Глава 7: Язык без костей

Глава 7: Язык без костей

Слушая пересуды окружающих простолюдинов, Хэ Жуньшэн чувствовал, как его лицо дёргается от боли. Оно то бледнело, то краснело — весьма захватывающее зрелище.

Гу Цинъи видела взгляд Хэ Жуньшэна, полный желания немедленно проглотить её заживо, но улыбка на её лице становилась всё более благопристойной и добродетельной.

Чьё лицо — не лицо? Вот скажи, больно тебе сейчас?

Она не стала её останавливать. Служанка в зелёном, то есть Чжи Цю, достала другую маленькую книжечку и снова начала читать. На этот раз это был список праздничных подарков, которые Хэ Жуньшэн отправлял Гу Цинъи за последние несколько лет.

А?

По сравнению со щедростью семьи Гу, подарки Динбэйского князя были слишком уж убогими. Самой дорогой вещью оказалась всего лишь парча из облачной нити. Остальное — в основном еда и мелкие предметы повседневного обихода. Когда Чжи Цю дошла до подарка на Праздник Дуаньу — одного-единственного мешочка — кто-то наконец не выдержал и рассмеялся.

Этот смешок словно прорвал какую-то плотину, и смех зазвучал один за другим.

Хэ Жуньшэн почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, но он не мог просто развернуться и уйти, ведь здесь всё ещё находился «великий Будда», которого он сам пригласил.

В присутствии дяди-регента даже Динбэйский князь не смел своевольничать.

В этот момент Хэ Жуньшэн наконец понял, почему семье Гу так нужен был свидетель, и почему они настояли именно на дяде-регенте. Они ждали его здесь!

Гу Цинъи смотрела, как Хэ Жуньшэн кипит от ярости, но не может её выплеснуть, и почувствовала облегчение. Неужели она так легко позволит себя унижать?

Этот пёс Хэ Жуньшэн хотел растоптать её репутацию, чтобы возвысить Фу Лань Юнь? Пусть сначала посмотрит, позволит ли она ему сохранить лицо!

Сегодня она сорвёт с Хэ Жуньшэна маску и втопчет её в грязь. Она хотела посмотреть, решится ли семья Фу, которая тоже кичится своим благородством, породниться с Хэ Жуньшэном.

В этом мире незапятнанная репутация превыше всего. Стоит имени покрыться грязью, как тебя начнут презирать и отвергать.

Играть в игры с общественным мнением? Она этого не боялась!

Сун Фэнъюй скользнул взглядом по совершенно спокойному и изящному лицу Гу Цинъи, слегка опустил глаза. В его глубоких, как холодный омут, зрачках не отражалось никаких эмоций. Он посмотрел на Динбэйского князя:

— Хэ Чжи, у тебя есть возражения по поводу записей в этом реестре?

Хэ Чжи было вторым именем (цзы) Хэ Жуньшэна.

Услышав, как дядя-регент обратился к нему по второму имени, Хэ Жуньшэн сначала вздохнул с облегчением. Главное — не вызвать неприязни регента. Хотя то, что семья Гу выставила напоказ его прошлое, было ужасно, но в будущем всегда найдётся возможность отплатить. Поэтому он сказал:

— Ничтожному слуге стыдно, но возражений нет. В прежние годы моя семья была бедна, я не мог позволить себе дарить юной госпоже Гу дорогие подарки. Однако я не ожидал, что юная госпожа Гу так близко примет это к сердцу, что даже составит реестр в качестве доказательства.

Этими словами Хэ Жуньшэн пытался оправдаться, но при этом не упустил случая снова уколоть Гу Цинъи, обвинив её в мелочности, привязанности к мирским благам и отсутствии изящества и благородства, присущих девицам из знатных семей. Попросту говоря, назвал её вульгарной.

Услышав это, Гу Цинъи тихонько рассмеялась:

— Похоже, Динбэйский князь и сейчас так же беден, как и в былые времена.

Хэ Жуньшэн: ...

Язык без костей!

Люди задумались: действительно, раньше у него не было денег, но позже покойный император пожаловал ему должность, он возглавлял войска… А сколько «навару» может быть у военачальника — это все и так понимали без слов.

Раньше он был беден, но сейчас-то уж точно нет.

Последним в списке был подарок на Новый год. Кажется, Хэ Жуньшэн подарил семье Гу всего лишь кувшин хорошего вина и два куска шёлка.

А если вспомнить подарки семьи Гу…

Гу Цинъи пристально посмотрела в лицо Хэ Жуньшэну и улыбнулась ещё спокойнее:

— Остальные подарки — это ладно. Но вот нефритовый флакон с ажурной резьбой «Сто цветов» — любимая вещь моего отца. Прошу Динбэйского князя непременно вернуть его.

У Хэ Жуньшэна потемнело в глазах. Именно эту вещь он подарил Фу Лань Юнь! Раз уж подарил, как можно теперь просить её обратно?

Он ни за что не мог так опозориться перед девушкой, которая ему нравилась!

Гу Цинъи с большим удовлетворением наблюдала за Хэ Жуньшэном, который выглядел так, будто вот-вот упадёт в обморок. Ах ты, негодник! Взял мои вещи, чтобы ублажить своё сокровище сердца? Посмотрим, как ты теперь выкрутишься!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Язык без костей

Настройки


Сообщение