Глава 9. Расплата (Часть 1)

Премьер-министр Су колебался. Надо сказать, слова У Минчжу задели его за живое. Управляющий Линь был сыном его кормилицы, простым слугой. Как он мог сравниться с ним, первым министром? Признать, что его жена имела связь со слугой, признать свое поражение перед управляющим — на это он пойти не мог.

Подумав об этом, премьер-министр Су помрачнел и, гневно посмотрев на Су Лин, громко приказал: — Эй, сюда! Третья госпожа проявила неуважение к родителям, это тяжкий проступок! Применить семейное наказание — двадцать ударов палками!

Су Лин не ожидала, что премьер-министр Су окажется таким трусом, закрывающим глаза на очевидное.

— Если отец мне не верит, пусть Е проведет тест на отцовство! — холодно сказала Су Лин. Похоже, У Минчжу не проронит ни слезинки, пока не увидит гроб. Придется довести дело до конца!

Су Е был единственным сыном премьер-министра Су, которого тот родил почти в тридцать лет и любил как зеницу ока. Если окажется, что этот единственный сын — плод связи У Минчжу и управляющего Линя, то все эти годы отцовской любви станут посмешищем!

— Заткните ей рот и заприте в дровяном сарае! Не выпускать! — с мрачным лицом приказал премьер-министр Су.

— Не ожидала, что отец окажется таким трусом, что даже не попытается снять с себя зеленые рога! — возмутилась Су Лин. Она не могла поверить, что премьер-министр Су настолько упрям.

Несколько крепких служанок подошли, чтобы схватить Су Лин, но тут прибежал слуга и доложил: — Господин, столичный префект и третий принц прибыли!

— Почему именно сейчас? — премьер-министр Су нахмурился и посмотрел на Су Лин. Не успел он ничего ответить, как господин Чжоу, столичный префект, вместе с несколькими стражниками и Янь Е Линем ворвался в комнату.

— Премьер-министр Су.

— Господин Чжоу, почему вы врываетесь в мой дом посреди ночи? — с недовольством спросил премьер-министр Су.

— Я пришел, потому что в деле об убийстве управляющего Линя и вашего дальнего родственника появились новые улики, — ответил господин Чжоу. — Прошу вас позволить мне осмотреть комнату управляющего Линя.

— Да? И какие же улики? — премьер-министр Су посмотрел на Су Лин.

— Мы подозреваем, что это преступление на почве ревности.

— Ревности? — премьер-министр Су нахмурился.

— Именно, — господин Чжоу достал нижнюю рубашку и показал ее премьер-министру Су. — Мы нашли ее на теле управляющего Линя. На ней вышито имя «Минчжу». Я подозреваю, что управляющий Линь и Чжао Ибай убили друг друга, соперничая за эту женщину. Вы не знаете, кто эта «Минчжу»?

Лицо премьер-министра Су позеленело. Он чувствовал, как над его головой вырастают огромные зеленые рога. Ему очень не хотелось отвечать на вопрос господина Чжоу, боясь, что весь город узнает об измене У Минчжу.

— Минчжу — это имя моей матери, — опередив его, ответила Су Лин.

Господин Чжоу, услышав это, смущенно посмотрел на премьер-министра Су и У Минчжу. Премьер-министр Су злобно уставился на жену. У Минчжу чуть не упала в обморок. Только Су Чжэнь, все еще сидевшая за столом, застыла на месте. Она не понимала, как так получилось, что из-за двадцати лавок ее мать обвинили в измене отцу?

Если об этом узнают все, как она сможет жить с такой матерью? Неужели Наследный принц откажется от нее?

Су Лин посмотрела на Янь Е Линя, который молчал с самого своего появления. Она не понимала, почему каждый раз, когда она попадала в беду, Янь Е Линь так вовремя появлялся, чтобы помочь ей, словно постоянно следил за ней.

— П-премьер-министр Су… — господин Чжоу не знал, что сказать.

Премьер-министр Су устало махнул рукой: — Проводите господина Чжоу в комнату Линь Юна, — он даже не назвал его управляющим.

— Господин Чжоу, прошу вас, уладьте это дело тихо, — добавил он.

— Я понимаю, — господин Чжоу тут же последовал за слугой в комнату управляющего Линя. Он хотел поскорее убраться с глаз долой.

Расследовать убийство и наткнуться на измену, да еще и в доме премьер-министра — господин Чжоу чувствовал себя полным неудачником. Он только молился, чтобы премьер-министр Су был великодушен и не стал ему мстить.

Янь Е Линь не ушел. Он подошел к Су Лин и, словно защищая ее, нежно посмотрел на нее.

Премьер-министр Су закрыл глаза, сделал глубокий вдох и громко приказал: — Приведите молодого господина!

— Г-господин, что вы хотите сделать? — Су Е был для У Минчжу дороже всего на свете. Услышав эти слова, она бросилась к премьер-министру Су и обняла его за ноги. — Господин, это все моя вина! Наказывайте меня как угодно, только не трогайте ребенка!

Но премьер-министр Су оттолкнул ее ногой и холодно сказал: — Принесите чистую воду! Мы проведем тест на отцовство!

— Отец! — как только Су Е привели, он с радостной улыбкой бросился к премьер-министру Су. Тот на мгновение смягчился, но тут же снова стал суровым и отвернулся.

Ему было больно думать, что его любимый сын может оказаться не его ребенком. Ему хотелось убить его на месте.

Когда принесли воду, премьер-министр Су первым порезал себе палец и капнул кровь в чашу. — А теперь пусть молодой господин тоже капнет свою кровь, — сказал он.

— Нет, я не хочу! Мне больно! Отец, больно! Матушка, спаси меня! — Су Е плакал и кричал, отказываясь подчиниться.

Премьер-министр Су в ярости подошел к нему и ударил по лицу: — Замолчи! Веди себя прилично! Иначе я запру тебя в дровяном сарае!

— Матушка, матушка… — Су Е перестал сопротивляться, но продолжал плакать и звать У Минчжу. У Минчжу было больно смотреть на это, но она не смела подойти, лишь наблюдая, как у Су Е порезали палец и капнули кровь в чашу.

На самом деле она сама не была уверена, кто отец Су Е. Когда она была беременна им, у нее действительно была связь с управляющим Линем, но и премьер-министр Су часто бывал в ее покоях. Теперь она только молилась, чтобы Су Е оказался ребенком ее мужа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Расплата (Часть 1)

Настройки


Сообщение