Глава 12. Неожиданно под надзором для консуммации

Когда они вышли из дворца Чанлэ, уже спустились сумерки. Князь Нин сменил свое развязное поведение, которое демонстрировал во дворце.

Лу Яо не была уверена, рассердился ли он из-за того, что произошло.

В прошлой жизни было так же: что бы она ни делала, он всегда прикрывал ее перед посторонними.

Но в этой жизни Лу Яо не хотела, чтобы он снова страдал от такого унижения. Им предстояло прожить вместе всю жизнь.

— Как ты поняла, что кошка отравлена?

Сев в карету, князь Нин наконец заговорил.

— Я же говорила раньше, что немного разбираюсь в медицине.

— Понять, что животное отравлено, просто погладив его по шерсти, — это не просто "немного разбираться", — князь Нин нахмурился. — Ты намеренно спасла ту кошку, чтобы угодить вдовствующей императрице?

Лу Яо не ожидала, что он так подумает.

— Вдовствующая императрица для меня — всего лишь старшая родственница со стороны мужа, с которой я только что познакомилась.

Но если она готова помочь вам в борьбе за трон, значит, она в нашем лагере.

Князь Нин пристально посмотрел ей в глаза и лишь через некоторое время спросил:

— Ты очень хочешь стать императрицей? Тогда почему не вышла замуж за наследного принца?

Лу Яо была еще более серьезной, чем он.

— Мне не очень интересен титул императрицы, но я не хочу, чтобы вы были ниже других.

На какое-то время они замолчали, слышен был лишь монотонный стук колес кареты.

Когда Лу Яо уже думала, что они скоро прибудут в поместье, князь Нин вдруг снова заговорил.

— В следующий раз не делай ничего, что подвергает тебя такой опасности. Ситуация во дворце сложнее, чем ты думаешь, и тот, кто подсыпал яд, вполне может нацелиться на тебя.

Лу Яо тоже чувствовала, что сегодняшний шаг был рискованным, но подумала, что при первой встрече завязать хорошие отношения с вдовствующей императрицей всегда полезно.

Цель достигнута, в следующий раз не придется рисковать. Поэтому она послушно ответила:

— Князь, не беспокойтесь, эта служанка впредь не будет создавать проблем поместью.

— Проблемы?

Поместье князя Нина меньше всего боится проблем.

Даже если ты натворишь что-то ужасное, этот князь прикроет тебя.

Однако Лу Яо не ожидала, что слова князя Нина будут опровергнуты менее чем через два часа.

Они посмотрели друг на друга, увидев Сунь Момо, стоящую у дверей новой комнаты, словно страж горы, и оба были немного растеряны.

— Что это значит, матушка?

Лу Яо интуитивно чувствовала, что цель, с которой вдовствующая императрица послала Сунь Момо обратно, была отнюдь не простой, но насколько именно, она еще не успела обдумать.

— Эта рабыня строго следует указаниям вдовствующей императрицы и прислуживает князю и княгине.

— Тогда прислуживай княгине, а этот князь выйдет, — князь Нин ухватился за лазейку в ее словах и воспользовался моментом, чтобы уйти, но Сунь Момо опередила его и остановила. Лу Яо подозревала, что она, возможно, тренированная.

— Этого нельзя. Как же княгиня одна даст потомство?

Лу Яо и князь Нин снова переглянулись. Оба чувствовали себя неловко, но не хотели этого показывать.

Но Сунь Момо полжизни провела во дворце, пробиваясь наверх, и была очень проницательной. Она тут же прямо спросила:

— Князь, вы ведь еще не консуммировали брак с княгиней?

Если бы это был кто-то другой, князь Нин давно бы содрал с него кожу и вышвырнул вон.

Но перед ним была главная служанка, сопровождавшая его родную мать, которая была ему почти как кормилица, и к тому же вернулась по приказу его тетушки. Ему оставалось только терпеливо объяснить:

— Княгиня отравилась два дня назад и еще не поправилась, поэтому мы и спим в разных комнатах.

Лу Яо не могла поверить, что ее используют как щит, но, упустив инициативу, могла только постараться исправить ситуацию.

— Не совсем. Князь, возможно, тоже не привык спать с кем-то в одной постели, поэтому всегда спал в кабинете.

Кто не умеет сваливать вину?

Вопрос лишь в том, кто более бесстыден.

Супруги тайно состязались, а Сунь Момо окинула их взглядом.

— Ничего страшного. Княгиня теперь выглядит намного лучше, и князю тоже пора изменить свой характер отшельника.

Не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня. Собирайтесь и ложитесь спать пораньше.

Сказав это, она собралась стелить постель.

Лу Яо и князь Нин переглянулись, чувствуя, что нельзя сидеть сложа руки.

Князь Нин быстро сообразил и придумал предлог.

— Ложиться спать еще слишком рано. Мы с княгиней хотим еще немного переварить пищу. Матушка, идите спать.

Сунь Момо немного задумалась, вероятно, посчитав, что общение способствует развитию чувств.

— Хорошо. Тогда эта рабыня пойдет сварит князю баранину с женьшенем, чтобы он подкрепился.

Она прикрыла дверь и вышла, оставив их в неловком молчании.

— Этому князю совсем не нужен никакой укрепляющий суп, — князь Нин некстати добавил. — Матушка совершенно напрасно старается. Если не веришь, можешь попробовать и убедиться.

Как только слова слетели с губ, атмосфера стала еще более неловкой.

Лу Яо с трудом сдержала желание помассировать виски.

— Что же теперь делать?

Князь Нин беззаботно направился во внутренние покои и сел за письменный стол в отдельной комнате.

— Она пожилая, рано ложится спать. Когда она уснет, я вернусь.

Лу Яо подумала, что в этом есть смысл, и, подняв подол платья, тоже подошла и села, вытащив несколько списков подарков и начав их просматривать.

Князь Нин вспомнил, что управляющий говорил, что Лу Яо запросила списки подарков на свадьбы и похороны влиятельных чиновников за последние несколько лет.

Он с любопытством наклонился.

— Со списками что-то не так?

Конечно, что-то не так. На все свадьбы — пятьсот лянов серебром, на похороны — десять кусков белого шелка.

Даже при списывании ответов не было такого единообразия.

Но Лу Яо не могла сказать прямо.

Для поместья, где нет хозяйки, ожидать, что все тонкости человеческих отношений будут соблюдены, нереально.

Она немного подумала и решила пощадить самолюбие князя Нина, начав издалека.

— Если князь не любит заниматься общением и приемами, то в будущем он может полностью поручить это мне.

Боясь, что князь Нин неправильно поймет, она поспешно добавила:

— Не нужно беспокоиться о перерасходе. Я могу использовать деньги из приданого.

Князь Нин не выразил ни согласия, ни несогласия.

— Как ты хочешь полностью распоряжаться?

Лу Яо развернула список.

— Подарки, конечно, нужно дарить так, чтобы угодить вкусам, тогда и хозяева, и гости будут довольны.

В любом случае, это трата денег, и их, конечно, нужно тратить с умом.

— Например?

— Например, госпожа заместителя министра обрядов очень дорожит своей жизнью и приходит в ужас от малейшей головной боли или жара.

Так что, если дарить ей подарки, то, конечно, нужно дарить что-то вроде пилюль Яньжун, эликсира Ишоу, порошка Шицюань Баомин и тому подобного.

Князь Нин, казалось, заинтересовался и, подняв бровь, посмотрел на нее: — А что, если у людей нет головной боли или жара?

Лу Яо пожала плечами: — Если нет проблем, то придется их создать. Слезы от ветра после использования новой помады, нестерпимый зуд после смены благовоний, или боль в шее после долгой игры в маджонг. Люди ведь живые, у них всегда бывают разные недомогания.

Она думала, что князь Нин пренебрежительно отнесется к таким мелким уловкам, но он, неожиданно, вполне одобрительно кивнул.

— В этом есть смысл. Если княгине самой неудобно этим заниматься, она может попросить у этого князя людей. У теневых стражей есть множество способов сделать это незаметно.

Глаза Лу Яо загорелись. Она не ожидала, что в этой жизни князь Нин будет так сговорчив, и решила, пользуясь моментом, поделиться своим планом.

— Завтра день рождения заместителя министра обрядов. Мы сначала вернемся в родительский дом, а потом, может быть, заедем с подарком?

— День рождения у заместителя министра, почему дарить подарки, исходя из предпочтений его жены?

Лу Яо хитро моргнула: — Князь не знает, что влияние через постель всегда самое быстрое?

Князь Нин поднял глаза, и его взгляд встретился с ее.

— Почему у княгини такой вид, будто у нее большой опыт?

Лу Яо изобразила невинность: — Князь не читал книг рассказов?

Когда Сунь Момо снова вошла с укрепляющим супом из баранины, она увидела именно такую картину гармоничных отношений.

Князь читал книгу рассказов очень быстро, а княгиня рядом указывала и выделяла главное.

— Как такое возможно? Дочь уважаемого канцлера сбежала после одной встречи со студентом?

Что делала главная служанка?

Неужели стражники бездельничали?

— Как можно искать детали в книге рассказов?

Там главное — любовь!

Любовь!

— Я не вижу здесь любви, это просто тайные отношения?

Пропаганда побега?

В прежней династии за такое бросали в свиную клетку!

— Они просто ради любви преодолели мирские предрассудки!

Да, разговор живой, атмосфера хорошая.

Однако так детей не родишь.

Сунь Момо почувствовала, что ей необходимо напомнить новобрачным.

— Вам пора ложиться спать.

Лу Яо посмотрела на князя Нина, в ее глазах читалось: "Вы же говорили, что пожилые люди рано ложатся спать?"

Князь Нин тоже был совершенно сбит с толку. Неужели подгонять к консуммации равносильно получению заряда энергии?

После того как им дали выпить чашку укрепляющего супа и расстелили на середине кровати белое полотно, супругов князя Нина заперли в новой комнате.

Атмосфера из неловкой стала странной.

— Может, как-нибудь переночуем? — Лу Яо предложила совет, который казался полезным, но на деле был бессмысленным. — В конце концов, какая разница, где спать?

Князь Нин тут же принял боевую позу: — Переночевать можно, но не рассчитывай, что я буду спать на полу.

— Зачем мне, чтобы вы спали на полу?

Кровать такая большая, разве князю не хватит места?

Лу Яо опешила.

— Или у вас странные привычки во сне?

Она внимательно вспомнила прошлую жизнь. Количество раз, когда они спали в одной постели, было невелико, но, по ее впечатлениям, он был довольно тихим. Неужели у него была какая-то скрытая болезнь, о которой никто не знал?

Князь Нин был так зол, что потерял дар речи, и, не желая углубляться в этот вопрос, повернулся и пошел в ванную комнату, чтобы помыться.

Пока дошла очередь до Лу Яо, прошло еще полчаса.

Видя, что уже поздно, она быстро помылась и переоделась в ночную рубашку, тихонько подойдя к кровати.

По правилам, она должна была спать с краю, но князь Нин уже лежал с краю.

Его волосы были распущены, обнажая часть крепкой груди. Он лежал на кровати, прислонившись к подушкам, выглядя еще более зловеще красивым, почти демоническим. Лу Яо внезапно почувствовала запоздалую стеснительность.

— Может, я все-таки переночую в другой комнате?

Не успели слова слететь с губ, как князь Нин поднял руку и погасил две толстые свечи с драконом и фениксом, оставив только тусклый свет светящейся жемчужины.

В следующее мгновение ее повалили на мягкую кровать. Вокруг воцарилась тишина, она даже слышала биение собственного сердца.

— Потише, матушка все еще снаружи.

— Что же делать? — Голос Лу Яо непроизвольно дрожал. Ее ладони вспотели от нервозности.

Неужели им действительно придется консуммировать брак под таким надзором?

Князь Нин вдруг выхватил кинжал.

— Нет ничего, что этот князь не смог бы сделать.

Нет, не может быть. Неужели из-за такой мелочи он собирается убить кого-то?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Неожиданно под надзором для консуммации

Настройки


Сообщение