☆, Не вовремя отключили электричество

Пока я была по уши в работе, в Юйцзянь тоже все были на ногах. В этот самый неподходящий момент рабочие были на стройке, руководство налаживало связи, консультанты по недвижимости работали сверхурочно, и даже Чжун Циюэ, который обычно подшучивал надо мной, что я, как собака, повсюду оставляю шерсть, теперь целыми днями сидел за компьютером с темными кругами под глазами и грыз ногти, подгоняя нас с разработкой плана.

Пару дней назад я представила новый план, в котором отказалась от прежнего европейского стиля в пользу классического романтизма. Хотя красавица Жань все так же сохраняла невозмутимый вид, я заметила в ее поведении некоторое смягчение.

Сегодня утром в компании снова было совещание. У меня разболелась голова, и я всю дорогу до отдела продаж в Юйцзянь проспала в автобусе. Еще не успев войти в офис, я услышала чей-то рев:

— Ну почему, когда отключают электричество, никто не предупреждает?! Мои чертежи! Мой проект!

Чжун Циюэ в отчаянии прыгал на месте. Я опешила, развернулась и побежала в офис управляющей компании. Там я столкнулась с сотрудниками, которые как раз выходили с инструментами. Я спросила, что случилось. Они ответили, что сгорел кабель, и электричество, скорее всего, не появится до самого вечера.

Вот уж действительно, беда не приходит одна. К кому мне теперь обращаться в такой напряженный момент?

Вернувшись в офис, Чжун Циюэ бросился ко мне с вопросом, полным надежды:

— Ну как?

Я чуть не расплакалась:

— Сгорел кабель. Электричества, скорее всего, не будет до вечера.

Чжун Циюэ взвыл и, как герой мелодрамы, рухнул на стол, изображая рыдания. Все в офисе растерялись, не зная, что делать. Я вздохнула. В информационную эпоху есть один большой недостаток: как только компьютеры перестают работать, все становятся беспомощными, как потерявшие память. Младшие сотрудники отдела планирования, Сяо Чжао и Сяо Ли, могли только собрать вещи и отправиться осматривать площадки проектов, которые скоро должны были быть сданы в эксплуатацию. Менеджер Фан поехал в типографию за материалами и для проверки цветопробы. Сюэ Пин осталась в компании, чтобы помочь с дизайном. В офисе остались только я и Чжун Циюэ — два человека, чья работа больше всего страдала от задержек, — и мы смотрели друг на друга.

Чжун Циюэ нервно ходил по офису. Я, пока менеджер Фан еще не уехал, поспешила попросить у него отгул. Чжун Циюэ тут же спросил:

— Куда ты собралась?

В целом, он довольно милый парень, но иногда выглядит таким простодушным, как лохматый пес. Я похлопала его по плечу:

— Продолжай нервничать. А мне нужно сменить обстановку, чтобы продолжить работу.

— Куда? Куда?

— До моего дома недалеко, так что, конечно, я…

Вдруг зазвонил телефон. Я достала его и увидела, что звонит Сяовань.

— Привет, дорогая!

— Дорогая, ты, кажется, забыла оплатить счет за электричество, который я тебе давала.

Ой, точно! Я и правда забыла.

— А, забыла. Завтра оплачу.

— Какой завтра? У нас дома отключили электричество!

У меня все внутри похолодело:

— Дома отключили электричество? Не может быть!

— Если не платить, его автоматически отключают. У меня в этом месяце уже кончились деньги. Иди и оплати скорее.

Я обшарила все карманы, перерыла всю сумку и нашла всего восемь юаней и двадцать фэней. Ни карты, ни наличных. Я с мольбой посмотрела на единственного оставшегося в офисе человека — инженера Чжуна, и нервно хихикнула:

— Товарищ Чжун, одолжи мне сто юаней.

Чжун Циюэ посмотрел на меня с улыбкой:

— За электричество? Денег с собой нет?

Я закивала, с надеждой глядя на него.

Чжун Циюэ благородно улыбнулся:

— Между нами, конечно, никаких проблем.

Я протянула руку.

— Вот только у меня сейчас нет денег.

Какое благородство! Чжун Циюэ, как бы невинно ты ни улыбался, это не скроет твоей вредности. Я начала его трясти:

— Чжун Циюэ, ты же богач! Как у тебя может не быть денег? Дораэмон, ну-ка, наколдуй мне немного денег!

Перед моими глазами блеснула монетка в один юань. Чжун Циюэ с преувеличенной скорбью произнес:

— У помещика остались только эти крохи.

Я застонала. Пункт оплаты счетов за электричество был недалеко от моего дома, но проблема в том, что нужно было сделать две пересадки на автобусе, а к тому времени, как я доберусь, там уже все закроется. Если я вернусь в компанию, что мне делать вечером? После того как один из сотрудников устроил пожар, когда ел лапшу быстрого приготовления во время ночной работы, и сжег половину офиса, компания ввела правило: в десять часов вечера все огни выключаются, двери закрываются, и никто не должен оставаться в офисе. Раньше я могла переночевать у Цзоу Сяоцао или Цзо Фэйфаня, а теперь… От этих мыслей мне стало еще грустнее.

— Не унывай! Если некуда идти, пошли со мной.

Я подняла голову. Чжун Циюэ стоял рядом и теребил мое ухо. Я отдернула руку:

— Не трогай меня! У меня и так плохое настроение.

— Эй, мы оба в одной лодке. Я отведу тебя в тихое, уютное место, где можно поесть. И, самое главное, там есть электричество.

Когда у меня портится настроение, мне трудно взять себя в руки:

— Куда? Только не говори, что к себе домой.

Чжун Циюэ снова погладил меня по голове:

— Вот умница! Сразу все поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Не вовремя отключили электричество

Настройки


Сообщение