Глава 3. Стремление к инновациям

— Мороженица?

— Зачем тебе эта штука? — недоуменно спросил Сун Хэ.

Ху Фэй отмахнулся: — Не твое дело. В общем, эта машина мне нужна, назови свою цену.

Хотя они были друзьями, Ху Фэй прекрасно понимал, что Сун Хэ — делец, который палец о палец не ударит без выгоды. Получить машину бесплатно было невозможно.

Увидев решимость Ху Фэя, Сун Хэ не стал много говорить, а выставил два пальца: — Двадцать.

Ху Фэй улыбнулся, ударил Сун Хэ кулаком в грудь и сказал: — Старина Сун, когда это ты стал таким жуликом? Давай начистоту, эта твоя мороженица и на пятьдесят процентов не тянет. Смотря на нашу многолетнюю дружбу, либо продай мне ее за десять юаней, либо оставь ее себе, пусть размножается.

Ху Фэй прекрасно понимал, что хотя машина не стоила двадцать юаней, она все же тянула на пятнадцать-шестнадцать. К сожалению, стартовый капитал Ху Фэя был ограничен, он не мог потратить все деньги на покупку одной машины.

Сун Хэ поколебался некоторое время, но в итоге кивнул: — Только тебе, парень, я бы так легко не продал за десять юаней.

Ху Фэй облегченно вздохнул, похлопал Сун Хэ по плечу и со смехом сказал: — Ладно тебе, после того как открылась фабрика мороженого, кто еще будет покупать мороженицы? Не притворяйся, что тебе невыгодно.

Ху Фэй говорил правду. Несколько лет назад многие люди использовали такие простые мороженицы для изготовления и продажи мороженого, зарабатывая приличные деньги. Но после открытия фабрики мороженого, производительность их больших машин мгновенно раздавила мелких частников.

Каждый день производилось огромное количество дешевого мороженого. Кто теперь будет использовать эти простые мороженицы, которые дороже и медленнее?

Поэтому сейчас ситуация такова: индустрия продажи мороженого весьма перспективна, но индивидуальное производство мороженого на продажу — это трудоемко и неблагодарно.

Деньги из рук в руки, товар из рук в руки. Вскоре Ху Фэй вышел из ремонтной мастерской, неся мороженицу размером полметра в длину, ширину и высоту.

Сун Хэ не стал расспрашивать, зачем Ху Фэю мороженица. По его мнению, Ху Фэй просто собирался перепродать ее, чтобы немного заработать, и ничего больше.

Ху Фэй, неся эту железную глыбу весом около двадцати килограммов, тяжело поднялся по лестнице. Поставив мороженицу в сторону, он, не отдыхая, тут же принес таз чистой воды и начал ее мыть.

Вымыв ее трижды снаружи и внутри, Ху Фэй нетерпеливо приготовил чашку сахарного сиропа, открыл крышку машины и залил его, а затем вставил палочку сбоку формы.

Шум от этой простой конструкции мороженицы был небольшой. Меньше чем через минуту раздался щелкающий звук. Ху Фэй открыл крышку выходного отверстия, и мороженое, окутанное холодом, уже было готово.

Засунув мороженое в рот и сев на диван, Ху Фэй облегченно вздохнул. Прогресс был довольно гладким. Больше всего он боялся, что машина слишком старая и не будет работать, тогда все было бы кончено.

Откусив пару раз, Ху Фэй выбросил мороженое. Оно было слишком безвкусным, кроме сладости в нем не было ничего особенного.

Пора закупать сырье. Ху Фэй пересчитал оставшиеся у него мелкие деньги — шесть юаней пять мао.

— Финансы немного напряжены.

Ху Фэй снова и снова пересчитывал деньги, обдумывая, как использовать эту небольшую сумму, чтобы придумать что-то новое.

На самом деле, то, что он собирался сделать, было очень просто: добавить фруктовый сок в простое сахарное мороженое, чтобы сделать мороженое с разными вкусами, превратив скучное и пресное мороженое в разнообразное и красочное!

Люди того времени не имели особых идей, все было направлено на удовлетворение минимальных потребностей. Чтобы заработать большие деньги на продаже мороженого, нужно было стремиться к инновациям.

Приняв решение, Ху Фэй снова вышел из дома.

Подойдя к лестничной площадке, он чуть не столкнулся с женщиной с изящной фигурой.

— Ты что, слепой? — Женщина нахмурилась и без лишних слов выпалила это.

Ху Фэй поднял голову и увидел: — Это же вдова Вэй?

Вэй Минъянь собиралась выйти с высокомерным видом, но, услышав от Ху Фэя "вдова Вэй", тут же потеряла спокойствие.

— Кого ты, блядь, называешь вдовой?

Ху Фэй оглядел Вэй Минъянь с головы до ног. Ее яркий макияж вызывал у него некоторое отвращение. Раньше он был глубоко увлечен этой вдовой. Теперь, вспоминая, что рядом с ним была жена, похожая на небесную фею, он понял, что действительно не ценил то, что имел.

Ху Фэй спешил купить материалы и не хотел тратить время на разговоры с этой женщиной, поэтому просто сказал: — Кто не знает прозвище вдова Вэй? Хватит притворяться.

Сказав это, Ху Фэй повернулся и быстро спустился по лестнице, оставив Вэй Минъянь, которая, выпучив глаза, смотрела ему вслед, стиснув зубы.

— Собака! Обычно вилял хвостом, как болонка, когда видел меня, а сегодня осмелел, — Вэй Минъянь не могла выпустить пар и в душе поклялась проучить Ху Фэя.

Ху Фэй отбросил этот маленький эпизод из головы. Первым делом он направился в небольшую мастерскую, где делали фруктовые соки.

В восьмидесятых годах рынок напитков еще не был развит, и такие вещи, как фруктовые соки, не пользовались широкой популярностью. Хотя готовые соки продавались дорого, соки, производимые в таких мастерских, были очень дешевыми. Обычно их продавали другим производителям напитков как сырье.

Клубничный сок пользовался большей популярностью и стоил дороже. Ху Фэй налил три килограмма, потратив на это целых три юаня. Затем он налил два килограмма апельсинового сока и один килограмм яблочного сока. Четыре юаня утекли из кармана Ху Фэя.

С этими соками он мог делать мороженое с разными вкусами. Ху Фэй, неся три ведра сока, направился к следующей остановке.

В 1987 году рынок минеральной воды развивался очень быстро, и общая цена постепенно снижалась. Ху Фэй, не раздумывая, решил использовать минеральную воду в качестве сырья.

На самом деле, фабрики мороженого, чтобы сэкономить, использовали очищенную водопроводную воду, а некоторые даже делали мороженое прямо из кипяченой остуженной воды.

Хотя это не вызывало у людей расстройства желудка после употребления мороженого, это значительно ухудшало его вкус. В этом вопросе Ху Фэй не колебался ни секунды. Он знал, что в то время затраты были неважны, качество было на первом месте.

Иначе репутация с самого начала была бы растоптана, и он легко провалился бы, не успев даже создать рябь на воде.

Долго побродив, Ху Фэй наконец купил понравившуюся минеральную воду. У него не было особых требований к минеральной воде, главное, чтобы она была дешевой. В итоге пять килограммов минеральной воды обошлись всего в один юань пять мао, а пять мао он выторговал...

В то время без толстой кожи было не обойтись, по крайней мере, у него остался один юань.

Даже так, Ху Фэй чувствовал, что едва сводит концы с концами. Сейчас ему не хватало двух вещей: палочек для мороженого и термоконтейнера.

Эти две вещи были абсолютно необходимы, без них никак. Ху Фэй теребил в руках бумажную купюру в один юань, думая, что поговорка "даже героя может остановить отсутствие копейки" верна.

Вскоре у него появилась идея.

В последние годы многие маленькие магазины, следуя тренду, делали мороженое, и у них наверняка остались запасы палочек. Что касается термоконтейнеров, то и говорить нечего, в то время мало кто мог позволить себе холодильник.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Стремление к инновациям

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение