Все наелись и напились вдоволь, и Ань Чжибая первым делом устроили на ночлег. Он сильно устал с дороги.
Однако Ци Жуминь заранее попросил Иду и Фэйлин не спешить отдыхать. Ему нужно было кое-что спросить у них.
Иду подумала, что сегодняшняя шутка с Чжибаем не понравилась отцу. Она заранее придумала слова для извинения, чтобы удержать гнев отца под контролем.
Обе сидели в комнате послушно, касаясь кончиками ног, и даже две старшие дамы не осмеливались отдыхать первыми, зевая рядом с парой озорных юных госпож.
Госпожа Ци думала, что ее муж всегда благоволил Иду, и эта маленькая шутка сегодня не должна была заставить его специально оставить их для нравоучений. Но она не знала, что у него на уме, поэтому просто строго велела Иду больше не озорничать и хорошо учиться правилам.
Так они просидели около часа, пока Ци Жуминь и господин Гань не вошли в комнату один за другим.
Он также велел людям хорошо охранять дверь, оставив только двух близких служанок прислуживать, а остальных отправив за пределы маленького двора.
Такой большой переполох, казалось, не соответствовал сегодняшнему незначительному происшествию.
Сердце Иду сильно забилось. Она посмотрела на сестру Фэйлин, у которой тоже было растерянное выражение лица. Та совершенно не могла вспомнить, что же она сделала не так.
— Сегодня утром вы вдвоем ходили на Южный рынок за покупками. Вы видели кого-нибудь? Случилось что-нибудь?
Ци Жуминь говорил прямо, без всяких окольных тактик, когда дело касалось своих.
Иду на мгновение опешила, а потом вспомнила об этом «незначительном деле».
— Видела незнакомого юного господина. У меня и Фэйлин упал цветок для волос, и он просто вернул его мне.
— Только так?
В Династии Гань это не было чем-то из ряда вон выходящим. Обычные люди даже не стали бы обсуждать такую незначительную мелочь.
Фэйлин кивнула вместе с Иду.
— Действительно, только так.
Ци Жуминь также знал, что Иду была рассудительным ребенком, и это дело, вероятно, не было сложным, просто мгновенный обмен.
Он боялся только, что она пропустит какую-то важную информацию и не расскажет все полностью.
— Вы видели только этого человека, не видели других знакомых?
Иду опустила голову, чувствуя на себе взгляды нескольких старших. Ее макушка горела, и это делало ее очень несчастной.
— Встретила, встретила одного.
— Ты так мямлишь, видно, это был не обычный человек, верно?
Ци Жуминь уже имел представление. Кучер, которого он отправил утром, очень хорошо знал всех знатных людей, которые приезжали и уезжали из резиденции за эти годы.
Иду кивнула, соглашаясь с отцом.
— Глупость!
Да-нянцзы из рода Ци не понимала, какую загадку разгадывают отец с дочерью, и это ее сбивало с толку. — Кого встретила Иду? Кто там был знакомый?
Иду не знала, как начать, поэтому госпожа Гань толкнула свою дочь:
— Это дело касается будущего твоей сестры, это очень важное дело. Расскажи все по порядку, чтобы мы могли заранее подготовиться.
Фэйлин была так напугана матерью, что дрожала. Она всхлипывала и умоляла:
— Сестра ничего не сделала не так. Не мы хотели его видеть, просто случайно встретили. Это Князь Цинь из рода Дугу, который только что получил титул. Он ничего нам не сказал! Дядя, не вините мою сестру.
Ци Жуминь ухватился за информацию в словах Фэйлин: — Князь Цинь из рода Дугу? Ты ведь не в первый раз его видишь, верно?
Она знала так много подробностей, что, по крайней мере, Иду упоминала ему этого человека. Иначе у Фэйлин не было причин знать так много о князе, с которым они не общались.
Иду знала, что отец очень умен, и теперь от него ничего не скрыть. — Видела его еще раз на дворцовом банкете.
Иду осторожно подняла глаза на отца. — Одна госпожа из рода Дугу пришла, чтобы доставить мне неприятности, и он пришел и отбил ее.
Для Иду и Фэйлин это было обычное дело, но Ци Жуминь чувствовал, что он просто разыграл хорошую сцену.
— Что еще?
Иду задумалась. — Просто видела, как он шел вместе со Вторым князем. Больше ни на что не обратила внимания, даже не разговаривала с ним.
Сердце Да-нянцзы тоже дрогнуло. — Он пытался тебя беспокоить? Почему ты ничего не сказала матери?
— Он не беспокоил, он ушел далеко...
Ци Жуминь знал, что Иду, хоть и была умной, но все же неопытной и простодушной. — С его методами и замыслами, как ты, ребенок, могла бы справиться?
Теперь, когда он все выяснил, на сердце у него стало еще тяжелее.
Да-нянцзы, видя его плохое лицо, утешила его: — Не волнуйся так. Вы виделись всего два раза, ничего не случилось.
Ци Жуминь покачал головой. У него было очень плохое предчувствие, но он боялся напугать жену, дочь и гостей, поэтому сдержался.
В его сердце была только одна мысль: Дугу Цзисинь положил глаз на Иду. Он ни за что не пощадит его!
— В ближайшее время не выходите из дома. Оставайтесь дома с матерью и Фэйлин. Если что-то понадобится, попросите служанок купить. Если уж совсем необходимо выйти, и вы встретите этого человека, не разговаривайте с ним. Просто держитесь подальше.
Теперь Ци Жуминь даже не хотел упоминать его имя, всегда используя «этот человек».
Иду непонимающе взглянула на отца. Она хорошо знала его характер. Лучше всего было согласиться с его словами, даже если у нее было десять тысяч вопросов. Сегодня, вероятно, не лучший день, чтобы все выяснить.
Что касается Дугу Цзисиня, то не обращать на него внимания было не так уж и сложно.
Дугу Цзисинь сам не проявлял желания сблизиться с ней. С таким безразличным видом он, вероятно, и не обращал внимания на такую незначительную личность, как она.
— Я поняла, больше не буду обращать на него внимания.
Ци Жуминь махнул рукой, веля всем идти отдыхать. Он еще не рассказал никому о своих тревогах.
Иду вышла из главного зала и как раз увидела в дальнем конце двора большой Камень Тайху. Кажется, его прислал кто-то из учеников отца. Когда-то, не зная, куда поставить этот предмет, Дугу Цзисинь долго обсуждал это с несколькими соучениками.
Это были дни, о которых до сих пор приятно вспоминать. Отец скорбел несколько лет после смерти бабушки и дедушки. В свободное время он брал учиться детей нескольких своих коллег. В Саду И никогда не было так много людей. Иду выросла, следуя за своими старшими братьями, пока позже отец не вернулся на службу, и братья один за другим не покинули Сад И...
Иду слегка прижала ресницы, не желая, чтобы окружающие заметили ее необычное состояние.
Фэйлин тоже была напугана. Она медленно шла, опираясь на плечо матери. — Мама, насколько страшен этот Князь Цинь? Почему дядя так его опасается?
Госпожа Гань погладила Фэйлин по голове. — Не только он, но и Второй князь, Пятый князь. Эти знатные люди отличаются от нас. Они благородны и драгоценны, смотрят на мир свысока.
Но мы не такие. Мы обычные люди. То, что для них мелочь размером с палец, для нас может стать полным крахом. Нельзя не бояться...
Госпожа Ци, услышав эти слова, тоже обняла Иду. — Слушай, что говорят отец и тетя. В этом деле нет места для обсуждений. Запомнила?
Она надула губы и ответила, шмыгая носом: — Поняла.
Прошло еще несколько спокойных дней. Ань Чжибай прислал несколько изящных безделушек двум юным госпожам. Конечно, он не забыл и о подарках для старших в семье.
Две старшие дамы получили по несколько кусков хорошей ткани, которую трудно было достать на рынке. Ци Жуминь получил тушечницу Хуфан, произведенную в Мяоюне, а генерал Гань — несколько изящно упакованных чайных кирпичей и хорошее вино.
Трудно поверить, что Ань Чжибай так хорошо все разузнал. Генерал Гань действительно ценил чай как свою жизнь, и он даже знал, какой сорт он любит больше всего.
Фэйлин и Иду получили по куску нефрита, необработанного материала. Они тоже ничего не могли понять.
Но они знали, что если он что-то дарит, это не будет дешевым. Это значительно пополнило их шкатулки для косметики, что очень их обрадовало.
Тем временем Ань Чжибай очень серьезно относился к весенним экзаменам следующего года. Теперь, получив наставления от Ци Жуминя в резиденции Ци, он нисколько не смел расслабляться и учился еще усерднее, чем раньше.
Иду иногда проходила мимо его двора, но никогда не видела, чтобы свет в его комнате гас. Казалось, он не спал и не отдыхал.
Конечно, он больше не появлялся за обеденным столом семьи Ци.
Еду ему приносили прямо к столу, и его паж должен был следить, чтобы он все съел. Иначе он часто оставлял еду в стороне, только погружаясь в книги. Если бы вы спросили его, что он ел в прошлый раз, он бы ничего не вспомнил.
Да-нянцзы боялась, что он голодает, и специально устроила для него маленькую кухню в его дворе. Помимо трех приемов пищи в день, она добавила еще один поздний ужин, чтобы он не голодал, усердно занимаясь по ночам, и не подорвал свое здоровье.
Это напомнило Да-нянцзы о ее собственных сыновьях, которые тоже так усердно учились днями и ночами.
Старший сын умер в младенчестве, не успев вырасти. Двое старших, добившись успехов в учебе, отправились служить чиновниками в провинции. Только самый младший был самым непослушным. В доме деда по материнской линии он учился фехтованию у дяди и не возвращался домой целый год.
Да-нянцзы вздохнула. Если бы Четвертый сын был хотя бы наполовину так же прилежен, как Чжибай, она не знала бы, сколько бы забот она избежала.
К сожалению, он был как будто пришел, чтобы взыскать долг, и никто не мог укротить этого дикого коня.
Она вышла из маленького двора Чжибая и постепенно подошла к воротам второго двора. Она подняла руку и оперлась на дверной косяк. В этот момент ее вдруг окликнула старуха, охранявшая ворота. — Да-нянцзы, кто-то прислал вещи из дворца. Сказали, это подарок из дворца. Не хотите посмотреть?
— Из дворца?
Да-нянцзы хоть и удивилась, но не нашла это совсем необычным. — Это Прекрасная госпожа Хуэй прислала человека?
Старуха сказала, что не похоже. — Мы знаем тех, кто обычно ходит с Прекрасной госпожой Хуэй. У этого человека был более важный вид. Он еще сказал, что госпоже не нужно лично ехать во дворец, чтобы выразить благодарность.
— Выразить благодарность?
Такие слова не мог сказать обычный человек.
Но, кроме Прекрасной госпожи Хуэй, она не знала других знатных людей во всем дворце.
Идя наружу, она спросила: — Что прислали? Ты хорошо рассмотрела?
— Слышала снаружи, что это несколько столов из лучшего Цзиньсин Цзытаня. Чтобы собрать такой набор мебели, неизвестно, сколько материала нужно найти.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|