Глава восьмая

— Пусть Юй Хэ будет моей помощницей, это ведь можно? — Старый господин, чтобы убедить Инь Шисюня, подробно рассказал о случившемся.

Во время урока Старый господин случайно заметил за окном маленькую головку, которая сосредоточенно слушала его объяснения.

Когда она видела, что учитель смотрит в сторону окна, она тут же приседала и пряталась.

Сначала учитель думал, что девочка просто любопытна и через пару раз потеряет интерес. Он думал, что она, как и другие служанки и мальчики, убежит играть, а потом вернется, чтобы сопровождать молодых господ и барышень домой после уроков.

Но оказалось, что эта девочка каждый день сидела под окном и подслушивала. Боясь напугать ее, учитель перестал смотреть в окно, лишь украдкой наблюдая за ней боковым зрением.

Когда ученики упражнялись в каллиграфии, эта девочка упражнялась на земле тонкой палочкой.

Учитель видел, как она пишет — каждый штрих был как положено.

— Говоря об этом, я не жалуюсь на барышню Сюйя. Впоследствии я обнаружил, что Сюйя отлично справляется с домашними заданиями, но почерк изменился.

Дойдя до этого места, господин Ян посмотрел на лицо господина Иня. — Конечно, я уже пожурил ее.

— Ладно, ладно! Пусть будет твоей помощницей. Посмотрим, чего добьется служанка. Но это в последний раз, чтобы такого больше не было.

Инь Шисюнь не хотел отказывать учителю и неохотно согласился.

Когда господин Ян сообщил Юй Хэ эту хорошую новость, она радостно подпрыгнула. Она не ожидала, что учитель специально пойдет к господину просить за нее.

Юй Хэ очень ценила эту редкую возможность. Каждый день она приходила в школу рано, убирала, помогала учителю собирать и раздавать домашние задания. Учитель был очень доволен этой прилежной маленькой помощницей, но в учебе предъявлял к ней высокие требования.

Только барышне Сюйя пришлось нелегко. Юй Хэ каждый день торопила ее в школу, так что поспать подольше не получалось. Она не хотела идти так рано с Юй Хэ, но боялась встретить второго брата, который ее обижал.

По правде говоря, с появлением Юй Хэ Шаоцун стал гораздо сдержаннее.

Приходя в школу рано каждый день, он не мог просто сидеть без дела. Он стал зубрить книги и читать тексты. Несколько раз учитель задавал вопросы, и Сюйя отвечала, что значительно прибавило ей уверенности, появился интерес к учебе, и она перестала жаловаться на то, что Юй Хэ будит ее рано.

Успехи Сюйя подстегнули Шаоцуна. Он больше всего презирал Сюйя, всегда называя ее глупой.

Теперь, когда Сюйя получила похвалу от учителя, он был недоволен и решил превзойти ее.

Теперь учитель был счастлив, и господин, услышав об этом, тоже был очень рад!

Сюйя была замкнутой, с тонкой душевной организацией. Она написала эссе о своей матери, которое получило высокую оценку учителя. Он тут же отправил его господину на ознакомление.

Господин всегда недооценивал Сюйя. В его представлении Сюйя всегда была плаксивой, слабой и никчемной. Он не ожидал, что эта дочь сможет написать такое хорошее эссе. Это было действительно неожиданно и заставило его посмотреть на Сюйя другими глазами.

— Няня Чжан, добавь еще несколько блюд. Сегодня я счастлив, хочу выпить пару чарок.

Господин от души рассмеялся. Он одобрительно посмотрел на стоявшую рядом Цинъюнь. — Отлично, отлично!

— И блюда добавляют, и хвалят. Кто знает почему? Всего лишь написала эссе. А кто не знает, подумает, что в семье Инь появился чжуанъюань (первый на императорских экзаменах). Не слишком ли это преувеличенно? — Сюй Маньли сказала с кислой миной, видя, как господин без конца хвалит Цинъюнь и ее дочь.

— Нельзя так говорить. Если ребенок добился прогресса, его нужно хвалить.

Господин указал на Шаоцуна: — А ты как? Ты мальчик, да еще и старший брат. Когда напишешь что-нибудь, чтобы я посмотрел? Хватит бездельничать целыми днями и заниматься ерундой. Удели больше времени чтению.

Инь Шаоцун втянул голову, опустил ее и не осмелился произнести ни слова. Он исподтишка злобно посмотрел на Сюйя, проклиная ее про себя: «Проклятая девчонка, это все из-за тебя! Из-за тебя старик меня отчитал. Посмотрим, как я с тобой расправлюсь!»

— Ладно! Ешьте, ешьте, — Сюй Маньли, увидев, что сына ругают, тут же вмешалась, чтобы сгладить ситуацию и сменить тему.

Этот обед Сюй Маньли провела без лица. Она знала, что Фэн Юйлань и эти проклятые слуги смотрят на нее и ее сына как на посмешище.

Обычно, когда господин благоволил к ней и ее сыну, слуги боялись злиться, но не смели говорить, а Фэн Юйлань ничего не могла с ней поделать.

Теперь, когда сына отчитал господин, Сюй Маньли тоже чувствовала себя униженной, настроение было испорчено, и еда на столе казалась безвкусной.

Она съела несколько кусочков и вернулась в свою комнату отдыхать.

Инь Шаоцун чувствовал себя очень ущемленным, но не смел выплеснуть свой гнев.

Он никогда не терпел такого унижения. На следующий день после школы он подкараулил Сюйя и Юй Хэ по дороге, воспользовавшись случаем, выхватил сумку Сюйя и повесил ее на ветку дерева.

Увидев это, Сюйя расплакалась от отчаяния.

Юй Хэ не стала ее утешать. Она подобрала несколько кирпичей, подложила их под ноги, чтобы дотянуться до сумки. Когда она почти достала ее, Инь Шаоцун подбежал и толкнул Юй Хэ. Юй Хэ упала на землю, и рука поцарапалась.

Юй Хэ, превозмогая боль, поднялась с земли. Когда она хотела подойти к Инь Шаоцуну, чтобы выяснить отношения, она увидела, что он гонится за Сюйя, пугая ее насекомыми, отчего Сюйя громко закричала и нечаянно упала в пруд, промокнув всю одежду.

Юй Хэ тут же подбежала, чтобы помочь ей выбраться, но Инь Шаоцун подошел и преградил ей путь, настаивая, что Сюйя должна получить урок.

— Уйди! — Юй Хэ изо всех сил толкнула его, но не смогла сдвинуть. Где ей было тягаться силой с Инь Шаоцуном?

— Не можешь толкнуть, не можешь толкнуть! — Инь Шаоцун самодовольно извивался, специально дразня Юй Хэ.

— Если ты сейчас же не уйдешь, не вини меня! — Юй Хэ рассердилась и крикнула на Инь Шаоцуна.

— Ой, как страшно! — Инь Шаоцун сказал это, корча рожи.

— Ай! Дикая девчонка, ты посмела укусить молодого господина!

Инь Шаоцун скривился от боли, не обращая внимания на Юй Хэ. Юй Хэ подбежала, схватила Сюйя и побежала, сразу же отведя Сюйя в ее комнату.

Она повернулась, чтобы уйти и вернуться к няне Чжан, но столкнулась лицом к лицу с третьей женой Сюй Маньли. Она вместе с Чжао Ма и Инь Шаоцуном искала ее повсюду.

— Проклятая девчонка, какая смелая! — Увидев Юй Хэ, Сюй Маньли подскочила и дала ей пощечину. Юй Хэ упала на землю, но Сюй Маньли не успокоилась. Она схватила Юй Хэ за волосы, била и ругала ее, разыгрывая сцену из начала (главы 1).

Юй Хэ, избитая до синяков, к счастью, была под защитой госпожи Фэн Юйлань, что спасло ее от жестокой расправы Сюй Маньли.

Фэн Юйлань всегда хотела взять Юй Хэ к себе. Под предлогом того, что у няни Чжан ей будет неудобно лечиться, она велела няне Чжан привести Юй Хэ и поселить ее во внешней комнате.

Няня Чжан беспокоилась за Юй Хэ, но не смела ослушаться воли госпожи. Ей оставалось лишь время от времени приходить взглянуть на нее, но она не могла приходить часто, боясь, что госпожа рассердится, и сердце ее болело за Юй Хэ.

Не только няня Чжан беспокоилась за Юй Хэ, но и учитель.

Юй Хэ несколько дней не ходила в школу. Учитель несколько раз спрашивал о ней, узнал, что произошло, и тут же поспешил навестить Юй Хэ.

Увидев ужасное состояние Юй Хэ, учитель очень рассердился. Он решил пойти к господину, чтобы добиться справедливости.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение