Глава 6. Неизбежное свидание

— Что?

Сюй Ваньчжи, держа в левой руке яблоко, а в правой нож, направила его на меня: — Ся Цинси, ради тебя я порвала все отношения с Цзоу Сяоцао, а ты, оказывается, снова с ней якшаешься.

Я вышла, неся таз с горячей водой, и, смотря новости, опустила в него ноги: — Что ты такое говоришь? Она мне даром не нужна. Но этот вопрос нужно было решить, раз и навсегда высказать свою позицию, чтобы эти двое больше не докучали мне постоянными звонками.

— Тоже верно, прощаю тебя, — Сюй Ваньчжи села и продолжила чистить яблоко. — И как все прошло?

— Да никак. Я была в шоке. Она, оказывается, ждала, что я буду вести себя как святая.

— Чтобы ты простила ее и сказала, что вы все еще подруги?

Горячая вода приятно обволакивала кожу, уставшие за день ноги расслабились. — Примерно так. Сказала, что она не виновата, что они с Цзо Фэйфанем будут счастливы, и все такое.

— И ты не облила ее бульоном с говядиной?

— Да ты что, жалко же. — Сюй Ваньчжи удивленно посмотрела на меня, а я усмехнулась. — Я же голодная была.

Сюй Ваньчжи протянула мне половинку очищенного яблока, и мы, хрустя, принялись его есть. Яблоки были от компании Сюй Ваньчжи, у них был свой фруктовый сад и огород. Говорили, что там все натуральное, без химикатов, и время от времени сотрудникам выдавали продукты. Я откусила кусочек — сладкий, сочный. Вспомнив, что делиться яблоком — значит делиться счастьем, я вздохнула. Может, с Цзо Фэйфанем счастья и не было бы, но без него… Разве нельзя было сначала поговорить со мной, прежде чем начинать свои отношения?

— Сегодня звонил Мэн Сяобань, сказал, что вернулся и хочет со всеми встретиться.

Я как раз выливала воду из таза в туалете и, услышав это, расстроилась: — А почему он мне не позвонил? Мне и правда так не везет с мужчинами, что даже Мэн Сяобань меня игнорирует?

— Мэн Сяобань сказал, что звонил, но ты, барышня, сбросила звонок.

— А? — Я опешила, вытащила телефон из-под груды одежды и проверила список вызовов. — И правда звонил. — Бедный Мэн Бо, попал под горячую руку, когда я сбрасывала звонки Цзоу Сяоцао. Эта Цзоу Сяоцао, сколько же проблем она мне создала.

Мэн Бо был старостой нашей группы в университете, талантливый парень, отлично рисовал. На втором курсе он уже делал дизайны для некоторых рекламных компаний, на третьем курсе получил национальную премию за дизайн анимации. Позже одна известная иностранная рекламная компания объявила конкурс на креативный дизайн, и Мэн Бо, пройдя все испытания, завоевал главный приз и уехал за границу.

Мы с Мэн Сяобанем были закадычными друзьями, и по идее, я должна была пойти на встречу с ним, но, подумав, решила, что лучше этого избежать. Я подползла к Сюй Ваньчжи, сидящей на диване: — Думаю, мне лучше не ходить. Придумай какую-нибудь причину, чтобы объяснить Мэн Бо.

Сюй Ваньчжи оттолкнула меня локтем, презрительно фыркнув: — Ты опять струсила? Это не тебе нужно избегать встречи, а кое-кому другому. Не поверю, что эти двое придут туда, держась за ручки.

— А вдруг? Вдруг эти двое действительно решили, что им все можно? Цзоу Сяоцао же сказала, что она не виновата.

Сюй Ваньчжи промолчала, видимо, все еще не одобряя мое решение. Что поделать, мне, человеку с разбитым сердцем, пришлось улыбаться: — Даже если мы их не встретим, придется всем объяснять, почему Цзоу Сяоцао не пришла, а Цзо Фэйфань не с ней. Мэн Бо редко приезжает, не хочется портить ему вечер.

Сюй Ваньчжи наконец согласилась: — Ладно, не иди, но сама объясняйся с Мэн Сяобанем. Жди, что он тебя отчитает.

На вечернюю встречу я, естественно, не пошла, использовав банальную отговорку — работа. Мэн Бо тоже из этой сферы, он знает, как ненормированно приходится работать, поэтому простил меня. Но чего я не ожидала, так это того, что после встречи Мэн Сяобань приехал ко мне. Пришлось смириться и идти с ним на "свидание".

Луна светила спокойно, ветерок был прохладным. Стрелки часов перевалили за девять, район погрузился в тишину. Мэн Бо стоял под тусклым светом фонаря, его тень вытянулась позади него. Я не видела его лица, но чувствовала, что его фигура стала более статной, словно вышла за рамки моих воспоминаний. Я никогда не думала, что Мэн Бо так подходит ночная атмосфера, тихая и спокойная, но в то же время наполненная силой.

Он увидел меня и помахал рукой. Я тоже помахала и, улыбаясь, побежала к нему.

Он тут же начал меня отчитывать: — Ну и барышня ты стала, тебя и с третьей попытки не дозовешься.

От Мэн Бо слегка пахло алкоголем, запах был горьковатым. Мне было нечего сказать, поэтому я попыталась сменить тему: — А ты похорошел.

Раньше, когда мы с Мэн Бо общались, он постоянно терпел мои подколки, и редкая похвала была ему приятна. Мэн Сяобань улыбнулся, как хитрый лис: — Редко от тебя такое услышишь.

Некоторых людей нельзя хвалить. Я нахмурилась и обеспокоенно посмотрела на него: — Но и постарел заметно.

Мэн Бо щелкнул меня по подбородку. Я взвыла и ударила его в живот, пока он не взмолился: — Ладно, ладно, сдаюсь. Я виноват. Больше года не виделись, неужели нельзя нормально поговорить?

Я потащила его к скамейке в парке. Он, как фокусник, достал из кармана две банки молока Ванцзай и протянул мне одну.

— Ну, говори, почему ты сегодня не пришла.

Когда я чувствую себя виноватой, я начинаю улыбаться. — Я же сказала, работа…

Мэн Бо наклонил голову и посмотрел на меня с упреком: — Не ври. Больше года не виделись, не хочешь меня видеть, так еще и правду не говоришь.

Учитывая наши с Мэн Сяобанем отношения, мне, конечно, следовало бы все ему рассказать. Но в такой момент мне было немного стыдно и неловко, поэтому я мысленно готовила оправдания.

— Цзоу Сяоцао сегодня тоже не пришла, — вдруг сказал Мэн Бо. — У вас с Цзо Фэйфанем все в порядке?

Этот парень, пока был за границей, научился гадать? Я повернулась к нему: — Почему ты вдруг спрашиваешь?

Он не ответил, просто смотрел на меня. Эх, нынешние дети совсем не милые. Я тут самая пострадавшая, а все вокруг ведут себя так, будто они правы. Если я и дальше буду так себя чувствовать, у меня точно почки откажут.

— Мы расстались.

Мэн Бо кивнул и потрепал меня по волосам. — Из-за Цзоу Сяоцао?

Я резко подняла голову и посмотрела на него. Внутри меня вдруг все похолодело.

— Не думай глупостей, — Мэн Сяобань посмотрел на меня. — Вообще-то, два месяца назад я приезжал.

Я удивленно посмотрела на него. Он снова потрепал меня по волосам: — Мне нужно было оформить кое-какие документы и справки в университете. И еще, у меня были дела дома, поэтому я ненадолго вернулся. В тот день в университете я видел Цзо Фэйфаня и Цзоу Сяоцао.

Он помолчал. — В роще.

Думаю, мне не нужно было больше ничего слушать. В то время я впервые самостоятельно занималась проектом, работала над текстом, засиживалась допоздна, у меня совсем не было времени на Цзо Фэйфаня. Наверное, тогда они и начали встречаться.

— Цинси, ты помнишь, что я тебе говорил?

В свое время Мэн Бо был одним из немногих, кто не одобрял мои отношения с Цзо Фэйфанем. Он говорил, что некоторые элементы никогда не вступят в химическую реакцию, и мы с Цзо Фэйфанем, скорее всего, именно такие несовместимые элементы. К сожалению, в жизни так бывает: пока не ударишься лбом, не поймешь. Но рана уже нанесена, и все уже не так, как раньше.

— Мэн Бо, ты же меня знаешь. Расстались и расстались, я могу гордо уйти. Но я не могу принять то, что в отношениях двоих появился третий. Я считала этого человека своей подругой. Когда ей было трудно, я делилась с ней своими деньгами, когда она болела, я приносила ей еду и лекарства, ходила в больницу ухаживать за ее матерью, помогала ей участвовать в общественной жизни, знакомиться с людьми. Когда ее не выбрали на получение стипендии, я бегала в комитет комсомола, чтобы добиться справедливости.

Воспоминания нахлынули, как говорила Сяовань, я всегда опекала Цзоу Сяоцао. Она была обычной, неуверенной в себе, мне всегда хотелось ей помочь, хотелось, чтобы она стала увереннее. Теперь я понимаю, что была наивна, как крестьянин, спасший змею.

— Мэн Бо, посмотри, как она со мной поступила. Цзоу Сяоцао выставила меня полной дурой.

В ту ночь я выплакалась в объятиях Мэн Бо. Я говорила себе, что все в порядке, что все скоро пройдет, и почти сама в это поверила. Мне было больно, очень больно, больно от предательства подруги и любимого, больно от того, что я играла главную роль в своей собственной драме, смешной и жалкой.

Не помню, сколько я плакала и что говорила, но высказать свою обиду было приятно и легко, словно спортсмен, наконец, перестал приседать с весом. Объятия Мэн Бо были надежными, успокаивающими, и он все время повторял мне на ухо: — Цинси, ты хорошая, они не достойны твоей доброты.

Я действительно не люблю писать содержание, это сложнее, чем писать сам текст.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неизбежное свидание

Настройки


Сообщение