Глава 6: Просто смех разбирает

Глава 6: Просто смех разбирает

К этому времени вокруг резиденции Гу уже начали собираться прохожие. Слухи о расторжении помолвки Динбэйским князем разнеслись повсюду, а теперь сюда ещё и пригласили дядю-регента! Как можно было пропустить такое зрелище?

Людей становилось всё больше. Ни семья Гу, ни Динбэйский князь, ни тем более дядя-регент не собирались их разгонять. Перед воротами резиденции Гу толпа стояла в три слоя, создавая небывалое оживление.

Динбэйский князь хотел, чтобы все стали свидетелями его расторжения помолвки, и тем самым нанести семье Гу унизительный удар.

Семья Гу же, благодаря хитроумному плану Гу Цинъи, рассчитывала опозорить Динбэйского князя, поэтому чем больше людей, тем лучше.

Что же касается дяди-регента... никто не смел даже пытаться угадать его мысли.

Едва Гу Цзюнь закончил говорить, как кто-то крикнул из толпы:

— Но ведь госпожа Гу действительно не имеет никаких талантов! По сравнению с Шестой госпожой Фу она и вправду пустышка. Динбэйский князь прав!

Лицо Гу Цзюня мгновенно потемнело. Гу Ишу шагнул вперёд. Нельзя было позволить отцу вступать в перепалку с этими простолюдинами и ронять свой статус. Он выступил вперёд и, обращаясь к толпе, сказал:

— Моя младшая сестра никогда не любила посещать приёмы. Ей неинтересно ни слагать стихи и оды, ни любоваться цветами и дегустировать чай. Неужели неучастие в приёмах делает её пустышкой?

— Если так рассуждать, то все присутствующие здесь, кто не посещал приёмов и не прославился, — все пустышки? Это же просто смешно!

Видя, что события развиваются не так, как она задумала, Гу Цинъи немедленно взяла инициативу в свои руки. Она потянула брата за рукав, сама шагнула вперёд и, не глядя на Хэ Жуньшэна, глубоко вздохнула, чтобы подавить волнение. Обратившись к дяде-регенту Сун Фэнъюю, она поклонилась и твёрдым голосом произнесла:

— Сегодня мы утруждаем Великого Сыма. Такое мелкое дело изначально не стоило беспокойства Великого Сыма, но поскольку оно касается чести обеих семей, есть некоторые мелочи, в которых я прошу Великого Сыма выступить свидетелем.

Услышав слова Гу Цинъи, Сун Фэнъюй с едва заметной усмешкой перевёл взгляд на неё. Посмотрев на неё мгновение, он спросил:

— Какие мелочи?

Гу Цинъи казалось, что взгляд дяди-регента был острым, как стальной нож, скребущий по костям. С трудом сохраняя улыбку, она ответила:

— С тех пор как по императорскому указу я была обручена с Динбэйским князем, наши семьи обменивались церемониальными подарками по случаю праздников и смены сезонов. Теперь, когда помолвка расторгается, как я могу оставлять у себя подарки Динбэйского князя? И те вещи, что я дарила Динбэйскому князю, во избежание подозрений, я также прошу князя вернуть. Что думает об этом Великий Сыма?

При этих словах выражение лица Хэ Жуньшэна резко изменилось. Он хотел было возразить, но услышал голос Великого Сыма:

— Правильно.

Сердце Хэ Жуньшэна упало. Он происходил из незнатного рода, и помолвка с семьёй Гу уже была для него неожиданной удачей. После помолвки, естественно, был обмен подарками по праздникам.

Только вот...

Только вот в прежние годы его семья была бедна, и подарки, отправленные в дом Гу, не стоили упоминания. Позже он влюбился в Шестую госпожу Фу и, естественно, не считал нужным дарить дорогие подарки этой пустышке Гу Цинъи.

Более того... более того, чтобы угодить Шестой госпоже Фу, он тайно передарил ей ценные вещи, полученные от Гу Цинъи. Как... как же теперь их вернуть?

Холодный пот медленно выступил на его теле. Хэ Жуньшэн взглянул на Гу Цинъи. Как такая пустышка могла придумать такой ход? Наверняка это семья Гу решила унизить его, прибегнув к такой низкой уловке. Как же это мерзко!

— Всего лишь какие-то безделушки из золота и серебра, не думал, что юная госпожа Гу так не может с ними расстаться, — громко и насмешливо сказал Хэ Жуньшэн.

Эти слова вызвали взрыв хохота в толпе, очевидно, люди согласились с Динбэйским князем.

Динбэйский князь носит княжеский титул, неужели он будет переживать из-за таких мелочей?

Семья Гу, похоже, действительно пришла в упадок. А эта госпожа Гу вполне заслуживает имени пустышки. Просто умереть со смеху!

Гу Цинъи только и ждала этих слов от Хэ Жуньшэна. Зная его характер, она была уверена, что, пытаясь не возвращать подарки, он постарается опорочить её репутацию. Так и случилось.

Гу Цинъи звонким голосом сказала:

— Раз уж Динбэйский князь твердит, что это всего лишь безделушки из золота и серебра, то, полагаю, он тем более не станет жадничать и удерживать их.

— Синь Дун, читай.

Пока толпа недоумевала, вперёд вышла служанка в зелёном платье. Держа в руках длинный свиток, она начала громко читать.

Люди послушали пару фраз и начали понимать, в чём дело. Это был список праздничных подарков, которые семья Гу отправляла Динбэйскому князю за последние несколько лет.

Ну и дела! Про парчовую одежду и ткани, эти «мелочи», и говорить нечего. Но там были ещё и десятки драгоценных нефритовых изделий и фарфора! В те времена белый фарфор могли обжигать только в государственных печах, и он стоил целое состояние.

Кроме того, семья Гу подарила ему три повозки: две крытые повозки с длинными карнизами, запряжённые быками, и одну повозку, запряжённую парой лошадей.

И это называется «всего лишь какие-то безделушки из золота и серебра»?

Слишком уж «всего лишь»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Просто смех разбирает

Настройки


Сообщение