Планирование (Часть 1)

Как только Фан Жуи вернулась домой, Юй Чжао выбежала, поспешно сказав: — Госпожа, к вам пришёл господин по имени Сюй Жуй, он сидит в комнате.

Он сказал, что его отец много лет был близким другом генерала Фан. Это правда?

Фан Жуи удивилась: — Брат Сюй пришёл так быстро!

Семья Сюй действительно давно связана с нашей семьёй Фан. Папа говорил мне, что он поручил дяде Сюю присмотреть за мной.

Сказав это, она направилась в комнату: — Ты подала ему чай?

Юй Чжао кивнула: — Как раз пьёт.

Фан Жуи вошла в дверь. Сюй Жуй, увидев её, поспешно встал. На его лице было удивление и радость, но руки он немного неловко скрестил: — Сестрица И’эр.

Его брови и глаза были честными и простыми, как и его кругловоротная ряса цвета зелёной горы, чистая и правильная, сдержанная и скромная.

— Добро пожаловать, брат Сюй.

Фан Жуи с улыбкой поклонилась.

— Несколько дней назад я слышала, что в прошлом году вы стали господином Цзюйжэнем. Я собиралась поздравить вас, но у меня было много дел по дому и я совсем забыла. Прошу, брат Сюй, не сердитесь.

Сюй Жуй многократно махнул рукой, уши его слегка покраснели: — Это всего лишь цзюйжэнь, в Столице много знатных военных. Это ничего особенного.

Фан Жуи знала, что он не притворяется скромным.

Отец Сюй Жуя, Сюй Фу, сейчас занимает должность цензора Министерства общественных работ, это всего лишь мелкий чиновник седьмого ранга, и много лет он не продвигался по службе.

В прошлой жизни Сюй Жуй на следующий год успешно сдал экзамены на цзиньши и получил назначение уездным помощником восьмого ранга за пределами столицы.

Хотя он был очень талантлив, у него не было знатного происхождения в качестве опоры, а его отец дружил с семьёй Фан, поэтому он постоянно подвергался притеснениям со стороны Юань Ши и врагов семьи Фан среди военных чиновников.

Вспомнив прошлое, Фан Жуи невольно вздохнула в душе и, взяв чайник, налила ему воды: — Брат Сюй, сегодня утром я ходила в храм Цинъюнь за предсказанием и взяла одно для вас. Там сказано, что в следующем году вам немного не повезёт.

Я подумала, что вы сдали экзамены на цзюйжэня и должны были как можно скорее участвовать в столичных экзаменах, но, хотя удача и кажется чем-то неосязаемым, всё же стоит её учитывать. Может, вы попробуете сдать императорские экзамены через два года?

Сюй Жуй был очень тронут её словами.

Когда семья Фан только приехала в Столицу, он вместе с отцом пришёл к ним с визитом. Мягкое обращение "брат Сюй" от Фан Жуи запало ему в сердце. С тех пор он не мог отвести от неё глаз.

Но он понимал, что генерал Фан — военный чиновник третьего ранга, а он, сын мелкого чиновника седьмого ранга, никак не мог претендовать на такой высокий статус.

Позже он услышал, что Император даровал брак семье Фан и Принцу Ляну, и его чувства к Фан Жуи стали ещё более скрытыми.

Теперь, когда две семьи разорвали помолвку, а Фан Жуи была исключена из рода и живёт в Столице одна, он не знал, есть ли у него шанс, но хотел попытаться изо всех сил. Он хотел сдать экзамены на цзиньши, а затем прийти просить её руки.

Теперь, услышав, как Фан Жуи так заботится о нём, он почувствовал ещё большую радость.

— Хорошо, тогда я послушаю сестрицу И’эр и сдам столичные экзамены через два года.

Теперь, когда у меня есть звание цзюйжэня, я могу стать наставником в знатных семьях.

Сестрица впервые живёт одна. Если чего-то не хватает, просто скажи мне.

Фан Жуи с улыбкой кивнула: — Спасибо, брат Сюй, за заботу. У меня всё хорошо.

Видя, что приближается закат, Сюй Жуй встал и попрощался.

Проводив его за ворота, Юй Чжао вернулась в комнату и с улыбкой сказала Фан Жуи: — Госпожа, господин Сюй действительно хороший человек. Он привёз много риса и двух старых кур. Он специально сказал, что одну нужно сварить для госпожи, чтобы она поправилась, а другую оставить для яиц.

Я только что отправила Жань’эр на кухню, чтобы она всё приготовила.

— Как же хорошо, что он и дядя Сюй так обо мне заботятся.

В сердце Фан Жуи разлилось тепло.

Юй Чжао недоумевала: — Но госпожа, вы сегодня утром не ходили в храм Цинъюнь за предсказанием. Я не понимаю, если господин Сюй так талантлив, почему вы уговариваете его подождать два года, прежде чем сдавать императорские экзамены?

Фан Жуи взяла чашку и медленно отпила: — На семью Сюй можно положиться, но в Столице отношения между людьми сложны. Боюсь, что без опоры брат Сюй, даже обладая обширными знаниями, не сможет их применить.

Подождав два года, я смогу наладить связи со знатными и влиятельными семьями и, возможно, смогу ему немного помочь.

Это лучше, чем ему быть удручённым и печалиться всю жизнь.

— Госпожа, как вы собираетесь наладить связи со знатными и влиятельными семьями?

Фан Жуи поставила чашку: — За эти дни я всё тщательно обдумала. Семья Хэ держит в руках соляной и железный бизнес. Сразу же мы не сможем вмешаться.

Но у всех, будь то императорская родня или чиновничьи семьи, есть земли и поместья.

Соль и железо приносят деньги, но в конце концов, народ считает еду основой жизни.

Семья Хэ пренебрегает земельным бизнесом, что даёт нам шанс.

Юй Чжао недоумевала: — Земли находятся в руках каждой семьи. Как госпожа сможет вмешаться?

Фан Жуи спокойно сказала: — Я не могу ни носить на плечах, ни поднимать руками. Работать мотыгой и сажать, конечно, не смогу.

Но дел на полях много: выбирать рис, сортировать пшеницу, пахать и орошать, собирать урожай. Без чего-то одного не обойтись.

Раньше я читала много книг по ремёслам и материалам. Только в искусстве орошения есть много тонкостей.

Разные водяные колёса могут орошать разную площадь в му.

Способы приложения силы к этим водяным колёсам тоже сильно различаются. Можно использовать человеческую и животную силу, а можно водяную и ветровую.

Ты скажи, если мы сможем заняться водяными колёсами, хорошо наладить орошение, чтобы семьи, у которых есть рисовые и пшеничные поля, не теряли урожай из-за нехватки воды, разве мы не сможем тогда вести дела со знатными дамами Столицы?

Только тогда Юй Чжао поняла, с радостью хлопнув в ладоши: — Да!

Я совсем об этом не подумала!

Соль и железо, хоть и приносят деньги, но это всё-таки их собственный бизнес, и это не очень помогает наладить отношения с разными семьями.

А вот сельское хозяйство — совсем другое дело. Даже у бедных чиновников есть три му неплодородной земли!

План госпожи действительно продуман!

Как только она это сказала, она снова забеспокоилась: — Но мы ничего не понимаем в водяных колёсах. Что же делать?

Фан Жуи задумалась и долго молчала, затем сказала: — Ничего страшного. Мы не понимаем, но кто-то понимает. Неужели эти ремесленники и плотники просто так едят свой хлеб?

Сейчас главное — найти высококвалифицированного мастера, сосредоточенного на ремесле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение