Глава 9: Благосклонность

В ту ночь Му Чжэнь остался во Дворце Чжаофэн.

Наложницы, которые ждали, чтобы посмеяться над Су Ин, увидели, что Му Чжэнь остался на ночь, что равносильно тому, что он помог Су Ин вернуть себе и лицо, и достоинство.

На следующий день наложницы явились для утренних и вечерних приветствий. Старые наложницы, которые давно не получали благосклонности, увидев Су Ин с румяным лицом и глазами, полными нежности, вернулись в свои дворцы, негодуя, и изорвали несколько платков.

Через пару дней Сюй Вань снова была повышена до ранга Пинь пятого ранга и получила череду подарков, став самой выдающейся среди новых наложниц.

Как и предполагал Му Чжэнь, внимание всех было переключено с Су Ин на новых наложниц.

Помимо Сюй Вань, была еще Мэйжэнь Чэн, которая после нескольких ночей получила повышение до Гуйжэнь.

Направление разговоров изменилось: вместо того, чтобы говорить о Су Ин, монополизирующей благосклонность Императора и не отпускающей его, стали говорить о разнообразии новых наложниц и о неувядающей благосклонности к Су Ин, что значительно улучшило ее репутацию.

Хотя благосклонность была прерывистой, Су Ин проводила во Дворце Чжаофэн половину месяца. Даже если Му Чжэнь не оставался на ночь, он иногда приходил поужинать.

С тех пор как во дворец вошли новые наложницы, атмосфера утренних и вечерних приветствий стала еще более таинственной.

Вдовствующая императрица посоветовала Му Чжэню, что новые фаворитки, конечно, милы, но нельзя забывать и о старых. Равномерное распределение благосклонности способствует гармонии в гареме. Му Чжэнь несколько дней оказывал благосклонность старым наложницам, имевшим некоторое положение.

Семьи этих наложниц, видя, что их дочери все еще пользуются благосклонностью, немного успокоились, но эта благосклонность в их глазах была недостаточной, чтобы даже заткнуть зубы.

Одна-две ночи благосклонности, полученные по совету Вдовствующей императрицы, были похожи на подачку и выглядели унизительно перед новыми наложницами.

— Эти серьги с восточными жемчужинами у Ли Пинь, должно быть, вчера Император подарил?

— Восточные жемчужины ценны и редки. Я помню, у Главной наложницы Юань тоже есть пара, но размер ваших не сравнится с размером жемчужин Главной наложницы Юань, — Чжаои Цинь повернулась и задумчиво посмотрела на Линь Вань, в ее словах был скрытый смысл.

Линь Вань слегка смутилась, опустила голову и сказала: — Да, как смеет ваша подданная сравнивать себя с госпожой.

— Ваша подданная низкого положения. Император, конечно, больше ценит Главную наложницу Юань и госпожу Чжаои.

Чжаои Цинь рассмеялась: — Язычок у тебя бойкий, неудивительно, что Императору нравится.

— Но я должна тебе сказать, ты и Сюаньши Линь схожего происхождения, и обе носите фамилию Линь. Наверняка у вас есть какая-то дальняя родственная связь. Почему ты заботишься только о себе и не делишься благосклонностью с Сюаньши Линь?

Глаза Сюаньши Линь загорелись. Она подумала, что Чжаои Цинь наконец оценила ее и собирается помочь ей получить благосклонность. Она была вне себя от радости.

Су Ин, увидев радость на лице Сюаньши Линь, про себя усмехнулась. Она даже не понимала, что Чжаои Цинь использует ее как пушечное мясо.

Линь Вань покраснела.

Как она могла контролировать, куда идет Император? Она сама обычно осторожничала перед Императором, не смея много говорить. Как она могла помочь Сюаньши Линь?

Но Линь Вань была слабой по характеру и боялась перечить Чжаои Цинь. Она долго молчала, а затем тихо сказала: — Госпожа Чжаои... ваша подданная...

— Слова госпожи Чжаои совершенно необоснованны, — вмешалась Су Ин. — Сюаньши Линь и Ли Пинь всего лишь однофамилицы. Какая у них может быть связь? Во дворце есть немало служанок, чья настоящая фамилия Цинь. Госпожа Чжаои тоже собирается помогать им всем?

Чжаои Цинь задохнулась от гнева, глядя на Су Ин с полуулыбкой: — Ваша подданная пошутила с Ли Пинь, а госпожа даже этого не позволяет?

В прошлой жизни Линь Вань вошла во дворец после того, как Су Ин забеременела.

Су Ин очень хорошо помнила, что тогда на отборе вошла некая Цюй, дочь семьи военачальника, яркая, как палящее солнце. По сравнению с ней Линь Вань не пользовалась особой благосклонностью.

Подумав о том, что в этой жизни Линь Вань оказалась в центре внимания из-за Су Ин, Су Ин почувствовала жалость и заступилась за нее.

Су Ин мило улыбнулась: — Ваша подданная тоже шутит с сестрой Чжаои.

— Император равномерно распределяет благосклонность, одаривая гарем. Что касается того, к кому он пойдет, мы не можем это контролировать. Ли Пинь по натуре мягкая и даже если бы хотела, не осмелилась бы выгнать Императора.

Она помолчала, а затем с таким же полуулыбчивым взглядом посмотрела на Чжаои Цинь: — Сестра Чжаои близка с Сюаньши Линь. Почему бы вам не упомянуть перед Императором о достоинствах Сюаньши Линь? Тогда Император, возможно, больше будет думать о Сюаньши Линь, и, возможно, она получит благосклонность.

Чжаои Цинь тайком стиснула зубы. За этот месяц она видела Му Чжэня всего четыре раза. Один раз на приветствии всего гарема в Павильоне Инин, один раз на утреннем и вечернем приветствии во Дворце Чжаофэн, когда Му Чжэнь вошел, велел им разойтись и поужинал с Су Ин.

Благосклонность можно было пересчитать по пальцам. Чтобы она еще и отправляла Императора к Сюаньши Линь? Она, наверное, сошла с ума!

И она не была похожа на Су Ин.

В глазах Линь Вань мелькнула благодарность, словно она говорила: «Спасибо, госпожа, за помощь».

Су Ин ответила ей взглядом.

У всех наложниц были свои мысли. Некоторые из них, думая, что Линь Вань разделила исключительную благосклонность Су Ин, и Су Ин, как и они, недолюбливает Линь Вань, хотели поставить Линь Вань в трудное положение, чтобы угодить Су Ин.

Но увидев, что Су Ин защищает Линь Вань и даже оттесняет Чжаои Цинь, они отказались от этой мысли.

Приветствие закончилось. Поскольку не о чем было разговаривать, все разошлись.

В обеденное время пришел Му Чжэнь. Увидев большую миску тушеного голубя с фиолетовым женьшенем посреди стола, он спросил: — Твое приготовление?

Су Ин честно ответила: — Ваша подданная только отдала распоряжение. Суп готовил повар из Малой кухни.

Му Чжэнь рассмеялся. Со времен его отца наложницы часто выдавали блюда, приготовленные на Малой кухне, за свои собственные, чтобы получить благосклонность. Су Ин же прямо призналась, что это не ее работа.

После еды Му Чжэнь вдруг сказал: — Я думал, ты будешь ревновать к Ли Пинь, но не ожидал, что ты будешь защищать ее на людях.

Су Ин удивилась: — Как Император узнал?

Му Чжэнь сказал: — Когда это дворцовые языки умолкали? Пока кто-то говорит, независимо от того, хочешь ты знать или нет, это дойдет до ушей.

— Ваша подданная не может смотреть, как обижают Ли Пинь. У нее такой хороший характер, вашей подданной даже жаль ее.

— У Ли Пинь хороший характер, но она слишком мягкая, — Он помолчал. — Ну ладно, рот Чжаои Цинь всегда острый, Ли Пинь никак не могла ей ответить.

Су Ин бесцеремонно забралась за спину Му Чжэня и села, разминая ему плечи, чтобы снять усталость.

— Ранг Ли Пинь и Чжаои Цинь сильно различается. Даже если Ли Пинь права, она не может перечить.

Му Чжэнь закрыл глаза, наслаждаясь: — Может быть, мне снова повысить ранг Ли Пинь?

— Император уже дважды повышал ранг Ли Пинь меньше чем за месяц. Сейчас до Нового года недалеко. Лучше подождать до Нового года, когда будут пожалования всему гарему, и тогда повысить ее ранг.

Му Чжэнь произнес: — Угу, — соглашаясь.

— Император, чаще навещайте Чжаои Цинь. Возможно, у сестры Чжаои будет меньше обиды, — сказала Су Ин.

Му Чжэнь махнул рукой: — Чем больше она так себя ведет, тем меньше я хочу ее видеть.

Су Ин снова уговорила: — Ваша подданная слышала, что второй дядя Чжаои Цинь имеет заслуги в управлении водными ресурсами. Император, вы действительно не пойдете навестить Чжаои Цинь?

— Не пойду.

— Я велю Департаменту Императорского Дома выбрать несколько драгоценностей и еще золота и серебра, и отправить их в Резиденцию князя Ин. Это то же самое.

Су Ин поддразнивала: — Тогда Императору выгоднее пойти во дворец Чжаои Цинь. И золото, и серебро, и драгоценности сэкономите!

Му Чжэнь, услышав, как Су Ин говорит такие неподобающие вещи, повернулся и щелкнул ее по лбу: — Ты действительно умеешь вести хозяйство за меня!

Су Ин, прикрывая лоб, сказала с болью: — Император, все же пойдите навестить Чжаои Цинь.

— В обычные дни, когда я не прихожу к тебе, ты так капризничаешь. Почему сегодня ты так хочешь отправить меня в чужой дворец?

Су Ин опустила голову, слабо возражая: — Ваша подданная и в обычные дни не капризничает...

Она наклонилась к уху Му Чжэня и тихо сказала: — У вашей подданной наступили "маленькие дни", неудобно служить Императору...

Му Чжэнь громко рассмеялся: — Вот оно что!

— Тогда я поужинаю с тобой и уйду.

После ужина Му Чжэнь отправился в Дворец Сяньфу к Чжаои Цинь.

Это был первый раз, когда Су Ин уговорила Му Чжэня уйти из ее дворца к другой. После ухода Му Чжэня она заперлась одна и необъяснимо расстроилась, но, подумав о выражении лица Чжаои Цинь завтра, Су Ин снова почувствовала предвкушение.

На утреннем приветствии на следующий день Чжаои Цинь была более высокомерной, чем обычно.

Днем она придиралась к наложнице, любимой Императором, а ночью получила благосклонность Императора. Когда она встретила Сюй Вань у ворот дворца, в ее глазах уже было презрение, она даже не смотрела на людей прямо. Войдя, Су Ин тоже это заметила.

Су Ин улыбнулась: — Госпожа Чжаои сегодня хорошо выглядит.

Цзин Пинь Ли Шухэ согласилась с улыбкой: — Прошлой ночью Император остался во дворце сестры Чжаои, конечно, у сестры прекрасный цвет лица.

Су Ин игриво посмотрела на Чжаои Цинь, вдруг представив, как изменится выражение ее лица.

Чжаои Цинь редко позволяла себе такое перед Су Ин. Ее слова были почтительными, но полными вызова: — Слышала, что прошлой ночью Император изначально ужинал у Главной наложницы Юань, но вечером пришел во дворец вашей подданной. Ваша подданная здесь приносит извинения госпоже.

Су Ин равнодушно улыбнулась: — Вашей подданной было неудобно служить Императору ночью. Сестра Чжаои внимательна и заботлива, у вашей подданной были причины рекомендовать сестру Чжаои.

Лицо Чжаои Цинь внезапно изменилось, словно она не могла поверить, а затем стало крайне неловким.

Все наложницы гарема присутствовали и слышали, что сказала Су Ин: ее благосклонность была подарена Су Ин. Тогда ее прежнее высокомерие стало посмешищем.

Су Ин, видя, что лицо Чжаои Цинь стало темным, как тучи перед грозой, выдавила сквозь зубы: — Большое спасибо за доброту, госпожа, — и почувствовала огромное удовлетворение.

Су Ин в прошлой жизни была мягкой, добродетельной и уступчивой, никогда не вступала в словесные перепалки. После перерождения иногда подавлять других словами стало довольно забавно.

В любом случае, семьи Цинь и Су всегда были в плохих отношениях, и на придворной арене они немало боролись. То, что Су Ин подавляла Чжаои Цинь в гареме, тоже соответствовало желаниям семьи Су.

К тому же, Чжаои Цинь постоянно нарушала субординацию и не имела ни малейшего желания мирно сосуществовать. Зачем Су Ин просто так уступать Чжаои Цинь, помогая другим раздувать пламя и гася собственное величие?

Что удивило всех, так это то, что через несколько дней Му Чжэнь вызвал наложницу Ма Шуньи, и даже сама наложница Ма Шуньи была удивлена.

Су Ин тоже не знала, почему Му Чжэнь вдруг вспомнил о наложнице Ма Шуньи. Однажды она случайно спросила об этом, и Му Чжэнь лишь сказал, что просто вдруг вспомнил, что есть такой человек.

Му Чжэнь велел объявить наложнице Ма Шуньи, чтобы она пришла в Дворец Цяньхэ для ночи, и она служила ему две ночи.

Хотя он не пришел во дворец наложницы Ма Шуньи, что было бы почетнее, этого было вполне достаточно.

После снятия домашнего ареста наложница Ма Шуньи вела себя тихо, опустив хвост. На утренних и вечерних приветствиях она сидела в задних рядах, опустив голову и молча, боясь, что Су Ин ее заметит.

Две ночи подряд благосклонности Му Чжэня заставили наложницу Ма Шуньи снова почувствовать себя свободной. Она увидела светлый путь, ходила с высоко поднятой головой, полностью изменив свое прежнее поведение.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение