привлечение к ответственности (Часть 2)

Докладная записка была доставлена Императору Цинде. Он быстро просмотрел её и, покачав головой в сторону Цзян Юйлань, сказал: — Смотри, ещё один пришёл признать вину.

Он долго размышлял, потирая виски, и сказал слуге-евнуху: — Отправь кого-нибудь с золотом и щедрыми подарками в резиденцию Фан. Скажи, что я знаю все обстоятельства этого дела, и виновные уже наказаны. У семьи Фан нет никакой вины, пусть не принимают это близко к сердцу.

Хотя мы не сможем породниться, мои отношения с семьёй Фан как правителя и подданных останутся прежними.

— Слушаюсь.

...

Резиденция Фан.

Приближался закат. Фан Жуи с повязкой на шее тихо собирала вещи в комнате.

Фан Фу Юань стоял у двери и смотрел на неё, не выдержав, сказал: — И’эр, ты действительно собираешься жить в старом доме?

Там всего три-четыре комнаты, два маленьких дворика, и там никто не жил больше десяти лет. Как ты там будешь жить?

— Главное, чтобы от ветра и дождя защищало.

Фан Жуи обернулась и сказала:

— Брат, в тот год в Мохэ, когда песчаная буря была такой сильной, что сорвала крышу, папы не было, и мы вдвоём, обнявшись под одеялами, кое-как провели четыре ночи на кухне. Разве мы не справились?

Фан Фу Юань нахмурился: — То было вынужденно. Сейчас, хоть тебя и исключили из рода, в нашей семье Фан и так немного людей.

К тому же, вся Столица знает, что мы пошли на этот шаг от безысходности. Даже если ты будешь жить в резиденции генерала Чжаову, кто посмеет что-то сказать?

Он вошёл в комнату и выхватил у Фан Жуи книгу: — Может, ты всё-таки вернёшься со мной и папой в Мохэ?

Фан Жуи забрала книгу: — Раз уж исключили из рода, нужно вести себя соответственно.

Дело о расторжении помолвки с Принцем Ляном вызвало большой скандал. Если какой-нибудь военный или гражданский чиновник ухватится за это и скажет, что Фан Жуи на людях одна, а за спиной другая, и что исключение из рода — всего лишь предлог, разве это не создаст папе врагов на пустом месте?

Фан Фу Юань потерял дар речи.

Как он мог не понимать этих истин? Но его сестре всего семнадцать лет, она никогда не отходила от него и папы ни на шаг, а теперь ей придётся оставаться одной в этой коварной и переменчивой Столице. Ему было очень больно.

Пока брат и сестра разговаривали, Фан Дай вошёл из-за двери. Фан Фу Юань, увидев его, поспешно сказал: — Папа, скорее уговори И’эр, пусть вернётся с нами в Мохэ!

Фан Дай лишь вздохнул: — Раз уж этот брак так обернулся, как мы можем просто взять и уехать, как раньше?

Он положил пакет, который держал в руке, на стол: — Только что Император прислал человека передать, что наша семья Фан невиновна, и даже пожаловал немного золота и серебра.

Хотя Император и проявил великую милость, мы не можем зазнаваться.

Расторгнуть помолвку, исключив её из рода, — это всё-таки лазейка.

Если И’эр не будет жить отдельно и не искупит свою вину за неповиновение императорской милости, как мы сможем заткнуть рты всем этим людям?

Фан Фу Юань ударил кулаком по потолочной балке и с горечью сказал: — И’эр пострадала от несправедливости, а в конце концов ей ещё и приходится искупать вину. Как обидно!

— Брат, быть чиновником при дворе — вот так.

Как только становишься подданным, Император может проявить снисхождение, но мы не можем сделать ни одного неверного шага.

Фан Фу Юань вздохнул: — Ты, маленькая семнадцатилетняя девочка, как ты можешь говорить о великих истинах лучше меня?

Ладно, раз уж ты хочешь страдать, я не буду тебя останавливать!

Сказав это, он быстро вышел из комнаты.

— У твоего брата просто такой скверный характер. Он жалеет тебя, но не может выразить это словами.

— сказал Фан Дай, развязывая пакет. Внутри лежало немало денег.

— Золото и серебро, дарованные Сыном Неба, нужно хранить, их нельзя тратить. Это половина моего годового жалования. Ты будешь долго жить в Столице, тебе нужны деньги.

Фан Жуи поспешно остановила его руку: — Папа, я всё продумала. У нашей семьи Фан есть усадьба за городом. Хоть и небольшая, но каждый год приносит некоторый доход.

Я буду жить одна, мне не нужно так много денег. Денег с усадьбы вполне хватит.

— Нет, так нельзя.

Фан Дай сунул деньги в её пакет.

— Служанок, одежду, украшения — всё нужно подготовить хорошо, чтобы эти знатные семьи не смотрели на нашу семью Фан свысока.

Фан Жуи уговаривала ещё несколько раз, но не смогла переубедить его и вынуждена была принять деньги.

В течение следующих трёх дней Фан Дай отправил слуг из дома в старый дом, чтобы там всё убрали. Когда дела в Столице, связанные с докладом о службе, были полностью завершены, и он собирался отправиться на север, он отвёз туда Фан Жуи.

За день до отъезда Фан Дай специально посетил дом Цензора Министерства общественных работ Сюя Фу.

Они познакомились тридцать лет назад за городом и прекрасно пообщались. Хотя позже один жил в Столице, а другой в Мохэ, и виделись нечасто, они постоянно переписывались и стали редкими близкими друзьями.

Теперь Фан Жуи оставалась одна в Столице, и Фан Дай, беспокоясь, попросил старого друга присмотреть за ней.

Воспользовавшись тем, что Фан Дай был занят, Фан Жуи тайно отправила сестёр Ду Мэй.

В день отъезда на север она смотрела, как отец и брат выезжают из городских ворот, и с тяжёлым сердцем вернулась в старый дом.

Отныне ей предстояло противостоять в этой Столице Юань Ши, семье Хэ и тем, кто тайно присягнул Юань Ши и в будущем поможет ему захватить трон.

Она знала всё, что произошло в прошлой жизни. В этой жизни она была единственной опорой для жизни отца и брата. Ей нужно было стать безжалостной.

Если однажды надвигается беда, будь то скромные силы или любая помощь, по крайней мере, она сможет стать опорой для своей семьи.

Она долго стояла во дворе. Увидев, что стемнело, она приготовилась плотно закрыть двери и пойти отдыхать.

— Госпожа Фан!

Вдруг снаружи раздался голос. Рука, закрывавшая дверь, замерла. Она подняла голову и увидела двух незнакомых женщин.

Не успела она открыть рот, как старшая из них подбежала и тихо сказала: — Госпожа Фан, это я, Ду Мэй!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение