Глава 1. Спуск с горы и первая встреча с красавицей (Часть 3)

Это заставило меня покраснеть, но на лице я сохраняла абсолютное спокойствие, не двигаясь, глядя на нее.

Кто толстокожее?

Я ведь унаследовала истинное мастерство моего шифу!

Увидев это, Ли И тут же ретировался, убежав в сторону поболтать с Ма Чжи.

— Сяньшэн, вы что-то заметили? — Спустя долгое время Мужун Бай наконец спросила меня.

Не знаю почему, но услышав ее голос, мое сердце снова забилось быстрее, но я сохраняла высокомерное выражение лица, будучи до смерти спокойной:

— Ничего не заметила, просто подумала, что вы красивы.

Услышав это, она слегка изогнула уголки губ и спокойно сказала:

— Я думала, Сяньшэн, вы увидели на моем лице, что я получила травму в детстве.

Что она сказала, я не знаю.

Я знала только, что та легкая улыбка на ее губах мгновенно вызвала у меня помутнение рассудка, и я открыла рот, декламируя «Оду богине реки Ло», которую держала в уме:

— Ее облик, изящный, как встревоженный лебедь, плавный, как парящий дракон, сияющий, как осенние хризантемы, пышный, как весенние сосны. Словно легкое облако, скрывающее луну, словно вихрь ветра, несущий снег. Издали смотришь — сияет, как восходящее утреннее солнце. Вблизи разглядываешь — пылает, как лотос, выходящий из чистых вод...

Нельзя винить меня в отсутствии самообладания перед красавицей, просто эта женщина, когда улыбается, слишком сильно выводит меня из себя!

Продекламировав большой отрывок, я поняла, что натворила дел, опозорилась, поэтому тут же закрыла рот, подняла голову и притворилась, что смотрю на цветы, на луну, на небо, любуясь ими без устали.

Что это такое?

Как я могла начать декламировать любовное письмо?!

Услышав мою декламацию, Мужун Бай на мгновение опешила, затем снова приняла холодный вид, только в ее взгляде появилось нечто непонятное:

— Не думала, что Сяньшэн так эрудирован.

Я сухо рассмеялась. Могу ли я сказать, что декламировала это стихотворение каждый раз, когда ленилась и убивала время?

Эрудирована?

Девушка, вы меня действительно перехвалили.

Как раз в самый неловкий момент вернулся Ло Линь, ведущий лошадей! Это спасло меня от страданий!

Ло Линь отвел лошадей в сторону, затем подошел к Мужун Бай и поклонился:

— Ваше Величество, лошади приведены, но... — Ло Линь немного поколебался, затем продолжил: — Одна лошадь внезапно заболела и больше не может идти. Поблизости нет никаких домов, так что, возможно, придется как-то добраться до города.

— Ничего страшного, — спокойно сказала Мужун Бай. — Двое могут ехать на одной лошади.

Услышав это, я повернула голову, посмотрела на шесть лошадей рядом, затем на нас семерых, таких разных, помолчала немного и подняла руку, показывая:

— Эм... я не умею ездить верхом...

Как только я это сказала, все шестеро, включая Мужун Бай, разом повернулись и посмотрели на меня, в их глазах было недоверие.

Ну да, кто бы мог подумать, что старшая ученица школы Гуйгу не умеет ездить верхом?

Я сказала неправду?

Но на самом деле, я... действительно сказала.

Не спрашивайте почему, я просто учусь у своего шифу...

Всё же Мужун Бай оставалась спокойной. Она посмотрела на меня, в ее черных глазах была глубокая мысль, которую я не могла понять. Она сказала:

— В таком случае, Сяньшэн, поедете со мной на одной лошади.

Я тут же остолбенела!

Я-то думала поехать на одной лошади с Ли И!

И заодно спросить, есть ли по дороге хорошие бордели!

К тому же Ли И такой красивый, почему бы не воспользоваться случаем!

А ты, заставляя меня ехать с тобой на одной лошади, разве не рушишь мои планы?!

И вообще, что это за дело, чтобы ты, правитель целого государства, ехала на одной лошади со мной?

К тому же ты женщина!

Хотя я тоже женщина, но у меня красивые черты лица, изящные брови и глаза, и я переодета мужчиной. Тебе правда не нужно соблюдать приличия?!

Это правда нормально?!

Правда нормально?!

Ли И и остальные тоже остолбенели. Наверное, даже если бы их убили, они бы не подумали, что Мужун Бай скажет такое.

Но, видимо, Мужун Бай обычно человек, который сказал — как отрезал, поэтому Ли И и остальные ничего не осмелились сказать, лишь бросили на меня многозначительный взгляд.

Этот взгляд был слишком прекрасен, я его не поняла...

— Эм... это не очень удобно, правда? — Увидев, что Ли И и остальные не могут меня спасти, я тут же приняла вид изящного молодого господина и в предсмертной агонии сказала.

Мужун Бай смотрела на меня, ее взгляд был спокойным и безмятежным, но ее слова заставили меня ужасно смутиться:

— Люди Цзянху, зачем придерживаться мелочей? К тому же, — она сделала паузу, затем продолжила, — Сяньшэн не умеет ездить верхом, поэтому ехать со мной на одной лошади — это само собой разумеющееся.

Само собой разумеющееся что, само собой разумеющееся?!

Тебе, девушке, быть такой небрежной, это правда нормально?!

К тому же, разве не было бы само собой разумеющимся, если бы я ехала на одной лошади с кем-то из других мужчин?!

Я возмущалась в душе, но, поддавшись красоте Мужун Бай, всё же согласилась...

Просто тогда я была глупа и не поняла, что она имела в виду под "само собой разумеющимся". Я поняла ее слова только месяц спустя, в главном зале столицы. Тогда мне действительно хотелось умереть!

Конечно, это уже другая история.

А сейчас я всё ещё была взволнована.

В конце концов, ехать на одной лошади с правителем государства, да ещё и с такой прекрасной, как цветок, девушкой, я была очень рада и взволнована.

Но это волнение не продлилось и полчетверти часа, и я перестала волноваться. Причина?

Конечно, это был вопрос положения.

Нужно знать, что когда двое едут на одной лошади, один обязательно спереди, другой сзади.

Я не умею ездить, поэтому должна быть спереди.

Но... но я переодета мужчиной!

Позволить мне, взрослому мужчине, быть обнятым женщиной...

Разве люди Цзянху не будут смеяться надо мной?!

К тому же, я ведь выше Мужун Бай!

Что за дела?!

— Что случилось? — Мужун Бай легко и изящно села на лошадь, долго ждала, но не видела, чтобы я садилась. Обернувшись, она увидела мое растерянное выражение лица и спросила меня.

Я: — ...

Я подняла голову и посмотрела на Мужун Бай в черных одеждах, с невероятно серьезным выражением лица, и постоянно спрашивала себя:

Я ведь сама себе яму вырыла, не так ли?

— Куда мне лучше сесть? — растерянно спросила я Мужун Бай.

— Сюда, — Мужун Бай похлопала по свободному месту перед собой, с совершенно искренним видом.

Я: — ...

Я обернулась, посмотрела на Ли И и остальных, уже севших на лошадей, затем снова посмотрела на Мужун Бай, взвесила всё в душе и решила: красота важнее!

И вот, стиснув зубы, я вскочила на лошадь!

Черт возьми!

В худшем случае меня увидят младшие сестры и братья из школы Гуйгу и запишут в неофициальную историю Гуйгу!

Что тут такого?!

Как только я вскочила на лошадь, не успев даже перевести дух и успокоить волнение от сидения рядом с прекрасной, как цветок, девушкой, пара прохладных рук с легким ароматом белой магнолии обхватила меня за талию и потянула передние поводья.

В тот же миг моя талия онемела:

Меня дразнят?!

(Конец главы)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Спуск с горы и первая встреча с красавицей (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение