Как только Ци Юньчжи вышла из темницы Храма Дали, она увидела, что помощник министра юстиции Ван Шувэнь уже ждет у ворот.
Солнце стояло высоко, и на лбу Ван Шувэня уже выступила испарина. Увидев, как Юньчжи выходит, он поспешно шагнул навстречу.
Она была юной девицей из знатной семьи, всегда окруженной заботой отца, матери и старших братьев. Как могла она видеть подобное?
— Как там учитель внутри?
По красноте ее носа было видно, что она, должно быть, только что плакала. Ван Шувэнь достал платок, отвел ее в безлюдное место и вытер слезы с ее щек.
Юньчжи была для всех братьев по учителю как младшая сестра, выросшая на их глазах; они никогда не позволяли ей даже нахмуриться. А теперь все бремя семьи Ци легло на плечи женщин. Как ему было не болеть душой?
— Отец не может ни есть, ни спать, совсем исхудал. Неужели это «Дело об избыточном зерне» настолько серьезно?
Ван Шувэнь не стал скрывать от нее: — В прежние времена это могло бы закончиться понижением в должности и небольшим наказанием. Но на этот раз все иначе. Перед большой войной идет сбор провианта. Под надзором учителя образовалась такая огромная брешь, из зернохранилищ расхищены средства на тысячи золотых. Государь в ярости...
Ван Шувэнь огляделся по сторонам: — Здесь не место для разговоров. Поезжай пока в мою резиденцию и подожди там. Подробно поговорим, когда я закончу дела.
У Юньчжи в этот момент не было другого выхода. Все, на кого она могла прежде опереться, были либо понижены в должности, либо изгнаны. Остался только Ван Шувэнь, которому еще можно было доверять, поэтому она, конечно, делала все, что он говорил.
Сердце Юньчжи было неспокойно, и в резиденции Ван Шувэня она никак не могла успокоиться, то вставая, то садясь. Так она ждала до самого заката, пока наконец не появился человек.
Ван Шувэнь вернулся на быстрой лошади, вытер пот со лба и передал свою чиновничью шапку слуге: — Госпожа Юнь еще здесь?
— Да, здесь. Ждала весь день, не находя себе места.
Говоря это, он в несколько шагов направился в комнату, где находилась Юньчжи.
Увидев его возвращение, Юньчжи поспешно вышла навстречу: — Ну как? Сказали, когда будет слушание?
— Делопроизводство еще приводится в порядок. Государь назначил Второго князя лично курировать его.
Ее сердце екнуло.
Она знала, что дело идет к этому. «Дело об избыточном зерне» было направлено против отца и Князя Ляна. Главный обвиняемый, Князь Лян, был понижен в должности, и постепенно в дело оказался замешан и отец.
На самом деле, отец давно предвидел это. С падением Князя Ляна, он, будучи его наставником, не мог остаться в стороне.
— Если судить будет Второй князь, то нет никакой возможности для маневра. Он всегда был в плохих отношениях с отцом.
Более того, Князь Лян — принц, и Государь в любом случае сохранит ему жизнь. А для такого крупного дела нужен кто-то, на кого можно свалить вину. Разве не остался только отец, кто подходит для этой роли?
Ван Шувэнь замолчал, и Юньчжи поняла, что ее опасения не напрасны.
Она была в отчаянии, потеряв самообладание, но заставила себя успокоиться. Нужно было все же прояснить ситуацию. — А-сюн, что такое «избыточное зерно»? Чем оно отличается от обычного?
— В процессе сбора, хранения и выдачи зерна вычитается количество влаги, примесей и тому подобного. Остаток — это реальный запас. Расчет этого вычитаемого количества имеет установленные правила, и часто после вычета образуется излишек — это и есть «избыточное зерно». «Избыточное зерно» должно строго учитываться и снова поступать на склад. Но кто-то задумал использовать это в своих интересах и расхитил средства...
В замешательстве Юньчжи вспомнила, что отец когда-то предостерегал Князя Ляна об этом и велел ему вовремя остановиться.
— Это Князь Лян занимался хищением средств, верно?
Ван Шувэнь лишь вздохнул.
— Князь Лян все же... был слишком нетерпелив...
Изначально Юньчжи должна была выйти замуж за Князя Ляна.
Они были на одном пути. Князь Лян получил многолетнюю поддержку от Ци Жуминя, семья Ци очень ценила его и много раз рекомендовала ему придворных чиновников.
Теперь же все это пошло прахом.
Юньчжи, с трудом сдерживаясь, помолчала немного: — Значит, мы действительно оказались в безвыходном положении.
Ван Шувэнь, конечно, не мог видеть ее в таком состоянии: — Перед тем как вернуться, я заехал в резиденцию Второго князя...
Глаза Юньчжи наполнились надеждой: — Что он сказал?
— Второго князя не было дома, но я встретил Пятого князя. Он указал мне ясный путь.
— Какой путь?
Юньчжи возложила всю свою надежду на следующие слова Ван Шувэня.
— Он сказал: «Это всего лишь дело одного его жеста, зачем тебе так суетиться?»
— Он?
Юньчжи на мгновение не успела связать это «он» с конкретным человеком.
Внезапно ее осенило: — Это Князь Линьнань?
Князь Линьнань — это Дугу Цзисинь, любимый ученик Ци Жуминя. Прежде он много раз рекомендовал его Князю Ляну, но неожиданно стал авангардом Второго князя в битве за Линьнань и всячески способствовал успеху Второго князя.
Теперь граница Линьнаня продвинулась на юг более чем на тысячу ли, углубившись во вражескую территорию. Полное возвращение всех земель не за горами.
Он уже получил титул Князя Линьнаня. Большая война, о которой говорил Ван Шувэнь, — это следующая задача Князя Линьнаня по продолжению наступления. В этой битве необходимо вернуть все земли, потерянные за столетие. Это главная из текущих приоритетных задач двора.
В такой критический момент только он один мог говорить и со Вторым князем, и с Государем, и иметь при этом достаточный вес.
Но семья Ци давно порвала с ним.
Хотя Юньчжи не очень хорошо понимала обиды и разногласия между отцом и Дугу Цзисинем на политической арене, она не была избалованным ребенком, не знающим мирских дел. Она с ранних лет понимала, что в политике мало компромиссов, а много глубоко укоренившихся кровопролитий и жертв.
Например, старый друг отца, Чжуншу Шэжэнь Тан Юаньлин, был заключен в тюрьму Вторым князем и Дугу Цзисинем и умер от холода и голода, претерпев немыслимые страдания.
Тан Юаньлин был мягким и добрым к людям, благородным человеком с огромной репутацией при дворе.
Это событие стало огромным ударом для отца и чуть не оборвало его чиновничью карьеру.
Именно поэтому отец особенно не мог смириться с «предательством» Дугу Цзисиня.
Юньчжи тоже давно его не видела.
Резиденция Князя Линьнаня находилась не очень далеко от резиденции академика. Юньчжи не хотела, чтобы мать знала о ее намерении навестить его.
Отец и мать, конечно, совершенно не хотели иметь больше никаких дел с Дугу Цзисинем. Но теперь, когда ситуация дошла до такого, ей пришлось пойти на это, даже скрепя сердце.
Воспоминания Юньчжи о нем на самом деле не поблекли со временем. В детстве она очень любила прижиматься к ученикам учителя в резиденции.
Дугу Цзисинь был намного старше ее и был старшим учеником среди всех. Он всегда держался особняком, его характер был довольно замкнутым, и к нему было гораздо труднее подобраться, чем к Ван Шувэню.
Но он был глубоко сведущ в классике и истории, его литературный талант был выдающимся. Даже отец, будучи Великим учёным Зала Сянвэнь, не переставал его хвалить. Среди всех он действительно выделялся, и Юньчжи, конечно, часто обращала на него внимание.
В то время, пользуясь своим юным возрастом, она, конечно, получала особую заботу и любовь от людей в резиденции.
Хотя Дугу Цзисинь часто был холоден с другими, Юньчжи чувствовала, что он явно благоволит к ней.
Но прошло много времени, и она своими глазами видела, как отец разорвал с ним отношения учителя и ученика. Она не знала, сколько той благосклонности еще осталось.
Возможно, он давно уже считал ее чужой.
Даже сидя внутри княжеской резиденции, Юньчжи все еще чувствовала себя совершенно нереально. Ее сердце тревожилось, и она даже не знала, как начать разговор после встречи с ним.
Однако дела пошли не так гладко, как она ожидала. Даже попав в княжескую резиденцию, если он не хотел ее видеть, у него, конечно, была сотня способов измотать ее.
Юньчжи прождала до самой второй стражи ночи. Издалека уже слышался дрожащий крик ночного дозорного: «Закрывайте двери и окна, берегитесь воров!», и несколько ударов колотушки постепенно удалялись.
Это было просто наказание за то, что отец когда-то выгнал его из учеников, небольшой урок для нее.
Сидеть на холодной скамейке она, конечно, могла выдержать.
Сердце Юньчжи никогда не было таким решительным. Она во что бы то ни стало хотела увидеть его, хотя вполне вероятно, что ее ждали унижение или насмешки.
Насмешки над тем, что отец пал так низко, что теперь вынужден полагаться на него, ученика, которого он когда-то выгнал; насмешки над тем, что колесо фортуны повернулось, и возмездие неизбежно, и так далее.
Юньчжи думала, что сможет принять все эти унижения ради отца.
Она боялась только, что даже если она согласится, тот человек может ее презирать.
Но она не заметила, что за резным окном стояла двусторонняя лакированная ширма, и с тех пор, как она пришла, пламя свечи за ширмой то разгоралось, то меркло.
Юньчжи давно забыла о времени. Ее ноги онемели от ожидания. Она осторожно повернулась и переместилась в другое место. Даже такое простое движение потребовало усилий.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|