— Ваше Высочество, еще немного усилий!
— Головка показалась!
Су Ин терпела сильную боль, ее рубашка промокла от холодного пота, она едва не потеряла сознание.
Услышав крик повитухи, она заставила себя открыть глаза, стиснула зубы и собрала последние силы, пока не почувствовала пустоту в животе.
— Уа-а-а...
Плач ребенка позволил Су Ин с облегчением закрыть глаза.
Но едва она собралась заснуть, как тут же встрепенулась.
Плач ребенка был странным!
Су Ин изо всех сил вцепилась в подстилку под собой, пытаясь приподнять обессилевшее тело. Увиденное заставило ее задрожать.
Повитуха совершила нечто ужасное с ребенком. Су Ин видела, как крик младенца оборвался, как его маленькое тельце перестало бороться.
Неизвестно откуда взяв силы, Су Ин поползла к краю кровати, пытаясь выхватить ребенка, но повитуха ловко увернулась, а дворцовые служанки рядом помогли удержать Су Ин.
Она видела, как ребенок перестал бороться и затих.
— Ребенок! Ребенок! — Безумный крик Су Ин пронзил покои, заставив людей, ждавших снаружи, содрогнуться.
Повитуха вышла с мертвым младенцем на руках.
В этот момент Су Ин, находящаяся на грани срыва, почувствовала еще один приступ сильной боли в животе, голова закружилась, и она тяжело рухнула на кровать, не в силах пошевелиться.
Теплая жидкость струилась из-под ее тела, и Су Ин становилось все холоднее.
Снаружи повитуха, опустив голову, передала мертвого младенца Императору и Вдовствующей императрице для осмотра и сказала: — У маленького принца были проблемы еще в утробе, к тому же он родился недоношенным, пуповина обвилась вокруг шеи, и он задохнулся еще до рождения. Эта рабыня бесполезна, прошу Императора простить меня. — Сказав это, она опустилась на колени, моля о прощении.
Император долго молчал, наконец, произнеся лишь одну фразу: — Похороните маленького принца с почестями.
Вдовствующая императрица сказала: — Иди в покои и позаботься о Благородной наложнице.
Повитуха ответила: — Слушаюсь, — передала мертвого младенца евнуху рядом и снова вошла в покои.
Дворцовая служанка приподняла край одеяла Су Ин, показала повитухе и тихо спросила: — Мамка, дело сделано?
Повитуха тихо ответила: — Сам Небесный Владыка не спас бы.
Служанка тихонько обрадовалась: — Награды на этот раз хватит нам на всю жизнь в роскоши! Госпожа Су поистине щедра!
Повитуха тут же строго одернула ее: — Убери эту ухмылку! Пора сообщать о смерти!
Обе, собравшись с духом, с плачущими от горя голосами громко закричали: — Беда! У Благородной наложницы кровотечение!
Что было дальше, Су Ин уже не знала.
Су Ин запомнила только эти слова — «Госпожа Су».
Кто еще мог желать ей зла, кроме ее мачехи, госпожи Чжуан?
— Почему, почему... — повторяла Су Ин про себя, чувствуя безмерную тоску.
Сестра отняла у нее место Императрицы, любимый мужчина предпочел ее сестру, чего еще не хватало мачехе?
Она лишь хотела хорошо защитить своего ребенка от любимого человека, вырастить его, всю жизнь оставаясь в тени того мужчины, молча наблюдая за ним.
Почему, даже будучи такой ничтожной, терпеливой, уступчивой, идущей на компромиссы, ее все равно не оставили в покое?
Взгляд Су Ин постепенно затуманился, сознание угасало.
Сестра, наверное, не знала об этом? Сестра такая добрая, такая наивная... Но в глубоких дворцовых стенах сердца людей меняются, кто знает...
Это был признак приближающейся смерти. Вся прожитая жизнь пронеслась перед глазами осколками, один за другим, словно это было вчера.
Низкое положение дочери наложницы заставило Су Ин с детства чувствовать себя ниже других.
Даже родившись в такой знатной семье, как Резиденция князя Вэй, клеймо «незаконнорожденной» делало ее непригодной для высшего общества.
Мать Су Ин была чрезвычайно хитрой любимой наложницей, при жизни которой законная жена, госпожа Чжуан, немало пострадала от ее козней.
К несчастью, мать Су Ин умерла, когда та была еще маленькой.
Без защиты матери, с обнищавшим родом по материнской линии, и будучи бельмом на глазу у мачехи, Су Ин жилось в княжеской резиденции крайне тяжело, ей приходилось выживать, угождая другим.
Поэтому Су Ин с детства была спокойной и умела держаться с достоинством.
К счастью, в Резиденции князя Вэй было всего двое детей: Су Ин и ее старшая законная сестра Су Цзыхуа, которая была старше Су Ин на два месяца.
Поэтому, даже несмотря на предвзятость мачехи и намеренные придирки, а также на то, что слуги в резиденции пресмыкались перед сильными и унижали слабых, жизнь Су Ин не была совсем уж невыносимой.
Когда Су Ин исполнилось пятнадцать лет, Вдовствующая императрица вернулась в резиденцию, чтобы навестить родных.
Вдовствующая императрица была родной сестрой отца Су Ин, и цель ее визита была очевидна: выбрать из семьи подходящих по возрасту девушек для гарема.
В тот день после полудня Су Ин и ее сестра Су Цзыхуа вместе явились к Вдовствующей императрице в парадных нарядах.
Мачеха изначально хотела использовать Су Ин как фон, чтобы подчеркнуть красоту и таланты своей прославленной дочери Су Цзыхуа.
Су Цзыхуа была действительно прекрасна, ради ее улыбки можно было бы разыграть даже "Сигнальные огни для князей". К тому же, с детства обучаясь у наставницы, она в совершенстве владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией, живописью, поэзией и прозой.
В отличие от Су Ин, которой лишь для поддержания репутации семьи Су было позволено учиться читать, писать и вести домашние дела.
Но в итоге Вдовствующая императрица выбрала Су Ин.
Вдовствующая императрица больше ценила спокойствие и сдержанность Су Ин, чем яркое сияние и несравненную красоту Су Цзыхуа.
Мачеха поспешила воспрепятствовать, ссылаясь на низкое происхождение Су Ин как дочери наложницы, и прямо заявила, что Су Ин не может стать Императрицей.
Намерение мачехи было совершенно ясным: не жалея сил, чтобы вызвать недовольство Вдовствующей императрицы, она хотела сохранить место Императрицы пустым, чтобы в будущем у Су Цзыхуа оставался хоть какой-то шанс занять его, а если и не у нее, то уж точно не у Су Ин.
В конце концов, в Резиденцию князя Вэй прибыл императорский указ: Су Ин была пожалована титулом Главной наложницы. Вдовствующая императрица обещала, что как только Су Ин родит принца, она тут же будет возведена в ранг Императрицы.
Первые дни во дворце были действительно прекрасны.
Муж был только ее мужем, и во всем гареме она была единственной женщиной.
Шестнадцатилетний Император Му Чжэнь был первым мужчиной, которого Су Ин видела в своей жизни.
В брачную ночь Су Ин, сквозь красную шелковую завесу, тихо наблюдала за ним, видя, каким высоким и статным он был, величественным и сильным.
Сердце Су Ин бешено колотилось, лицо покраснело, словно вот-вот потечет кровь.
Позже во дворец привезли новых женщин, дочерей знатных семей.
Но Му Чжэнь был равнодушен к ним, его нежность к Су Ин ничуть не уменьшилась.
Год спустя Су Ин наконец забеременела долгожданным ребенком. Если родится мальчик, Су Ин сможет по праву стать его законной женой, и ее ребенок сможет избавиться от низкого положения, как у нее, и стать законным наследником.
В тот момент Су Ин чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.
Однако в тот миг, когда ее сестра Су Цзыхуа ступила во дворцовые ворота, все прекрасные мечты разбились.
Су Цзыхуа приехала во дворец навестить беременную Су Ин, по пути, проходя через Сад Шанлинь, она, играя, ловила бабочек среди цветов и столкнулась с Му Чжэнем.
После этого Му Чжэнь отправился во Дворец Инин и на коленях умолял Вдовствующую императрицу настоять на возведении Су Цзыхуа в ранг Императрицы.
Возможно, из чувства вины, после издания указа о возведении в ранг Императрицы, он издал еще один указ о повышении Су Ин до Благородной наложницы.
Су Ин не почувствовала облегчения от этого указа. Узнав о возведении сестры в ранг Императрицы, она заболела от тоски и слегла. На восьмом месяце беременности она не выдержала и родила преждевременно.
Когда-то, потеряв все, у нее оставался ребенок, ребенок был ее последней надеждой в жизни.
Теперь она наконец потеряла все...
Су Ин почувствовала, как ее тело, лишенное веса, внезапно резко опустилось, падая прямо вниз. Когда она снова открыла глаза, казалось, прошла целая вечность.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|