Глава 6
Эти вскрики привлекли внимание всех туристов вокруг.
Шумный и оживленный дворик почти мгновенно затих.
После короткой паузы, не в силах сдержать разгоревшееся любопытство, люди начали перешептываться со своими спутниками, пытаясь выяснить, что же произошло.
Хотя никто точно не знал, что случилось, все видели, как симпатичный парень, который только что с радушной улыбкой разносил им воду, теперь с мрачным лицом властно нависал над студентом из их группы.
Это был всего лишь первый день тура, и, за исключением тех, кто был знаком изначально, никто еще не успел подружиться с остальными. Поэтому все единодушно решили пока понаблюдать со стороны.
Никто не хотел быть выскочкой и вмешиваться в действия Сун Чжицзюаня.
Девушка-гид, увидев покрасневшие глаза Линь Си, сразу заподозрила неладное.
Однако студент, которому скрутили руку, был из ее группы, и ей пришлось вмешаться, чтобы разобраться с его проступком.
Она решила сделать вид, что не замечает его барахтающейся в воздухе руки, и сначала обратилась к Линь Си, стоявшей за спиной Сун Чжицзюаня, чтобы выяснить причину и следствие произошедшего.
Линь Си к этому времени уже успокоилась и в двух-трех простых фразах объяснила ситуацию.
Выслушав ее, девушка-гид с головной болью потерла виски.
Они сотрудничали уже много раз. Она помнила, как при первой встрече Линь Си крепко держалась за подол одежды своей наставницы и робко называла ее сестрой. А теперь ей приходилось одной нести бремя наследия свечей «Дракон и Феникс».
Гид, конечно, знала, как нелегко это дается Линь Си, едва достигшей совершеннолетия, и поэтому очень сочувствовала ей.
К тому же, если говорить серьезно, сегодняшний инцидент можно было расценить как приставание!
В глубине души ей совсем не хотелось разгребать проблемы, созданные этим идиотом, но она должна была защищать репутацию своей компании.
В конце концов, набравшись смелости, она решила попросить Линь Си сделать ей одолжение и сгладить острые углы, замять дело.
Линь Си понимала, в каком трудном положении оказалась девушка-гид, зажатая между двух огней. К тому же гид всегда хорошо к ней относилась и часто привозила ей небольшие подарки из поездок с группами.
Линь Си не хотела ставить ее в неловкое положение.
Она только потянула Сун Чжицзюаня за одежду, еще не успев ничего сказать, как он понял ее намерение и послушно отпустил руку студента.
Однако так легко его отпустить… Сун Чжицзюань все же чувствовал некоторое раздражение.
Ледяным тоном он бросил студенту еще одну фразу:
— Ладно бы просто урод, так еще и такой сальный. Какая неприятность.
Сказав это, он, словно дотронувшись до чего-то грязного, пошел к раковине и несколько раз тщательно вымыл руки.
От такого унижения лицо студента то бледнело, то краснело.
Но он понимал, что силой ему с Сун Чжицзюанем не совладать.
Вытянув шею, с вызывающим видом, он осмелился лишь прошипеть в сторону Линь Си:
— Таких девок, как ты, я видал немало. Строишь из себя недотрогу, да мне такие и даром не нужны.
Сказав это, он украдкой взглянул на Сун Чжицзюаня и, воспользовавшись тем, что тот был еще на некотором расстоянии, со всех ног бросился прочь из дворика Линь Си.
Девушка-гид: «......»
Действительно, неприятность.
Девушка-гид с беспомощным видом виновато посмотрела на Линь Си и молча вздохнула.
Затем она подняла свой флажок, включила маленький мегафон и объявила:
— Уважаемые туристы, во избежание потери, пожалуйста, не отходите далеко. Желающие могут продолжить осмотр, а те, кто хочет отдохнуть, могут вернуться в автобус.
— Повторяю еще раз: чтобы никто не потерялся, пожалуйста, не отходите далеко. Если у кого-то есть дела, обязательно дождитесь моего возвращения!
Девушка-гид выключила мегафон, взглядом попросила Линь Си присмотреть за туристами и пошла искать сбежавшего студента.
Линь Си не приняла близко к сердцу грубые слова студента. За последние годы она стала гораздо спокойнее относиться к подобному. Это был всего лишь незнакомец, она не была такой уж ранимой.
Она посмотрела на туристов, которые, удовлетворив свое любопытство, снова разошлись по двору, подумала и достала миниатюрные свечи, которые бережно хранила.
Этим двум мини-версиям свечей «Дракон и Феникс» оставалось пройти только последние этапы: роспись и «открытие глаз» (оживление образа).
У Линь Си были быстрые руки, а объем работы был невелик, так что это не заняло бы много времени.
Почему бы не воспользоваться случаем и не показать туристам, как с помощью точечной росписи обычные свечи превращаются в живые, памятные произведения традиционного искусства?
К тому же Сун Чжицзюань был здесь, и это позволило бы ему не зря прийти.
Линь Си набралась смелости:
— У… уважаемые…
Сун Чжицзюань стряхнул воду с мокрых рук и усмехнулся:
— Твой голос чуть громче комариного писка.
Линь Си: «......»
Учитывая, что Сун Чжицзюань сегодня ей помог, она решила не обращать на это внимания.
В следующую секунду несколько капель воды брызнули ей на лицо и оставили темные пятна на ципао.
Она прикрыла глаза. Глядя на то, как Сун Чжицзюань размахивает руками, она интуитивно почувствовала, что он сделал это нарочно, и не удержалась, метнув в него сердитый взгляд.
Сун Чжицзюань редко видел на лице Линь Си такое живое выражение и не смог сдержать тихий смешок.
Линь Си не знала, что ее, как ей казалось, грозный вид в глазах Сун Чжицзюаня выглядел менее устрашающе, чем вид нескольких котят в школе.
В нем не было абсолютно никакой угрозы, наоборот, он казался довольно милым.
— Учитель Сун, сме… смешно? — в голосе Линь Си смешались досада и легкая, даже для нее самой незаметная обида.
Эта фраза еще больше позабавила Сун Чжицзюаня.
Он тихо кашлянул пару раз, прочищая горло.
Когда он заговорил снова, его голос был низким и приятным, а в словах сквозила явная насмешка:
— Оказывается, госпожа Линь умеет обижать только меня.
Слова Сун Чжицзюаня словно пробудили Линь Си, она застыла на месте.
Она не знала, с какого момента, даже зная о возможных близких отношениях Сун Чжицзюаня с Чжоу Цинцин, она, кажется, перестала испытывать к нему неприязнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|