Лу Минъюй просто стоял на месте. Маленький дьяволёнок с двумя красными рожками, неизвестно когда, поселился в его сердце, но он совершенно не чувствовал его присутствия. Он просто безразлично ответил тоном, который обычно использовал: — О, я понял. Только...
Он невинно поднял голову: — ...а какое это имеет отношение ко мне?
Хрупкая яичная скорлупа в глазах Чжо Янь была снесена внезапно налетевшим ураганом, сбита на землю и разбита.
Её чёрные волосы разметались, полностью скрыв лицо.
На самом деле, она лишь выглядела испуганной, отступила на два шага, а затем развернулась и убежала.
— Эх... — Лу Минъюй поднял руку до половины и опустил, чувствуя себя совершенно сбитым с толку.
Спала ли она с Лю Ифэем, с кем она вообще спала, действительно ли она та "дакан", о которой говорят люди — какое это имеет к нему отношение?
Лу Минъюй, волоча свою израненную ногу, медленно пошёл к подъезду своего дома.
Всегда случаются какие-то непонятные вещи, а сегодня просто ужасно не повезло.
А может ли быть ещё хуже?
Конечно, может.
Лу Минъюй, растрепав волосы, сидел у двери дома и вздыхал.
Подойдя к двери, он по привычке потянулся к карману брюк, но тут же понял, что его брюки остались в классе. На этих шортах не то что карманов, даже нитки, на которую можно было бы повесить ключи, не было.
Лу Минъюй, волоча свою всё сильнее болящую ногу, стоял у двери, поднятая для стука рука замерла в воздухе.
К счастью, снизу вскоре донёсся знакомый шум. Громогласный рёв тетушки Ван пронзил его барабанные перепонки снизу вверх. Сразу было слышно, что это её обычные ежедневные наставления сыну: — Я же говорила тебе внимательно слушать на уроках, почему ты не можешь выучить? Знаешь, что такое стереометрия? Знаешь, как реагируют химические вещества? Я, твоя мать, почти двадцать лет не прикасалась к этому, но если я снова начну учиться, я всё равно буду лучше тебя...
В тот момент, когда она увидела Лу Минъюя из-за угла, все её последующие слова застряли в горле, и рука, державшая сына за ухо, тут же неловко отдёрнулась за спину.
Сор из избы выносить нельзя. Дома можно бить и ругать как угодно, но на улице нужно сохранить лицо своему сыну.
Чжоу Бинь, чьё ухо было красным от щипка, с досадой и злостью взглянул на них двоих, вырвался из рук матери, как кролик, и быстро исчез за дверью своего дома.
Лу Минъюй тут же начал болтать, словно в него вселился Мо Сян: — Тетушка Ван, вы сегодня так поздно вернулись? Видимо, ученики в классе снова не дают вам покоя?
Тетушка Ван укоризненно взглянула на него: — Подростки говорят, как маленькие взрослые, и неизвестно, у кого они этому научились!
Но она была типичной "язык-кинжал, сердце-тофу". Увидев ногу Лу Минъюя, она поспешно подошла: — Что с ногой? Опять с кем-то подрался на улице?
Лу Минъюй беспомощно скривил губы: — Тетушка Ван, я давно исправился и стал хорошим человеком.
— Да ладно тебе, ни один из таких взрослых детей не понимает. В младших классах они были послушнее. Придёшь к тетушке Ван на ужин?
— Нет-нет, я подожду, пока Лу Кэн вернётся.
— Я говорю тебе, малыш, ты так легко называешь его Лу Кэном. Почему твой отец ещё не вернулся домой?
— Откуда мне знать, — Лу Минъюй раздражённо почесал голову. — Обычно в это время он уже должен был вернуться.
Тогда инстинкт тетушки Ван как учительницы политики начал усиливаться: — Ох, малыш, не то чтобы я тебя ругала, но твой отец так занят каждый день, разве не для того, чтобы ты учился? Сколько он сам может потратить? Мне жаль его, когда я вижу, как он возвращается таким уставшим, что даже говорить не хочется! Ты уже почти взрослый, ты не можешь помочь отцу, но и злить его постоянно тоже нельзя, верно?
— Когда я его злил? — Брови Лу Минъюя сильно нахмурились. — У вас есть время поучать меня, лучше бы нашли своему сыну учёного профессора для дополнительных занятий!
Тетушка Ван в школе тоже повидала всякое, встречала всяких хитрых и странных учеников, поэтому, естественно, не рассердилась на дерзость Лу Минъюя: — Ладно, тетушка Ван не будет больше говорить. Только вырастив детей, узнаешь родительскую доброту. Сам поймёшь со временем!
Дверь с грохотом захлопнулась.
Лу Минъюй медленно присел, уткнувшись головой в колени.
Он спрятался в щели на лестничной площадке, густая тень, как огромная сеть, медленно окутала его.
Лу Минъюй впервые увидел Лу Кэна, когда тому был всего двадцать один год.
Была зима, невиданный за сто лет снегопад укрыл дороги серебряным ковром, на далёком озере стоял тонкий лёд, а рыбы под ним выпускали множество беспокойных пузырьков.
Уличные фонари бесконечно удлиняли тени людей, и лишь красный бумажный змей был единственным ярким пятном, парящим между небом и землёй.
Пятилетний Лу Минъюй смотрел, как женщина, приведшая его, медленно уходит; её лёгкие следы тянулись вдаль тонкой линией и вскоре были полностью заметены снегом.
Он, спотыкаясь, побежал за женщиной, а затем невнятно заплакал; огромное горе захлестнуло его, как прилив.
Пока перед ним не появился тот самый змей, и Лу Минъюй поднял свои припухшие глаза —
— Пусть он побудет с тобой, хорошо?
Та ночь, тот снег, тот холодный лунный свет, тот поднимающийся туман с ледяными кристаллами, и та рука, застывшая в неподвижном жесте —
Лу Минъюй не забудет этого никогда.
Как же он тогда был счастлив, что у него есть Лу Кэн.
Но с какого момента их отношения стали такими?
С того момента, как дети, игравшие во дворе, плевали на него и называли безматерным дикарём?
Или с того момента, как завуч презрительно взглянул на него и сказал: "Неудивительно, что он такой невоспитанный, оказывается, из неполной семьи"?
Он, рыдая, прибежал домой, повис на шее Лу Кэна и громко плакал, спрашивая: "Почему у меня нет мамы? Куда ты спрятал мою маму? Учительница сказала, что задание — сказать маме "я люблю тебя", но кому мне это сказать? Почему мама бросила меня? Потому что я был непослушным? Тогда я больше не буду говорить глупости, не буду дёргать девочек за косички, не буду драться, ты вернёшь её, хорошо? На всех родительских собраниях с самого детства приходили родители одноклассников по очереди, почему только ты приходил на моё собрание? Ты мой единственный родной человек. Это несправедливо."
(Нет комментариев)
|
|
|
|