Глава 10

Глава 10

Как говорится, чего боишься, то и случится. Императрица нежно рассмеялась:

— Замечательно! Давно во дворце не было таких радостных событий. Наконец-то будет настоящее веселье!

Сказав это с улыбкой, она с любопытством спросила:

— Я слышала, что когда Ваше Величество впервые увидели Тасюэ, он держал во рту сброшенную шкурку цикады. Это правда?

— Да, — кивнул Чжао И с гордостью. — В отличие от тех сяньчань ну, у которых просто узор в виде цикады у рта, Тасюэ — настоящий сяньчань ну.

— Тогда позвольте мне заранее поздравить Ваше Величество с приобретением такого чудесного сокровища! — Императрица сложила руки в почтительном жесте и с притворным затруднением добавила: — Как ваша сянь нэй чжу, я просто обязана помочь Вашему Величеству подготовить выкуп.

Чжао И рассмеялся:

— Ты так и хочешь приписать себе все заслуги? Ну что ж, раз так, я полностью доверяю это дело тебе.

— Не беспокойтесь, Ваше Величество, я приложу все усилия и не подведу вас. Даже если моих способностей не хватит, мне помогут сестры! — Императрица лучезарно улыбнулась и обвела взглядом наложниц в беседке.

Чжао И, видя заинтересованность наложниц, особенно Фу Чжаожун, которая так и рвалась помочь, сказал:

— Пусть они тебе помогут. Пусть тоже поучаствуют.

— Благодарю Ваше Величество от имени сестер, — сказала императрица. — У вас так много государственных дел. Может, вы пока отдадите Тасюэ госпоже Цзеюй, пусть она отнесет его в Жуйхэ дянь? А завтра, когда все будет готово, мы с сестрами сопроводим вас в Жуйхэ дянь, чтобы торжественно вернуть Тасюэ. Как вам такая идея?

— Хорошо, — кивнул Чжао И, передал Тасюэ в руки Сюй Цзеюй, коротко отдал несколько распоряжений и вышел из беседки, чтобы вернуться в Чуйгун дянь и заняться делами.

Когда император ушел, остальные тоже не стали задерживаться. Императрица велела Сюй Цзеюй: «Хорошенько позаботься о Тасюэ» — и первой покинула беседку.

Лю Дэфэй и Цуй Шуфэй ушли вместе, а Фу Чжаожун, Сюй Цзеюй и Е Цайжэнь остались.

Фу Чжаожун внимательно осмотрела Тасюэ на руках у Сюй Цзеюй. Кроме того, что он был толстым и глуповатым, ничего особенного она не заметила. С намеком в голосе она сказала:

— Сестрица Цзеюй, тебе улыбнулась удача. Дорожи этим! — Сказав это и не дожидаясь ответа, она громко рассмеялась и ушла.

Сюй Цзеюй посмотрела вслед удаляющейся Фу Чжаожун, помолчала, а затем, повернув голову, заметила стоящую рядом Е Цайжэнь с опущенным взглядом. Хотя та и казалась ей скучной, она все же заговорила:

— Госпожа Чжаожун просто пошутила, сестрица Е, ты же не приняла ее слова всерьез?

Е Цайжэнь опустила голову еще ниже и робко ответила:

— Простите, я задумалась и не слышала, что сказала госпожа Чжаожун.

Сюй Цзеюй удовлетворенно кивнула, больше ничего не сказала, взяла Тасюэ на руки и ушла.

В беседке осталась только Е Цайжэнь со своей служанкой И Юэ.

Постояв немного на ветру, Е Цайжэнь наконец подняла голову, открывая довольно миловидное лицо.

И Юэ, видя, что госпожа немного расслабилась, с любопытством спросила:

— Госпожа, почему императрица и другие госпожи сегодня заступались за Сюй Цзеюй? Неужели она теперь в фаворе?

Взгляд Е Цайжэнь был спокоен, но в душе у нее поднялась волна. Императрица явно решила возвысить Сюй Цзеюй, и остальным ничего не оставалось, как поддакнуть. Но императрица и император так любят друг друга, почему она вдруг решила продвинуть Сюй Цзеюй? Это пэн ша (возвысить, чтобы погубить) или она не смогла сдержаться после вчерашнего инцидента с Ван Мэйжэнь? Как бы то ни было, похоже, Сюй Цзеюй в ближайшее время будет в фаворе. Интересно, сможет ли она воспользоваться этим шансом, чтобы подняться выше?

— Это не то, что нам положено обсуждать. Больше не говори об этом. Уже почти полдень, пора возвращаться, — сказала Е Цайжэнь.

Пока Е Цайжэнь с И Юэ спешили обратно во дворец, Сюй Цзеюй уже принесла Гу Чань в восточное крыло Юйсюй дянь. Мордочка кота выражала полное недоумение, причем наполовину наигранное, наполовину настоящее.

Гу Чань была поражена хитростью императрицы. На вид ей было всего семнадцать-восемнадцать лет, но ее ум и красноречие были просто поразительны.

Сначала она парой фраз пробудила в императоре теплые чувства к себе, затем одним предложением убедила его оставить Тасюэ, а потом еще одной фразой заставила его временно вернуть кота Сюй Цзеюй.

Со стороны казалось, что она заботится об императоре и одновременно помогает Сюй Цзеюй. Но зачем императрице помогать Сюй Цзеюй? Если она хотела сделать ее своей союзницей, это маловероятно. С такими способностями императрица могла в любой момент завоевать расположение императора, зачем ей подталкивать мужа к другой женщине? Но если она хотела избавиться от Сюй Цзеюй, подстроив что-нибудь с Тасюэ за этот день, чтобы обвинить ее, это было бы слишком сложно. С положением и возможностями императрицы расправиться с простой Цзеюй было так же легко, как раздавить муравья. Зачем ей такие сложности?

Гу Чань не могла понять причину, но насторожилась. Какими бы ни были намерения императрицы, за этот день, проведенный в восточном крыле Жуйхэ дянь, кто-то мог попытаться помешать Сюй Цзеюй получить расположение императора или подставить ее. И тогда ей придется несладко. К тому же, она не могла раскрыть себя перед Сюй Цзеюй. Эта жестокая женщина, заметив что-то необычное, скорее откажется от благосклонности императора и избавится от нее, чем оставит такую угрозу.

Кроме того, ей нужно было остерегаться Ханьтао и Сяо Шуньцзы. В прошлый раз она их хорошенько проучила, кто знает, не захотят ли они ей отомстить?

Гу Чань вдруг почувствовала себя в окружении врагов. В такой ситуации ей оставалось только притворяться глупой и ценить каждый прожитый день.

Благодаря стараниям Гу Чань Сюй Цзеюй пока не заметила ничего странного в поведении Тасюэ. Ей лишь показалось, что он немного поправился и стал глупее. Раньше Тасюэ, хоть и не был особо понятливым, но был довольно смышленым котом. А теперь его взгляд, движения, поведение — все выдавало его глупость.

Сюй Цзеюй ни о чем не подозревала, решив, что это последствия болезни. К тому же, поправившись, он действительно стал выглядеть немного неуклюжим.

Вернувшись в восточное крыло Жуйхэ дянь, Сюй Цзеюй собрала всех слуг и строго приказала:

— С этого момента и до завтрашнего дня, когда император придет за Тасюэ, вы должны обеспечить его безопасность. Все это время Тасюэ будет неотлучно находиться рядом со мной. Всю его еду и посуду нужно проверять, прежде чем давать ему. Если с Тасюэ что-нибудь случится, все, кто за ним ухаживал, будут строго наказаны.

Услышав это, Ханьтао, которая строила коварные планы, тут же отказалась от своих намерений. Раз Тасюэ будет постоянно рядом с госпожой, ей, как личной служанке, придется ухаживать за ним. И если с Тасюэ что-то случится, первой накажут именно ее. К тому же, нынешний Тасюэ сильно отличался от того, в которого вселился злой дух несколько дней назад. Тогда он вел себя очень странно, а теперь стал обычным глупым котом. Может, за несколько дней, проведенных во дворце Фунин гун, злой дух был изгнан аурой дракона?

Вскоре наступил полдень. На стол подали довольно обильный обед, в том числе несколько блюд, специально приготовленных для Тасюэ. Однако их не стали сразу давать коту. Сначала проверили еду серебряной иглой на наличие яда, затем заставили Сяо Шуньцзы попробовать, и только потом отдали Тасюэ.

Гу Чань была очень довольна осторожностью Сюй Цзеюй. Раз есть специальный человек для проверки еды, ей не придется голодать.

Впрочем, утром она слишком много съела и сейчас не чувствовала голода. Она лишь немного поела самой вкусной еды и стала наблюдать, как обедает Сюй Цзеюй. Увидев, что та съела всего полмиски и отложила палочки, Гу Чань поняла, как госпоже удается сохранять такую стройную фигуру. Посмотрев на свой круглый живот, она немного расстроилась и даже подумала о том, чтобы похудеть.

Конечно, эта мысль тут же исчезла. Чтобы похудеть, нужно ограничивать себя в еде, а единственная ее радость сейчас — это вкусная еда. Как же она может от нее отказаться? Максимум — побольше двигаться.

Но рядом с Сюй Цзеюй она не могла расслабиться, поэтому не смела выходить на улицу.

В отчаянии Гу Чань уткнулась головой в пол с подогревом, раскинула лапы и притворилась мертвой.

Сюй Цзеюй, вытиравшая рот шелковым платком, увидев это, невольно поморщилась. Поведение, походка, даже то, как Тасюэ ест и спит, — все это было выдрессировано. Пусть и не идеально, но уж точно не так нелепо. Как же он изменился всего за несколько дней во дворце императора? Неужели императору нравится такая лень и неряшливость? Может, ей тоже стоит вести себя подобным образом, чтобы завоевать его расположение? Это будет непросто.

Пока Сюй Цзеюй размышляла, во дворце Жэньмин гун императрица Го Хуанхоу, закончив обедать, отправила за Лю Дэфэй, Цуй Шуфэй, Фу Чжаожун и Е Цайжэнь, чтобы обсудить «выкуп» за Тасюэ.

Когда все четверо расселись и служанки принесли чай, Го Хуанхоу с улыбкой начала:

— Что касается выкупа за Тасюэ, хотя император лишь вскользь упомянул «май юй чуань лю пинь сяньчань», мы не можем отнестись к этому слишком легкомысленно. У вас есть какие-нибудь идеи, сестры? Давайте обсудим.

Лю Дэфэй, подумав, сказала:

— Я считаю, что раз уж император решил вернуть Тасюэ во дворец Фунин гун, следуя народному обычаю, то самое главное — это создать непринужденную атмосферу. Если просто осыпать его золотом и драгоценностями, это будет слишком скучно.

Го Хуанхоу одобрительно кивнула:

— Дэфэй права. Но мы живем во дворце, откуда нам знать, как создать такую атмосферу?

— Мы, может, и не знаем, но многие из слуг выросли среди простого народа. Наверняка кто-то из них знает эти обычаи. Может, стоит собрать слуг и спросить у них? — мягко предложила Цуй Шуфэй.

— Я думаю, не стоит беспокоить слуг. У нас здесь есть тот, кто вырос в деревне, — сказала Фу Чжаожун, взглянув на Е Цайжэнь, которая сидела на самом краю.

Е Цайжэнь когда-то была обычной служанкой во дворце вдовствующей императрицы. Она происходила из бедной крестьянской семьи и была довольно невзрачной на вид. Но после того, как император прошел обряд совершеннолетия (гуаньли), вдовствующая императрица неожиданно выбрала ее, чтобы «обучить» императора. Император, будучи милосердным, даровал ей титул Цайжэнь. Пусть это был самый низкий ранг седьмого класса, но все же большая удача.

Поэтому Е Цайжэнь обычно вела себя очень скромно перед другими наложницами, никогда не спорила и была очень послушной и сдержанной. В гареме ее почти не замечали.

Однако Фу Чжаожун всегда казалось, что Е Цайжэнь не так проста, как кажется. Иначе, почему вдовствующая императрица выбрала именно ее из всех служанок? Просто пока прошло слишком мало времени, и она еще не успела себя проявить. Но кто знает, что будет дальше.

Поэтому Фу Чжаожун решила напомнить всем о ее существовании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение