☆, Приключения в храме Юэлао (2)

Чжун Циюэ, выглядящий очень мило и с добрым характером, всегда был объектом моих шуток.

Я собиралась снова его поддразнить, но в храм вбежала толпа людей. Два туристических автобуса с тридцатью людьми заполнили двор, и мы оказались прижаты к столу для жертвоприношений. Сяоми снова чихнула, и Чжун Циюэ, обеспокоенный, наклонился, чтобы посмотреть на нее. Я схватила маленькую миску и сказала: "Давай выйдем отсюда."

Толпа людей подошла к жертвеннику, и, пытаясь развернуться, я вдруг почувствовала, что что-то не так.

Моя сумка сбоку странно шевелилась.

Кто-то прошел мимо, чтобы вставить благовония в курильницу, и я почувствовала, как моя сумка продолжает шевелиться. Я глубоко вдохнула и резко потянула руку, и Чжун Циюэ тоже неожиданно выпрямился.

Наши руки схватили за одну тонкую руку. Эта рука была грязной и хрупкой, как будто могла сломаться.

Мы обменялись взглядами и увидели в глазах друг друга удивление — это был ребенок.

В этот момент обладатель руки начал сильно вырываться. Чжун Циюэ потянул, и маленькая фигурка вырвалась из толпы.

Это был мальчик лет пяти-шести, с грязным личиком и упрямым выражением, который не переставал вырываться из рук Чжун Циюэ, его взгляд время от времени метался в сторону левой стороны храма.

Это был взгляд, полный мольбы о помощи.

Я последовала за его взглядом и увидела мужчину в серой одежде и черных брюках, с мрачным выражением лица. Когда он заметил, что я смотрю, он развернулся и вышел из храма.

Как только мужчина ушел, мальчик перестал вырываться, его тело сильно дрожало, слезы катились по его грязному лицу, но он не плакал, а только вытирал слезы тыльной стороной руки. Его выражение было безразличным, но в глазах читался глубокий страх.

Вдруг у меня сжалось сердце.

Я положила руку на руку Чжун Циюэ и спросила: "Отвезем его в полицейский участок?"

— Не надо, — мальчик поднял лицо и посмотрел на нас, его мягкий голос звучал полным просьбы и безысходности.

Чжун Циюэ серьезно посмотрел на него: — Мы помогаем тебе, понимаешь?

— Не надо, — слезы мальчика катились крупными каплями, и это уже не просто было жалостью, а настоящей болью, ведь он еще такой маленький.

Чжун Циюэ вздохнул и тихо спросил: "Нужна ли нам твоя помощь?"

Глаза, омытые слезами, были ясными и яркими, но вскоре свет померк, и он покачал головой.

Чжун Циюэ снова вздохнул, и вдруг, обняв меня, крепко прижал к себе. В этот момент я успела лишь мельком увидеть его чистое лицо, его свежий аромат смешался с дымом от курильницы, и я, как Сяоми, чихнула.

Толпа людей все еще двигалась вокруг, а мальчик оказался в тени стола.

Какой непослушный ребенок, даже не поздоровался, ведь он тоже может стесняться~~~

Рука Чжун Циюэ легла на мою талию, я немного смутилась и попыталась отодвинуться, но он крепко держал меня и тихо сказал: "Сяо Си, посмотри в боковой карман моего рюкзака."

Я просунула руку в его рюкзак и быстро нашла тот самый карман. Если вы спрашиваете, почему я так уверенно и быстро, то скажу честно, у меня есть такой же рюкзак, только у него черный, а у меня темно-синий. В этом маленьком кармане я вытащила розовую купюру, а Чжун Циюэ быстро написал на ней номер и сунул в руку мальчику.

— Спрячь это, если тебе понадобится помощь, позвони мне.

Мальчик с недоумением посмотрел на него, слезы снова потекли. Чжун Циюэ улыбнулся, как солнечный свет, и мальчик слегка кивнул, пробрался мимо нас и быстро исчез у ворот. Чжун Циюэ вздохнул с облегчением и посмотрел на меня. Толпа постепенно рассеивалась, солнечный свет падал на бронзовую курильницу, статуи богов в храме светились, и в заднем дворе раздался звук колокольчика, который кто-то ударил. Словно в храме воцарилась тишина, осталась только я, смотрящая на Чжун Циюэ с восхищением.

— Святой Мария!

Я поняла, что на лице Чжун Циюэ появилось выражение, как будто он не может выразить свои чувства, и, шутя, подумала, что он, вероятно, сейчас ненавидит меня за то, что не могу показать ему свою красоту, ведь это так дорого, как я могу это демонстрировать, когда у меня нет возможности.

— Сяо Си! Сяо Цинси!

Я подумала, где же Сюй Ваньчжи, эта девушка такая ловкая, что уже успела выйти за ворота. Сюй Сяовань, держа Сяоми за поводок, махала нам на выходе: — Почему вы еще не выходите? У Сяоми нос скоро отвалится!

Когда мы вышли из храма Юэлао, Сюй Сяовань посмотрела на меня, а потом на Чжун Циюэ. Я заметила, что в ее взгляде было что-то странное, и толкнула ее локтем: — Что ты смотришь?

— Хи-хи. — Я подумала, что Сюй Сяовань, как бабушка-волк, с хитрой и непристойной улыбкой. Сюй Ваньчжи подошла ближе и подмигнула: — Вы двое, пока меня не было, не устроили ли здесь романтическую историю в этом храме, где так много гормонов?

Кто-то сказал, что лучшая защита — это нападение, и я тоже усмехнулась: — Лучше скажи, куда ты сбежала, чтобы украсть кого-то?

Чжун Циюэ, похоже, споткнулся сзади. Я обернулась и увидела, как он, наклонившись, вытирает нос Сяоми, и тихо бормочет: — Сяоми, ради нашей добродетели и целомудрия, в будущем держись подальше от странной тёти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Приключения в храме Юэлао (2)

Настройки


Сообщение