Ду Юань (Часть 1)

Ду Юань

— Доктор Чи, что это у меня за болезнь? Почему сердце так быстро бьется?

Женщина с нахмуренными бровями, нежно прижимая руку к груди, смотрела на доктора глазами, полными слез. Она тихо сказала: — Доктор, пожалуйста, скорее осмотрите меня!

Чи Хэ слегка откинулась назад, глядя на протянутую руку женщины, и едва заметно вздохнула.

Женщины позади нее презрительно взглянули на нее, а затем повернулись и продолжили разговаривать со своими подругами.

— В этом Мэншэнтане есть такой красивый доктор, и они его прячут, не выставляют напоказ. Не знаю, о чем они думают.

— Да, если бы доктор Чи сидела здесь, я бы каждый день сюда приходила.

— Эй, а как думаешь, кто красивее: доктор Чи или господин учёный Ду?

— Это... все же доктор Чи, наверное. Господин учёный Ду — это тот тип, на которого можно... можно смотреть издалека, но нельзя приближаться. А доктор Чи — на него не только можно смотреть, но и прикасаться.

— Ты тоже права, на господина учёного Ду достаточно просто смотреть.

Чи Хэ убрала руку, которой прощупывала пульс, взяла кисть и написала: — У вас простуда. Я выпишу вам лекарство, попейте его несколько дней по расписанию, и все пройдет. Кстати, в ближайшие дни может похолодать, не забудьте одеться потеплее.

На лице женщины появилось смущение. Она взяла рецепт из рук Чи Хэ и тихо, словно комар, проговорила: — Спасибо, доктор Чи, я запомнила.

— Счастливого пути, госпожа, — Чи Хэ с улыбкой проводила женщину взглядом, а затем посмотрела, как садится следующая.

— Видишь, я же говорил, что не ошибся!

На одном только лице мальчишки Чи можно привлечь немало людей.

На втором этаже Ли Жун поглаживал бороду с довольным видом.

Мужчина лет тридцати рядом снова взглянул на Чи Хэ и нерешительно сказал: — Господин, его медицинские навыки надежны? Чтобы потом не возникло проблем, если что-то пойдет не так.

Ли Жун тихо рассмеялся и сказал: — Младший брат Наньжуна, ученик того человека. Надежен или нет?

Мужчина слегка опешил и вздохнул: — Конечно, надежен.

Ли Жун сказал: — Когда ему слишком много говорят, мальчишка Чи, естественно, начинает сомневаться в своих навыках. Пусть побольше практикуется, и уверенность к нему вернется. Тот человек хотел, чтобы мальчишка Чи скрывал свои способности, а я наоборот хочу, чтобы он сиял.

В глазах мужчины мелькнуло удивление, когда он смотрел на Ли Жуна. Он с любопытством сказал: — Второй раз.

Ли Жун повернул голову, посмотрел на него и спросил: — Что второй раз?

— Первый человек, которому ты так поспешно помогал, был Наньжун.

Мужчина сказал: — Второй — Чи Хэ.

Ли Жун долго думал, опустив голову, и вздохнул: — Думаю, будет и третий раз.

Услышав это, мужчина рассмеялся: — И не только третий.

Ли Жун покачал головой, поднес руку к губам и свистнул нестройную мелодию.

Чи Хэ подняла голову, посмотрела на Ли Жуна, увидела, что он машет ей, и тихонько закатила глаза.

Этот старик совсем ненадежный. Вчера он заставил ее надеть мужскую одежду, а потом водил по улицам несколько кругов.

На следующий день он велел ей прийти на прием. Неужели он не боится, что ее медицинские навыки недостаточны и она создаст ему кучу проблем?

Чи Хэ встала и направилась на второй этаж.

Сегодня четвертый день приема, и ей еще повезло, что она не выписала неправильных лекарств, иначе сюда бы уже пришла толпа людей с жалобами.

Ли Жун, дергая мужчину, спросил: — Этот жест мальчишки Чи только что, он что, тайно закатил глаза? Кому он закатил глаза? Он что, закатил глаза мне, старику?

— Откуда мне знать, я же не он, — мужчина тоже отвернулся и про себя закатил глаза. На самом деле этот Ли Жун, кажется, не такой уж и серьезный, как кажется.

— Кхм-кхм, — Чи Хэ почесала затылок, не зная, стоит ли ей подать голос.

Двое мужчин обернулись. Один отпустил руку и снова стал серьезным, другой выпрямился и кивнул в знак приветствия.

— Господин Ли, — Чи Хэ поклонилась и сказала: — Могу я узнать, кто это?

— Неважно, кто он, — Ли Жун, прежде чем мужчина успел открыть рот, прикрыл ему рот рукой и сказал: — Мальчишка Чи, собери вещи и немедленно отправляйся. У тебя важное дело.

Чи Хэ почувствовала, что у нее болят зубы: — Какое важное дело? Нельзя попозже? Обязательно нужно ехать прямо сейчас?

Ли Жун улыбнулся: — Если поедешь пораньше, сможешь познакомиться с некоторыми важными людьми, и в будущем будет легче помогать друг другу.

Важные люди?

Раз они важные люди, их статус, естественно, не будет низким.

Чи Хэ пробормотала: — Еще неизвестно, кто кому будет помогать.

Мужчина поднял руку и сказал: — Доктор Чи, я Ду Хай, личный телохранитель малого генерала Ду.

— Малый генерал Ду? — Чи Хэ вспомнила принцессу Юаньлю, принцессу Юаньлю, у которой был брачный договор с малым генералом Ду.

Чи Хэ оглядела мужчину. Он был в черной плотной одежде, высокий и крепкий, с первого взгляда видно, что он не из тех, с кем легко иметь дело.

Ду Хай опустил руку и сказал: — Доктор Чи, на малого генерала по пути напали, он получил небольшое ранение. Придется побеспокоить доктора Чи и поехать со мной.

— Поехать с вами? — Чи Хэ помолчала немного и сказала: — Разве поблизости нет докторов? Малый генерал не взял с собой лекаря, когда отправлялся?

Лицо Ду Хая на мгновение застыло. Он сказал: — Стыдно сказать, мы все мужчины, и не думали, что на нас нападут в пути, поэтому не взяли доктора. А местным докторам мы не доверяем и не осмеливаемся просто так их приглашать.

— Тогда почему не привезти малого генерала в Мэншэнтан на лечение, а вместо этого везти человека к нему?

Чи Хэ наклонила голову и с улыбкой сказала: — Если только...

Если только малый генерал Ду не ранен очень тяжело и не может двигаться.

Если только малый генерал Ду вовсе не ранен, а приглашение доктора — лишь для отвода глаз.

На лице Ду Хая мелькнуло странное выражение.

Чи Хэ убрала улыбку и спросила: — Я хочу знать, почему именно я должна ехать.

Ду Хай повернул голову и посмотрел на Ли Жуна.

Чи Хэ сжала зубы и улыбнулась. Отлично, старый господин Ли, как всегда, подставляет людей.

*

— Что?

— Чэн Хуай ранен?

Вслед за последним словом раздался звук разбивающейся чашки.

— Ваше Величество, успокойтесь!

Все присутствующие немедленно опустились на колени.

Один министр осторожно сказал: — Возможно, это просто недоразумение?

Взгляд императора остановился на одном человеке. Он сказал: — Господин учёный Ду, что вы думаете об этом?

В зале воцарилась тишина. Все взгляды обратились к молодому человеку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение