Чжаои Цинь прямо смотрела в глаза Цзин Пинь, словно пытаясь проникнуть сквозь них и увидеть ее душу.
Цзин Пинь выглядела совершенно спокойно: — Нет.
Если ваша подданная проявит неуважение к госпоже, клан госпожи будет притеснять клан вашей подданной при дворе. Вся честь и позор вашей подданной зависят от госпожи. Разве я буду настолько глупа, чтобы строить козни против госпожи?
Чжаои Цинь, видя, что Цзин Пинь не притворяется, немного успокоилась и продолжила спрашивать: — Как тебе удалось подчинить себе дворцовую служанку из окружения Ли Пинь?
Это ведь смертный грех.
— Ваша подданная случайно узнала, что у той дворцовой служанки есть
Лицо Чжаои Цинь слегка изменилось. Цзин Пинь заметила это и сказала: — Жизни низких, как муравьи, не стоят того, чтобы госпожа о них беспокоилась.
Чжаои Цинь успокоилась и спросила: — Что ты собираешься делать с Ли Пинь?
Цзин Пинь сказала: — Та дворцовая служанка будет свидетельствовать, что Ли Пинь из-за ревности и личной неприязни задумала зло. Ваша подданная позаботится, чтобы доказательства были неопровержимыми, и Ли Пинь не сможет отпереться.
— Тогда и утопление дворцовой служанки, которая свидетельствовала против госпожи Ма, тоже твоя работа?
— Она уже сказала все, что должна была сказать. Ваша подданная боялась, что она скажет и то, чего не должна. Лучше, чтобы она навсегда замолчала.
В конце концов, она всего лишь низкая рабыня, движимая выгодой. Кто знает, не получит ли она деньги от кого-то другого и не продаст ли нас?
Чжаои Цинь махнула рукой, велев Цзин Пинь удалиться: — Тогда я оставляю это на тебя. У меня болит голова, пойду отдохну.
Цзин Пинь почтительно удалилась.
Чжаои Цинь почувствовала, как по ее телу разливается холод.
Цзин Пинь была поистине безжалостным человеком. Две человеческие жизни были так легкомысленно упомянуты Цзин Пинь.
Чжаои Цинь не то чтобы не задумывалась о том, чтобы навредить людям, просто она максимум могла навредить, лишив благосклонности или отправив в заточение. Нерожденный ребенок даже не считался человеческой жизнью, в отличие от того, что сделала Цзин Пинь.
Подумав об этом, Чжаои Цинь глубоко взглянула в сторону покоев Цзин Пинь, чувствуя легкое беспокойство.
Су Ин все еще не верила, что Цайжэнь Чжан навредила Сюй Вань.
Не говоря уже о том, что Сюй Вань только что вошла во дворец, ее положение было непрочным, и у нее не было таких способностей. Даже если бы и были, она пользовалась большой благосклонностью, и рано или поздно у нее появился бы свой ребенок.
Низкое положение Цайжэнь Чжан. Даже если бы она родила первого сына Императора, он не смог бы унаследовать трон, если только у Му Чжэня не было бы больше детей. В таком случае, скорее Цайжэнь Чжан должна была бы вредить другим.
В общем, у Сюй Вань не было причин вредить.
В глубоких дворцовых стенах царили
Если только не хотели использовать этот огонь, чтобы сжечь кого-то другого.
Но это не могла сделать Сюй Вань. Она была низкого происхождения, ни на кого не опиралась, недавно получила мою милость, и ей следовало бы крепко держаться за меня. По какой причине она должна была
Сюй Вань и ее слуги были приведены во Дворец Чжаофэн.
Слуги стояли на коленях на пустой площадке перед залом под присмотром управляющего, а Сюй Вань была введена в главный зал для допроса Су Ин.
Су Ин, увидев, как Сюй Вань, стоя на коленях,
В испуганных глазах Сюй Вань навернулись слезы: — Госпожа, ваша подданная несправедливо обвинена!
— Я знаю, иначе ты сейчас стояла бы на коленях в главном зале, отвечая на вопросы.
Сюй Вань ошеломленно позвала: — Госпожа...
— Позови сюда того, кому ты доверяешь в своих покоях, чтобы он ответил на вопросы, — сказала Су Ин.
— Юнь Цай — моя приданая служанка, ей можно доверять, — сказала Сюй Вань.
Су Ин велела Динсян привести Юнь Цай, а остальных по очереди вызывали в боковой зал для допроса, чтобы выяснить, кто из окружения Сюй Вань в последнее время общался с людьми из других дворцов, когда и по какому поводу.
Чтобы избежать сговора, допрашивали по одному.
— Докладываю Главной наложнице Юань, наша маленькая госпожа пользуется большой благосклонностью Императора, чем вызвала недовольство в других дворцах. В обычные дни почти никто из госпож и маленьких госпож не общается с ней.
— Правда? — нахмурилась Су Ин.
Юнь Цай опустила голову: — Да.
Кроме нашего собственного Дворца Чанъян, и Чжаои Цинь, Цзин Пинь, которых мы видим каждый день, нет других госпож и маленьких госпож, с которыми мы общаемся.
Она подняла глаза и взглянула на Су Ин: — Открытого общения нет, и слуг не посылали с подарками, но были ли тайные связи между слугами, эта рабыня не знает. Эта рабыня сама не видела, но другие, возможно, знают.
Прошу Главную наложницу Юань восстановить доброе имя нашей маленькой госпожи.
Сказав это, она снова поклонилась.
— Не нужно тебе говорить, я и так знаю, — Су Ин слегка поддержала Юнь Цай, помогая ей встать. — Твоя преданность госпоже ценна.
Сюй Вань не удержалась и спросила: — Госпожа, почему вы помогаете вашей подданной?
Су Ин слегка улыбнулась: — Ваша подданная помогает не тебе, а справедливости. У тебя нет причин вредить, поэтому ваша подданная не позволит тебе быть несправедливо обвиненной.
Сюй Вань на мгновение почувствовала себя тронутой.
В это время разгневанный Му Чжэнь ворвался в дверь.
Едва все в зале успели поклониться, как Му Чжэнь пнул Сюй Вань, сбив ее с ног.
Му Чжэнь все еще был недоволен. Су Ин поспешно подошла, чтобы остановить его.
— Почему Император так сильно сердится?
Му Чжэнь злобно указал на Сюй Вань: — Эта низкая женщина убила наследника! Небеса не простят ее!
Су Ин ничуть не отступила, опустилась на колени перед Сюй Вань, защищая ее от гнева Му Чжэня: — Ваша подданная еще расследует дело. Госпожа Ма могла быть несправедливо обвинена, и Ли Пинь тоже вполне может быть подставлена коварным человеком. Прошу Императора пока не выносить приговор Ли Пинь.
Му Чжэнь стоял на месте, пока гнев немного не утих, слегка поддержал Су Ин, помогая ей встать, и сказал: — Я был нетерпелив.
Су Ин согласилась, давая Му Чжэню возможность с достоинством выйти из ситуации: — Это первый ребенок Императора, и Император очень дорожит им. Ваша подданная понимает.
Му Чжэнь взглянул на Сюй Вань, которую он пнул, лежащую на земле, похожую на
Сюй Вань с легкой горечью сказала: — Гром и роса — все милость государя. Император даровал, ваша подданная приняла.
Увидев это, Му Чжэнь почувствовал жалость и сказал: — Если выяснится, что ты не причастна, я повышу тебя в ранге в качестве компенсации.
Сюй Вань поклонилась, выражая благодарность: — Благодарю Императора за доброту, ваша подданная не смеет принять.
Все говорят, что правители бессердечны, но не думали, что настолько!
Сюй Вань про себя насмехалась. Всего несколько дней назад они были близки, делили ложе, он держал ее в объятиях, а сейчас он мгновенно отвернулся, совершенно забыв о прежних чувствах, показав ей уродливое лицо мужчины.
В груди слабо болело, и живот тоже немного ныл.
Сердце Сюй Вань похолодело. Этот удар привел ее в чувство, но что с того? В этой жизни ей все равно придется зависеть от этого мужчины.
Трое сидели молча, атмосфера была неловкой.
Пока Динсян не вошла в зал и не доложила, что всех слуг, стоявших на коленях снаружи, допросили, и кто-то
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|