Министр Лу и его жена простояли на коленях у главных ворот поместья князя Нина целых пятнадцать минут, прежде чем слуги неторопливо провели их в боковой зал.
Сердце Сюй Ши тоже колотилось. Ситуация с ее старшей дочерью во дворце была неясной, и ей приходилось униженно приходить и просить эту девчонку. От одной мысли об этом ее охватывала ярость.
Когда Лу Яо вышла, она увидела министра Лу и его жену, мечущихся от беспокойства, словно муравьи на раскалённой сковороде.
— Доченька моя, ты столько выстрадала, — министр Лу, привыкший к гибкости при дворе, тут же изобразил заботливый вид и бросился к ней. — Наверное, сильно испугалась за эти два дня?
Лу Яо незаметно выдернула рукав из руки родного отца.
— Отец сам пришёл, да ещё и долго стоял на коленях. Наверное, не для того, чтобы говорить с дочерью любезности?
Министр Лу дёрнул Сюй Ши, давая знак заговорить.
Сюй Ши хоть и не хотела, но ради родной дочери пришлось заговорить.
— Яо-эр, с подменой невесты я, мать, поступила неправильно, но это наше семейное дело, мы разберёмся внутри семьи, — Сюй Ши стиснула зубы и смягчила голос на три части. — В решающий момент ты должна нам помочь.
— Что мать сделала неправильно? Как же я не знаю? — Лу Яо изобразила полное неведение. — К тому же, я, девушка, которая только что вышла замуж и чей статус ещё не определён, чем я могу помочь семье Лу?
Министр Лу прокашлялся и снова подал знак Сюй Ши.
— Мать спрашивает тебя, вы с князем Нином прошлой ночью ведь не консуммировали брак?
Даже Лу Яо, прожившая вторую жизнь, в этот момент не могла не поразиться наглости Сюй Ши. Разве это то, о чём должна спрашивать мачеха?
— Мать приехала так издалека только чтобы узнать о моих спальных делах?
Сюй Ши тоже внутренне ворчала, но в сложившейся ситуации ей пришлось, скрепя сердце, продолжать.
— Твой отец считает, что если вы ещё не консуммировали брак, то есть шанс всё исправить. Император милостив. Хотя то, что мы, семья Лу, подменили невесту, это наша вина, но если вовремя поменять вас обратно и признать ошибку, то всё обойдётся.
Лу Яо слегка прищурилась. Значит, вот зачем они пришли.
— Значит, отец хочет, чтобы я снова вернулась и вышла замуж за наследного принца?
Вероятно, чрезмерно мягкий тон Лу Яо пробудил в министре Лу героические амбиции.
Он похлопал себя по груди: — Яо-эр, не волнуйся. Пока я, Лу Цзин, жив, я ни за что не брошу тебя здесь страдать одну!
Лу Яо усмехнулась. Не успела она заговорить, как из-за двери зала раздался насмешливый голос.
— Министр Лу говорит, кто страдает в поместье князя Нина?
Медленно вошёл князь Нин в тёмно-фиолетовой мантии. Он был несравненно красив, с утончённым обликом, и если не присматриваться, то почти не было видно лёгкой хромоты на левой ноге.
Сюй Ши почти сразу пожалела. Если бы она знала, что князь Нин такой прекрасный человек, зачем бы ей было так изощряться с подменой? Ее Жэньцзя и князь Нин были бы просто идеальной парой.
Пока Сюй Ши предавалась мечтам, министр Лу чутко уловил неладное.
Увидев, что ситуация плоха, он тут же сменил тон: — Князь Нин ошибается, этот чиновник как раз собирался искупить свою вину, поменяв местами супругу наследного принца и княгиню Нина.
Не успели слова слететь с губ, как у его шеи оказался драгоценный меч, способный резать золото и ломать нефрит, и даже случайно срезал две пряди усов.
Министр Лу тут же рухнул на землю от страха.
Зачинщик невозмутимо улыбался, но его слова были полны угрозы.
— Хочешь забрать княгиню этого князя? Ты спросил разрешения у этого меча "Рёв дракона"?
Князь Нин, будучи дядей императора, мог соперничать с наследным принцем за титул наследника престола при дворе. Помимо его выдающихся военных заслуг в прошлом, важной причиной была благосклонность покойного императора.
То, что он не стал императором, было лишь потому, что он не был старшим сыном.
Вероятно, опасаясь, что после его смерти братья будут враждовать, покойный император перед кончиной оставил князю Нину множество талисманов для защиты жизни, и этот меч "Рёв дракона" был одним из них.
Им можно было бить неразумного правителя и наказывать чиновников. Иными словами, если тебя им ударят, ты даже пожаловаться никуда не сможешь.
Но легендарный "Рёв дракона" никогда не доставали. Министр Лу никак не ожидал, что однажды этот меч окажется у его шеи.
— Единственное сожаление покойного императора перед смертью было в том, что он не увидел, как этот князь женится. Теперь, когда я наконец женился на княгине, — тон князя Нина был лёгким, словно он вёл обычную беседу, — министр Лу намеренно создаёт проблемы. Вы хотите ослушаться покойного императора?
Министр Лу дрожал как осиновый лист. Если бы на него действительно надели эту большую шляпу, вся семья Лу лишилась бы голов.
— Даже со ста смелостями этот старый чиновник не осмелится. Я просто хотел искупить свою вину и вернуть вам настоящую княгиню Нина.
Брови Лу Яо дрогнули от этих трёх слов "настоящая".
Только она собралась заговорить, как её одной рукой обхватили за талию и притянули в объятия.
Её спина тут же упёрлась в крепкую грудь. Непрерывное тепло исходило сзади — это была температура тела, которую она почувствовала снова лишь спустя две жизни.
Дыхание князя Нина тут же коснулось её уха, и у неё мгновенно побежали мурашки.
Она знала, что князь Нин просто играет роль перед людьми, чтобы поддержать её, но всё равно жадно наслаждалась этим редким теплом.
— Ты сомневаешься, что княгиня, на которой этот князь официально женился, — подделка?
Министр Лу не успел объяснить, как кончик меча уже вонзился на две доли в его плоть, и тут же показалась кровь.
Министр Лу, прослуживший несколько десятилетий гражданским чиновником, никогда не видел такого. Он закатил глаза и тут же рухнул на землю, потеряв сознание.
Сюй Ши в ужасе бросилась к нему, и слова вырвались у неё бездумно.
— Убивают! Яо-эр, ты бессердечная тварь, просто смотришь и ничего не делаешь? Это же твой родной отец!
— Выйдя замуж, следуй за мужем. Этому меня учил мой родной отец, — Лу Яо приняла своё обычное мягкое выражение лица. — Неужели вы учите меня ослушаться мужа?
Сюй Ши потеряла дар речи, ей оставалось только присесть на корточки и начать рыдать и причитать.
Раздался холодный голос князя Нина: — Этот князь только что женился. Если кто-то посмеет принести несчастье в моё поместье, я сделаю так, что он никогда в жизни не сможет подняться.
Кончиком ноги он как бы случайно наступил на плоть министра Лу. В следующее мгновение её родной отец резко подскочил с земли и прямо врезался носом в Сюй Ши, и тут же хлынула кровь.
Лу Яо от этой череды событий хотелось и смеяться, и плакать. Она могла только крепко сжимать руку через рукав.
Пока она колебалась, стоит ли ей, как хозяйке поместья, сказать что-то для приличия, князь Нин заговорил первым.
— Раз уж очнулся, иди прочь, если ничего не случилось. Неужели хочешь остаться в поместье и поужинать за чужой счёт?
Министр Лу хорошо знал характер князя Нина. Теперь, видя, что нет возможности изменить ситуацию, он не посмел больше настаивать и, в ужасе вскочив, собрался уходить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|