Глава 3: Негодяй, ты молодец!

Многоярусные летающие карнизы отбрасывали тень. За поднятыми красными занавесями на лице красавицы играла радость. Снаружи, на коленях, стояла служанка в зелёном. Неизвестно, что она говорила, но лицо её было искажено гневом, а в глазах стояли слёзы.

Госпожа радовалась, служанка гневалась — поистине забавная картина.

— Госпожа, этот Динбэйский князь сейчас в переднем зале твёрдо стоит на своём — хочет расторгнуть помолвку! Что же теперь делать? — опустив голову, спросила Чжань Ся. Она слегка дрожала, едва сдерживая подступающий гнев.

Стоявшая рядом служанка Мянь Чунь услышала это и вскрикнула от изумления:

— Госпожа, он действительно хочет расторгнуть помолвку? Этот Хэ Жуньшэн всего лишь выходец из низшего слоя служилого сословия! Если бы не указ Его Величества о браке, как бы он вообще смог переступить порог дома Гу, не говоря уже о помолвке с Вами?

— А теперь, едва покойный император скончался, этот предатель, пользуясь юностью нового императора, силой навязывает расторжение помолвки! Чем он отличается от скотины?!

Гу Цинъи давно ждала этого момента. Наконец-то пришло её время!

— Возьмите сундуки, что мы собрали вчера, и следуйте за мной в передний зал.

Говорят, чтобы жизнь удалась, иногда нужно смириться с «зелёной шапкой» на голове. Но когда эта «шапка» на тебе самой, ощущения весьма неоднозначные.

Когда она случайно узнала, что Хэ Жуньшэн и Фу Лань Юнь тайно встречаются и обмениваются нежными взглядами, она уже предвидела сегодняшний день.

Этот мелкий человек Хэ Жуньшэн ей совершенно не нравился. А Фу Лань Юнь носилась с ним, как с сокровищем. Если бы не императорский указ о браке, от которого нельзя было отказаться... Но теперь ей не нужно было утруждаться — он сам явился расторгнуть помолвку. Негодяй, ты молодец!

Мянь Чунь и Чжань Ся переглянулись. Увидев, что госпожа уже направилась к выходу, им ничего не оставалось, как велеть Чжи Цю и Синь Дун взять три сундука из камфорного дерева и следовать за ней.

Двор был глубок и широк, с бесчисленными переходами под карнизами, павильонами и беседками. Миновав несколько внутренних ворот, они наконец достигли переднего двора.

Обстановка в переднем дворе была напряжённой. Отец и сын Гу сидели прямо за низким столом, гневно глядя на Хэ Жуньшэна, стоявшего посреди зала в доспехах, с длинным мечом у пояса.

Хэ Жуньшэн был ростом более семи чи, красив и внушителен. Меч на поясе и исходящая от него убийственная аура заставляли сердце сжиматься от страха.

Его ястребиные глаза скользнули по отцу и сыну Гу с нескрываемым презрением. Такое поведение ещё больше распаляло их гнев.

В тот момент, когда Гу Цзюнь и Гу Ишу уже готовы были взорваться, мелодичный звон подвесок на поясе нарушил тишину зала.

Хэ Жуньшэн нахмурился и обернулся. Первое, что бросилось ему в глаза — алая длинная юбка со складками, расшитая золотом. Золотые нити сверкали на солнце при каждом шаге, ослепляя взгляд.

Затем он увидел её саму: высокая причёска, золотая заколка-буяо в волосах, серьги «Яркая луна» в ушах, короткая накидка с широкими рукавами и разрезами по бокам, талия перехвачена узорчатым поясом из парчи. Гу Цинъи изящно вошла в зал.

Первая красавица Хуэйкана.

Хотя Хэ Жуньшэн был обручён с Гу Цинъи три года и давно привык к её несравненной красоте, он всегда видел её с нежной улыбкой на лице. Сегодняшнее холодное, как иней, выражение было ему незнакомо, но оно лишь добавляло ей очарования. Словно фея с Яшмового пруда, внезапно спустившаяся в мир смертных, она поразила его.

Гу Цинъи прошла мимо Хэ Жуньшэна, даже не взглянув на него. Миновав его, она поклонилась отцу, сидевшему во главе:

— Дочь приветствует отца. Простите, что заставила Вас ждать.

Глаза Гу Цзюня покраснели. Вспомнив причину сегодняшнего визита Хэ Жуньшэна, он почувствовал ещё больший гнев.

— Ты пришла как раз вовремя, о каком ожидании речь? Сегодня я позвал тебя из-за того, что Динбэйский князь явился расторгнуть помолвку. Если ты не желаешь этого, отец немедленно отправится во дворец и попросит Его Величество рассудить нас.

Гу Ишу, хоть и знал, что сестра согласна на разрыв, решил поддержать её перед Хэ Жуньшэном:

— Сестрёнка, не бойся. Пока есть отец и старший брат, мы никому не позволим тебя обидеть.

Семья Гу вызывала подозрения у покойного императора, им приходилось скрывать свои силы и возможности. Но это не означало, что они были слабаками, которых может унизить даже такая «собачья вещь», как Хэ Жуньшэн.

Всего лишь выскочка из незнатного рода, добившийся положения военными заслугами! Неужели он думает, что может всё решать сам, забыв о существовании дяди-регента?

Ледяное выражение на лице Гу Цинъи мгновенно растаяло, уголки губ слегка приподнялись. Мягким голосом она обратилась к отцу и брату:

— Отец, старший брат, раз уж Динбэйский князь твёрдо решил расторгнуть помолвку, ваша дочь, всегда следовавшая правилам приличия для благородных девиц, никогда не станет никого принуждать. Я, естественно, исполню желание Динбэйского князя.

— Однако, прежде чем расторгнуть помолвку, нужно кое-что прояснить. Прошу Динбэйского князя проявить снисхождение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Негодяй, ты молодец!

Настройки


Сообщение