С Новым годом
Чжу Сюань отметила, возможно, самый незабываемый день рождения в своей жизни. Цзян Ван в каком-то смысле придал ей много уверенности.
Настолько, что на следующий день во время видеозвонка с родителями Чжу Сюань впервые почувствовала себя так легко и непринужденно.
Чжу Сюань ощущала, что ее общее состояние значительно улучшилось. Она вдруг почувствовала себя полной энергии, очень позитивной и активной.
Даже ее оценки стали лучше, она вся словно преобразилась.
— Мне кажется, ты в последнее время стала лучше выглядеть, — Чэнь Нянь неосознанно ущипнула Чжу Сюань за щеку. — Даже щечки появились, раньше казалось, что одни кости.
«Одни кости — как-то жутко звучит», — подумала Чжу Сюань.
Погода становилась все холоднее. Чжу Сюань действительно казалось, что время в старшей школе летит очень быстро.
Кажущиеся долгими три года были разделены на три части: первый год — подготовка к распределению по профилям, второй год — подготовка к стандартизированному тесту (Сюэцэ), третий год — подготовка к Гаокао.
Каждый день был эффективно разбит на блоки, которые, складываясь один за другим, и составляли обычные три года старшей школы.
Приближался Новый год. Кроме как хорошо отдохнуть на долгожданных каникулах, у Чжу Сюань не было других планов.
После Нового года нужно было готовиться к итоговым экзаменам. В относительно спокойные дни ее восхищение и зависимость могли незаметно расти, но когда дни становились более загруженными, сложным чувствам было труднее найти место.
В день начала новогодних каникул, нагруженная горой домашних заданий, она успешно напросилась в машину к Цзян Вану. С тех пор как Чжу Сюань узнала, что Цзян Ван живет в соседнем жилом комплексе, ее наглость росла день ото дня.
Водитель, который должен был ее забирать, на самом деле не был ее личным шофером. У ее матери все еще был филиал компании в стране, и водитель выполнял обязанности помощника. Присмотр за ней в стране был лишь малой частью его обязанностей.
Иногда, когда водитель был занят и не мог ее забрать, она сама ловила такси. Вечерние занятия заканчивались поздно, и нужно было поторопиться, чтобы успеть на последний автобус.
Но раз уж учитель Цзян жил напротив ее дома, можно было ездить с ним бесплатно.
Если у Цзян Вана в этот день были вечерние занятия или дежурство, а ее как раз некому было забрать, она могла поехать с ним.
После Нового года по григорианскому календарю приближался и китайский Новый год.
Водитель в последнее время был очень занят, пару-тройку раз в неделю у него не было свободного времени, например, на новогодние каникулы.
Она забралась в машину Цзян Вана. Сев, она увидела перед собой что-то красное.
— Купил тебе танхулу, считай, это мое поздравление с наступающим Новым годом. Купил прямо у школьных ворот. Я раньше пробовал, когда было время после работы, они не приторно сладкие.
Чжу Сюань усмехнулась. Она действительно не могла представить Цзян Вана, едящего танхулу.
Есть такое понятие — «очарование контраста». Цзян Ван был очень мягким человеком, но именно потому, что он был добр ко всем, от него исходило сильное чувство отстраненности.
Неужели такой человек тоже может грызть танхулу, пачкая рот и руки липкой карамелью?
Кажется, это немного мило.
— Чему ты смеешься? — Цзян Ван был немного озадачен смехом Чжу Сюань.
— Ничему, просто я так рада, что учитель Цзян подарил мне танхулу.
«…»
Чжу Сюань всю дорогу грызла танхулу. На самом деле она не очень любила сладкое, но сегодня боярышник был как раз очень кислым. Неизвестно, было ли это самовнушением, но ей показалось, что сегодняшние танхулу были невероятно вкусными.
Машина подъехала к ее дому. Чжу Сюань решила проявить еще больше наглости и понадеяться, что Цзян Ван заодно решит и вопрос с ее ужином.
Поэтому она медлила в машине, то перебирая рюкзак, то вытирая руки.
Цзян Ван сдавал экзамен на право преподавания, и одним из обязательных предметов была педагогическая психология.
Он сразу раскусил эти маленькие хитрости Чжу Сюань.
— Время уже позднее. Если у тебя дома никто не готовит, давай поужинаем вместе в «7+7» у ворот, — Цзян Ван очень тактично дал ей возможность сохранить лицо.
— Ладно, ладно, учитель Цзян, вы скорее идите домой к своей девушке, я сама закажу еду на дом, — в тот момент, когда Чжу Сюань произнесла эти слова, она вдруг поняла истинное значение выражения «наглеть». Она действительно немного перешла границы.
— У меня нет девушки, я живу один. Не беспокойся, что помешаешь мне, мне все равно нечем заняться одному, — Цзян Ван подумал, что эта девушка немного изменилась. Он помнил, какой она была, когда они только познакомились: вся такая «мир рушится, а мне все равно, держитесь от меня подальше». А теперь… она напоминала британского короткошерстного котенка. Эх, в конце концов, ей всего шестнадцать лет, откуда взяться настоящей жесткости.
Цзян Ван на мгновение погрузился в воспоминания. Каким он был в шестнадцать лет?
Наверное, это были воспоминания, к которым не хотелось бы возвращаться.
Чжу Сюань испугалась внезапного молчания Цзян Вана.
Общение между похожими существами очень чувствительно, иногда даже не требует слов.
Интуиция подсказывала Чжу Сюань, что Цзян Ван — такой же, как она. Цзян Ван никогда не упоминал своих родителей — конечно, в обычной беседе это и не было необходимо, — но ей просто казалось, что у Цзян Вана есть своя история, его темперамент был очень противоречивым.
Неизвестно почему, ее охватило чувство вины, как будто она поступила так же, как Цзян Ван описал в том письме: строить догадки о чужой семье — это очень низко.
Атмосфера стала немного неловкой. В конце концов, Цзян Ван нарушил молчание, и они пошли ужинать.
Чжу Сюань заметила, что Цзян Вану, похоже, очень нравится еда в «7+7». Каждый раз он съедал все дочиста, и ел очень быстро.
Много лет спустя Чжу Сюань спросила Цзян Вана, неужели в том «7+7» было так вкусно?
Ответ господина Цзяна был: дешево и чисто.
Хорошо, Цзян Ван действительно был очень противоречивым. В некоторых вещах он был решителен, никогда не медлил, холоден, как наемный убийца. А в других — очень покладист и скромен.
Уроки закончились в шесть тридцать. Пока Цзян Ван и Чжу Сюань добрались до «7+7», было уже больше семи.
Они закончили ужинать около восьми. Новогоднее шоу по телевизору уже почти началось, его показывали и в ресторане. Китайский Новый год был важнее, но Новый год по григорианскому календарю объективно открывал новую страницу в жизни.
Казалось, что в этот день все ошибки и невзгоды будут прощены, все могут смело начать сначала, и впереди снова лежит светлый и широкий путь.
В каждом человеке есть немного от А Q. На самом деле, что изменится с приходом Нового года?
Они пробыли в ресторане до половины девятого. Чжу Сюань и Цзян Ван обычно платили поровну (AA).
Цзян Ван проводил Чжу Сюань до дверей ее дома и ушел.
Но Чжу Сюань все время чувствовала что-то странное, как будто она забыла сказать что-то важное.
Придя домой, она немного поделала уроки. Новогодние шоу были, по сути, соревнованием между крупными спутниковыми телеканалами. Раньше было больше песен, можно было посмотреть. Теперь же было слишком много разношерстных программ. Эффект праздника был хорошим, но из-за шума эффект отдыха и уюта снижался.
Когда Чжу Сюань закончила делать уроки, было уже около полуночи. В классном чате начали появляться новогодние поздравления, оживились и беседы.
Чжу Сюань тоже отправила «С Новым годом». Лю Ян тут же язвительно ответил: «Редкое зрелище, ты тоже пишешь в чате».
Поздравления с Новым годом сыпались одно за другим, телефон Чжу Сюань не переставал вибрировать.
Как кардиостимулятор или интерференция волн, вибрация влияла на окружающую среду, приводя ее в то же состояние.
Она почувствовала, что тоже в какой-то степени попала в этот режим вибрации, который напоминал ей, что она что-то забыла сделать.
Ведущие по телевизору вели обратный отсчет. Чжу Сюань вдруг усмехнулась. Было очевидно, что она вспомнила: перед уходом и сейчас она просто хотела сказать Цзян Вану «С Новым годом».
Чжу Сюань схватила телефон и ровно в полночь отправила Цзян Вану «С Новым годом». Это поздравление отличалось от того, что она отправила в классный чат. Оно было только для Цзян Вана, несло в себе ее чувства. Ответ Цзян Вана был довольно официальным: «Тебя тоже с Новым годом».
Чжу Сюань сделала звук телевизора громче. Там показывали фейерверки. В мессенджере была забавная функция: если отправить кому-то «С Новым годом», в окне чата появлялся фейерверк.
Фейерверки в телефоне и по телевизору перекликались друг с другом, как передача вибрации ранее — невозможно было сопротивляться этому, оно вело тебя к слиянию с изначальной формой.
Чжу Сюань любила фейерверки, но в «Сне в красном тереме» к ним относились не так благосклонно.
Загадка Юаньчунь на Празднике фонарей заканчивалась фейерверками и хлопушками. Изначально это было к удаче, но бабушка Цзя посчитала это дурным предзнаменованием. Эти яркие и прекрасные моменты всегда мимолетны, все сгорает, принося себя в жертву, — это символ недолговечности.
Чжу Сюань очень нравилось это чувство — броситься вперед изо всех сил, не оглядываясь. Для абсолютно рационального человека безумный побег — это встреча с жизнью, от которой невозможно отказаться.
Она жаждала этой ослепительной красоты, она была готова заплатить за нее ценой вечного исчезновения. Как ее невыразимые чувства, как бурный поток крови в артериях, как ее сердцебиение, которое было постоянным, но ровным, как обычно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|