Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Линь Си покачала головой.

— Тсс, — протянул Сун Чжицзюань и спросил еще раз: — Точно не хочешь подумать?

— Да… дарю тебе, — сказала Линь Си.

Наставница говорила: «За каплю добра отплати целым источником». Утром он ей помог, а пара миниатюрных свечей не стоила ей больших усилий. Подарила так подарила.

Это немного удивило Сун Чжицзюаня.

Он уже приготовился уговаривать девушку, пока она не согласится их подарить, но не ожидал, что Линь Си так просто отдаст их ему.

Однако, поразмыслив, он примерно понял ход ее мыслей.

Но Сун Чжицзюань был не из тех, кто сдерживается. Наоборот, он воспользовался случаем, чтобы пойти дальше:

— Кстати, мы знакомы уже так долго, а я все зову тебя «госпожа Линь», «госпожа Линь». Разве это не…

Он намеренно растянул слова:

— Слишком официально?

Линь Си удивленно подняла глаза:

— Две… две недели — это долго?

Она не совсем понимала.

С момента их знакомства прошло от силы полмесяца.

Не говоря уже о том, что виделись они всего шесть или семь раз.

Сун Чжицзюань словно вздохнул, а затем спросил:

— Разве недолго?

«Недолго», — подумала Линь Си.

Сун Чжицзюань помолчал, а потом сказал сам себе:

— Впредь я буду звать тебя Линь Си.

Лицо Линь Си оставалось холодным и отстраненным.

— …Как хочешь, — ответила она.

В глазах Сун Чжицзюаня промелькнула едва заметная усмешка.

«Девушка снова терпит меня».

Он сдержал смех и продолжил наглеть:

— Линь Си… звучит как-то не по-свойски.

— Я слышал, как Староста Ши называл тебя… Си-Си? — Сун Чжицзюань лениво прислонился спиной к опорному столбу рядом, скрестил руки на груди и посмотрел на нее сверху вниз.

С этого ракурса тень от носа прикрывала половину его глаза, отчего взгляд Сун Чжицзюаня казался немного глубоким.

— Может, мне тоже так тебя называть? — предложил он.

Линь Си немного опешила. Насколько она помнила, так ее называли только старшие.

У нее промелькнула странная мысль: Сун Чжицзюань всего на несколько лет старше, а уже хочет считать себя ее старшим родственником?

Главное, это было слишком интимно.

Их отношения не позволяли такого обращения.

— Линь Си, — поправила она.

— Хорошо, Си-Си, — улыбка в глазах Сун Чжицзюаня стала шире, но голос смягчился.

Он повторил:

— Си-Си.

— Линь Си, — Линь Си по-прежнему оставалась невозмутимой и продолжала его поправлять.

Сун Чжицзюань хотел еще подразнить ее, но снаружи послышались приближающиеся шаги. В этот момент пришел Староста Ши.

Голос Старосты Ши опередил его самого:

— Звонил вам обоим, никто не берет трубку. Так и знал, что ты здесь.

Вторая половина фразы была обращена к Сун Чжицзюаню, и в голосе слышалось торжество от удачной догадки.

Сун Чжицзюань отпрянул от столба, подошел к Старосте Ши, поздоровался и спросил:

— Вы искали меня по делу?

— Лао Ван сказал мне, что учеников уже выбрали, всего двести человек. Ты же знаешь, в школе нет учителя танцев, никто не может разобрать твое видео с танцем. Построение помогали ставить учитель музыки и учитель физкультуры.

— Вчера я ужинал с Лао Ваном, и мы говорили об этом. Они обе не совсем уверены, что именно ты хочешь получить в итоге, а твоих контактов у них нет.

— Поэтому он попросил меня спросить тебя, есть ли у тебя время сегодня днем зайти и посмотреть.

Староста Ши был человеком решительным и быстрым. Он выпалил все на одном дыхании и стал ждать решения Сун Чжицзюаня.

Сун Чжицзюань был немного удивлен:

— Разве сейчас не День образования КНР? Ученики уже собрались в школе?

— Да, времени на учебу мало, и на репетицию для рекламного ролика тоже. Выдались короткие каникулы, нужно их использовать!

— Они не возражают?

Староста Ши усмехнулся:

— Им доплачивают, считай, зарплата. Каждому участвующему студенту дадут по триста юаней.

Сун Чжицзюань поддразнил:

— А это не считается использованием детского труда?

Староста Ши тут же рассмеялся и бросил на него осуждающий взгляд.

В следующую секунду он поднял ногу, делая вид, что собирается его пнуть:

— Да иди ты…

Сун Чжицзюань ловко увернулся и быстро успокоил Старосту Ши:

— Иду, иду, пойду, хорошо?

Староста Ши незаметно потянулся, разминая поясницу, чуть не заработав грыжу межпозвоночного диска:

— Ладно, тогда пошли.

Он подумал и спросил стоявшую рядом Линь Си:

— Си-Си, ничего, если я заберу его? Он тебе еще нужен днем?

Линь Си с самого начала стояла в стороне, не участвуя в разговоре, тихо оставаясь фоном.

Только когда к ней обратились, она ответила:

— Не… не нужен.

«Эти двое говорят при мне слово „нужен“, это вообще нормально? Я же не вещь», — подумал Сун Чжицзюань.

Хотя Сун Чжицзюань был немного раздосадован, он не стал возражать.

Только вот обед, на который ему так редко удавалось остаться, все-таки сорвался.

Сун Чжицзюань попросил Старосту Ши подождать его снаружи, а сам остался, чтобы сказать Линь Си пару слов:

— Я уже ознакомился с процессом изготовления свечей «Дракон и Феникс». В ближайшие дни напишу черновик. Потом пришлю тебе, тебе нужно будет выучить текст.

— Если что-то будет трудно произносить, скажи мне. Я исправлю, поняла?

Хотя Сун Чжицзюань говорил это очень мягким тоном, сердце Линь Си все равно неконтролируемо сжалось.

Ее тело слегка напряглось, ладони вспотели.

Она почти предвидела, как в недалеком будущем опозорится перед всеми.

Линь Си прикусила нежную кожу на внутренней стороне нижней губы, неосознанно нахмурившись.

Сун Чжицзюань подумал, что она боится не выучить текст, и успокоил ее:

— Не волнуйся, он будет недлинный, легко запомнить.

— Если совсем не получится, Учитель Сун лично обучит тебя моему уникальному методу запоминания.

Линь Си пришла в себя. Словно приготовившись к худшему развитию событий, она, пытаясь успокоить себя, отбросила беспокойство о будущем.

— Хорошо, я… я выучу.

— Тогда до следующей встречи, — Сун Чжицзюань прищурил глаза и снова намеренно протянул: — Си-Си.

Линь Си все еще была немного рассеянна и даже не стала поправлять его обращение. Она просто махнула ему рукой и, не убрав оставшиеся материалы и инструменты, ушла к себе в дом.

В итоге Сун Чжицзюань сам убрал все за нее.

Уходя, он заботливо прикрыл за собой калитку.

Староста Ши сидел на большом камне у двора, напевая мелодию на наньдуском диалекте.

Напоет пару строк, остановится, затянется, выпустит дым, снова напоет пару строк, снова затянется.

Увидев вышедшего Сун Чжицзюаня, он достал из кармана пачку сигарет, вытащил одну и бросил ему.

Сун Чжицзюань ловко поймал сигарету, зажал ее губами и похлопал себя по карманам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение