Глава четвёртая

第四章 Фэн Юйлань поначалу не имела никаких особых планов, просто чувствовала, что эта девочка умна, смела, внимательна и обладает живым умом.

Посмотрев на служанок рядом с собой, она поняла, что одни были честны до глупости, другие скрывали маленькие хитрости, исподтишка просчитывая, как им будет выгоднее.

Раньше она не обращала на это внимания, но с тех пор, как Сюй Маньли вошла в дом Инь и внесла сумятицу, даже слуги разделились на несколько фракций. Конечно, двумя основными были фракция Фэн Юйлань и фракция Сюй Маньли, что доставляло головную боль хозяйке дома Фэн Юйлань. Ей срочно нужно было воспитать несколько надёжных людей, чтобы укрепить свою команду.

Юй Хэ была очень умна, но она была ещё слишком мала и не могла оказать большую помощь в одночасье.

Но, увидев честного Су Юньсяна таким бесхарактерным, её мысли сильно изменились. Юй Хэ живёт со своим отцом, и было очевидно, что в будущем её ждёт немногое. Жаль было такую хорошую девочку.

И ещё один момент, тоже ключевой, – Фэн Юйлань чувствовала себя очень некомфортно: чем заслужил этот грубый мужик Су Юньсян такую хорошую дочь?

Фэн Юйлань решила забрать Юй Хэ.

Фэн Юйлань позвала управляющего Ван Гуя и, притворившись, что беспокоится об урожае в этом году, спросила о ситуации со сбором арендной платы с арендаторов.

Ван Гуй воспользовался возможностью, чтобы выставить себя в выгодном свете. Сначала он отругал арендаторов, назвав их непокорным народом, которые совсем не желают платить арендную плату.

Он рассказывал, как изо всех сил старался, боролся с ними, преодолевал все трудности и, наконец, получил арендную плату.

Фэн Юйлань всё это время спокойно слушала, не разоблачая действия Ван Гуя, потому что она видела, как Ван Гуй вёл себя как лиса перед арендаторами.

В конце концов Фэн Юйлань сменила тему и спросила о семейной ситуации арендатора Су Юньсяна. Это поставило Ван Гуя в тупик. Он не мог понять, почему госпожа вдруг заинтересовалась этим человеком, и ему оставалось только ответить правду.

— Этот Су Юньсян арендует у нас два му земли, и в основном он сам работает на земле. Его жена умерла рано, в семье только одиннадцатилетний сын и шестилетняя дочь. Дети ещё маленькие, но тоже могут ему немного помогать, — Ван Гуй украдкой взглянул на лицо госпожи и продолжил: — Я спрашивал его, если не может обрабатывать, то пусть арендует на один му меньше, но он всё равно хочет сажать. Если так будет продолжаться, в следующий раз я не позволю ему сажать.

— Как умерла его жена? — Ван Гуй был ошеломлён, не ожидая, что госпожа спросит об этом.

— Его жена умерла несколько лет назад. Говорят, что она умерла от сильного кровотечения, когда рожала дочь. Су Юньсян очень не любил эту дочь, считая, что это она погубила свою мать, и не заботился о ней. В конце концов, его сын Да Ва увидел, что младшая сестра не перестаёт плакать, взял её на руки и пошёл к соседке, которая кормила своего ребёнка грудью, и попросил её дать сестре немного молока. Соседка не выдержала и не только накормила младенца, но и научила Да Ва, как варить рисовый отвар для сестры.

Ван Гуй видел, что госпожа внимательно слушает, и не смел пренебрегать, продолжая: — Надо сказать, что этой девочке очень повезло, она выжила, и сейчас ей уже шесть лет. Она всегда бегает за своим братом, характер у неё мальчишеский: лазает по деревьям за фруктами, ловит рыбу в реке, очень озорная, и все в деревне говорят, что она сорванец.

«Этот Су Юньсян не только бесхарактерный, но и очень суеверный», — Фэн Юйлань уже всё для себя решила. «Похоже, забрать Юй Хэ не составит труда». Она попросила Ван Гуя пойти к Су Юньсяну и договориться, что если Юй Хэ войдёт в дом, арендная плата будет уменьшена вдвое.

Как и ожидалось, Су Юньсян, услышав это, очень охотно согласился.

Выбрав день, Фэн Юйлань приказала Ван Гую забрать Юй Хэ, но неожиданно столкнулась с небольшой проблемой: брат Юй Хэ, Да Ва, не согласился, чтобы сестра вошла в дом Инь, а Юй Хэ не хотела покидать брата.

Несмотря на то, что этот брат был всего на пять лет старше её, он всегда заботился о ней.

Когда Юй Хэ озорничала и отец ругал её, брат брал всю вину на себя. Когда отец злился, он наказывал их вместе.

Да Ва, ничего не подозревая, вдруг увидел, что кто-то хочет забрать его сестру, чтобы она стала служанкой у богатых людей, и он категорически не согласился.

Если его сестру там обидят, он, как брат, не сможет защитить её.

Он крепко держал Юй Хэ, брат и сестра не могли расстаться и уже выплакались.

В конце концов, Су Юньсян разжал руки Да Ва и обнял его, и Ван Гуй воспользовался возможностью, чтобы забрать Юй Хэ.

Юй Хэ, плача, вошла в дом Инь. Она ничего не ела и не пила, постоянно кричала, что хочет домой к брату.

Госпожа Фэн Юйлань, услышав об этом, тут же пришла к ней.

Увидев госпожу, Юй Хэ сразу же опустилась на колени и стала умолять госпожу отпустить её домой.

Госпожа подняла Юй Хэ, вытерла ей слёзы, приказала Няне Лю позаботиться о Юй Хэ и, взяв служанку, ушла.

Юй Хэ жила с Няней Лю, и, как бы она ни шумела, Няня Лю не сердилась.

Всегда уговаривала её, убеждая слушать госпожу, говоря, что, возможно, однажды госпожа будет счастлива и, возможно, позволит ей пойти домой и увидеть брата.

Нежность Няни Лю заставила Юй Хэ, никогда не пользовавшуюся материнской любовью, утонуть в тёплых объятиях Няни Лю.

Юй Хэ начала работать с Няней Лю, вместе с ней рвать овощи, топить печь и постепенно начала новую жизнь.

— Юй Хэ, отнеси чайник с водой в комнату Третьей госпожи, — приказала Мама Чжао.

Эта Мама Чжао умела изворачиваться. Видя, что Третья госпожа пользуется благосклонностью, она тут же пошла ей угождать и действительно получила немало преимуществ.

Полагаясь на поддержку Третьей госпожи, она часто приказывала слугам делать то или иное от имени Третьей госпожи, и все злились на неё, но не смели ничего сказать.

— Хорошо, я домою оставшиеся овощи и отнесу воду, — ответила Юй Хэ и ускорила работу.

— Быстро неси воду, если рассердишь Третью госпожу, тебе, маленькой девчонке, не поздоровится, — Мама Чжао сидела на табурете и грызла семечки, но не переставала торопить Юй Хэ.

— Раз так торопишь, почему сама не отнесёшь? — Юй Хэ не удержалась и огрызнулась на Маму Чжао. Все были заняты, как белки в колесе, а она не работает, а только торопит других.

— Ах ты, девчонка, как ты смеешь пререкаться, у тебя что, кожа зачесалась? — говоря это, Мама Чжао встала со стула, чтобы припугнуть Юй Хэ.

— Ладно, ладно, Юй Хэ, иди быстро отнеси воду, а я помою овощи, — Няня Лю отложила работу и поспешила разрядить обстановку.

Говоря это, она выталкивала Юй Хэ наружу.

— Я не пойду, пусть она сама несёт, — упрямо стояла на месте Юй Хэ.

— Ах ты, посмела не послушаться, — Мама Чжао протянула руку, чтобы схватить Юй Хэ за ухо, но Юй Хэ ловко увернулась, и Мама Чжао промахнулась. Она повернула своё толстое тело и снова бросилась на Юй Хэ, но Юй Хэ снова увернулась, и Мама Чжао, потеряв равновесие, упала на землю, вызвав всеобщий смех и оконфузив Маму Чжао.

— Ах ты, дрянная девчонка, погоди у меня! — разъярённая Мама Чжао неуклюже поднялась с земли и, ругаясь, пошла жаловаться Третьей госпоже.

Все были рады видеть Маму Чжао, которая обычно всегда высокомерно себя вела, в таком жалком виде, только Няня Лю с беспокойством смотрела на Юй Хэ, и втайне сжала кулаки за неё.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение