☆, Секрет Сяовань (1)

Чжун Циюэ оказался очень воспитанным человеком: после ужина он даже вымыл посуду, прежде чем уйти. Я так хотела расспросить Сюй Сяовань, что не стала его задерживать. Сюй Ваньчжи, сказав, что ей нужно ненадолго отлучиться, до сих пор не вернулась. Я сидела на диване, меня клонило в сон, и в какой-то момент я так сильно клюнула носом, что ударилась о подлокотник.

— Щелк, — дверь открылась, и вошла Сюй Ваньчжи с пакетом в руках.

Я потерла ушибленное место и посмотрела на часы — 21:40.

Сюй Ваньчжи, заметив мой взгляд, немного смутилась и, повернувшись ко мне спиной, начала переобуваться.

— Сегодня тебе не нужно работать допоздна. Почему ты еще не спишь?

— Ждала тебя, — зевая, ответила я.

Сяовань подошла ко мне и достала из пакета упаковку мороженого. Я взяла ее — ванильное, сладкое и ароматное, с каким-то подозрительным оттенком.

Сяовань принесла из кухни две ложки, одну протянула мне, и мы, усевшись на диване, принялись за мороженое.

Я облизала ложку и с любопытством спросила:

— Кто подарил?

Сюй Сяовань, закусив ложку, ответила:

— А почему я не могла его купить?

— Хм, — фыркнула я, — ты же сегодня была в супермаркете. Если бы ты его купила, то достала бы из холодильника, а не шаталась бы неизвестно где полночи и не принесла бы его в пакете из кондитерской. И вообще, зачем было так таинственно уходить? Признавайся, что ты задумала?

Сюй Сяовань вздохнула.

— Я и не собиралась от тебя скрывать. Ты в последнее время так занята, что совсем пропадаешь на работе. Когда мне было тебе рассказывать?

Я повернулась к ней.

— Сейчас у меня есть время.

Сюй Сяовань отправила в рот большую ложку мороженого.

— Помнишь, я рассказывала тебе о своем бывшем?

— О том мерзавце, который тебя бросил?

Мы с Сюй Ваньчжи обе пережили болезненные расставания. Она встречалась с парнем с последнего класса школы. Они мечтали вместе поступить в Университет Y, но ее парень провалил экзамены и остался на второй год. Весь этот год Сяовань ждала его, отправляла ему учебные материалы, поддерживала и подбадривала. Отношения на расстоянии всегда сложны, тем более когда один занят до смерти, а другой умирает от скуки. Сяовань боялась отвлекать его от учебы и старалась не звонить часто, а когда звонила, то разговоры длились всего несколько минут. Она слушала жалобы парня на то, как ему тяжело учиться. В итоге он сдал экзамены очень хорошо и поступил в престижный университет. С начала лета он начал отдаляться от нее, а как только началась учеба, заявил, что чувства остыли, и предложил расстаться. Сяовань не хотела мириться с такой неопределенностью и поехала к нему. Жизнь, как известно, полна банальностей: у ворот университета она увидела своего бывшего, держащего за руку другую девушку. Сяовань почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. А этот подлец еще и хвастался, что это его девушка, и что они с Сяовань теперь просто друзья. Новая пассия бывшего высмеяла Сяовань, и она, совершенно разбитая, нашла гостиницу и проплакала там всю ночь.

Когда мы с Сяовань стали лучшими подругами, и она рассказала мне эту историю, я пришла в ярость. Как можно быть таким мерзавцем? Если бы я его встретила, точно бы ему врезала.

Услышав снова о ее бывшем, я насторожилась.

— Он что, тебя донимает?

Сюй Ваньчжи горько усмехнулась.

— Цинси, жизнь — чертовски банальная штука. Я думала, что больше никогда с ним не пересекусь, но пару дней назад мы столкнулись.

Я вскочила с дивана.

— Что этот мерзавец сделал? Он тебя обидел?

Сюй Ваньчжи усадила меня обратно.

— Успокойся. Ничего особенного не случилось. Просто на днях к нам в отдел приходили представители телевидения обсудить размещение рекламы, и этим человеком оказался мой бывший. После нашей встречи он начал постоянно приглашать меня на ужин. Я отказывалась, и он стал названивать и надоедать.

Ярость охватила меня.

— Зачем он сюда приехал? Что ему нужно? Хочет возобновить отношения? Бесстыжий!

— Возможно. У его семьи есть связи в Городе Y, и они устроили его на телевидение, — в голосе Сюй Ваньчжи звучала явная насмешка. — Но, думаю, он больше заинтересован в рекламе. Ты же знаешь, его телеканал конкурирует с другим.

Я ударила кулаком по дивану.

— Вот же гад! Чтоб ему пусто было! — Вдруг меня осенило, и я, дрожащим пальцем, указала на мороженое. — Это… это… неужели…

Сюй Сяовань возмутилась.

— Конечно, нет! Если бы это было от него, я бы выбросила его, не стала бы пачкать наш дом!

Я серьезно кивнула.

— Правильно! Молодец!

Сюй Ваньчжи рассмеялась и положила мне в рот ложку мороженого.

Я причмокнула и спросила:

— Хватит меня обманывать. Рассказывай, откуда это мороженое?

Сюй Ваньчжи приложила руку ко лбу.

— Мне его коллега подарил.

— Да ладно! Я еще до того, как ты открыла упаковку, почувствовала запах тайны. Признавайся, что скрываешь? Не считаешь меня за подругу?

— Ты же тоже не рассказываешь мне о своих отношениях с Чжун Циюэ.

Я надула щеки.

— Давай обменяемся информацией.

Сюй Ваньчжи согласилась.

— Хорошо. Только дай мне подумать, как тебе все рассказать. — Она подперла щеку рукой, на ее лице читалось смущение. Я с подозрением спросила: — Ты что, думаешь, как меня обмануть?

Сюй Сяовань ущипнула меня за руку, я вскрикнула, и она тут же начала растирать ушибленное место.

— Просто все так запутано, я сама не знаю, с чего начать. В последнее время столько всего происходит. Этот мерзавец постоянно меня донимает, приходит в компанию и ведет себя так, будто мы близкие друзья. Мне надоело с ним препираться. Пару раз коллеги спросили, что происходит, и я, не выдержав, рассказала им все. Они тоже решили, что он ведет себя отвратительно. Но, как говорится, слово не воробей. Слухи дошли до «нужных» людей.

Я снова вспылила.

— Кто-то распускает о тебе сплетни? Говорит гадости?

Сюй Сяовань обняла меня за руку.

— Нет. У нас в компании есть стажер из инженерного отдела, очень хороший парень. Он всегда был ко мне внимателен.

Я хихикнула.

— Всегда был внимателен?

Я заметила, что она покраснела и смутилась. Ну, все понятно.

— Однажды этот мерзавец после переговоров снова пригласил меня на ужин. Я разозлилась и сказала, чтобы он отстал, что у нас ничего не будет. Наверное, ему надоели мои отказы, он разозлился и начал препираться со мной.

Услышав это, я снова вспыхнула, но Сяовань поспешила меня успокоить.

— Не кипятись, сначала дослушай. Я тоже не выдержала и хотела дать ему пощечину. Но не успела я это сделать, как подбежал тот парень из инженерного отдела и ударил моего бывшего.

Я с удовлетворением выдохнула.

— Молодец!

— Да, я тоже обрадовалась. Этот парень очень справедливый. Он сказал моему бывшему, чтобы тот больше не смел меня беспокоить, иначе он будет бить его каждый раз, как увидит. Бывший понял, что дело плохо, да и я смотрела на него так, что ему оставалось только позорно ретироваться.

— А что было потом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Секрет Сяовань (1)

Настройки


Сообщение