Глава 6. Шишу (Часть 2)

Как только вошла, оказалась в переднем зале, где обычно принимают гостей. Комната обставлена очень изящно, как ни посмотри, место для отшельника-мудреца. Мужун Бай вот так просто дала мне здесь жить, цок-цок...

Немного поискала в зале, никого не нашла, поэтому прошла через зал в заднюю столовую, там тоже никого не было. Пошла дальше, выйдя из столовой, увидела длинный коридор. По обеим сторонам коридора было большое озеро, в котором разводили какую-то дорогую рыбу.

С озером граничит задний сад. В саду посажены персиковые деревья, уже появились бутоны, скоро должны расцвести.

Тогда весь двор в цветущих персиках, освещённый лунным светом, будет очень красивым.

Пройдя по коридору и повернув за угол, попадаешь в главное здание, с одной стороны — несколько гостевых комнат.

В основном это всё. Что касается кухни и мест для слуг, они, наверное, за боковым флигелем.

Несложный дом, мне очень нравится.

На самом деле, Мужун Бай довольно внимательна ко мне, не так ли?

Думая так, почувствовала, что настроение стало намного лучше.

Даже сердце, которое только что было унижено Су Юй и Сяо Таоцзы, вдруг необъяснимо успокоилось.

Обойдя весь дом, так и не нашла Су Юй и Сяо Таоцзы. Возвращаясь, увидела их у озера.

Мне стало странно, почему только что никого не было, а теперь они у озера.

Подбежав, увидела, что Су Юй уже сняла обувь, закатала штанины и готовится спуститься к озеру. Похоже, она собирается поссориться с рыбами в озере.

Я подошла к Сяо Таоцзы и спросила:

— Что она собирается делать?

Сяо Таоцзы закатила мне глаза:

— Ловить рыбу.

Я запаниковала:

— Я знаю! Я имею в виду, почему она пошла ловить рыбу?!

Что за новое безумие охватило эту Су Юй?!

— Госпожа Су сказала, что никогда не видела такого вида рыбы в озере и хочет поймать пару, чтобы попробовать на вкус, — спокойно ответила Сяо Таоцзы.

Услышав это, моё лицо позеленело. Нужно знать, что этот дом принадлежит Мужун Бай!

Кто такая Мужун Бай? Мужун Бай — женщина, к тому же скупая. А самое главное, Мужун Бай — скупая правительница-женщина.

Этот дом сейчас числится за мной. Если с ним что-то случится, пока он у меня... От одной мысли о последствиях у меня почки слабеют!

Я поспешно крикнула Су Юй, идущей к центру озера:

— Шишу Су! Быстрее...

Не успела я произнести слова "на берег", как Су Юй обернулась и свирепо посмотрела на меня. Она сердито сказала:

— Заткнись! Ты, дура, всех рыб распугала!

Я тут же замолчала. Хотя мне очень хотелось сказать Су Юй: "Ты так громко кричишь, разве рыбы ещё не разбежались?"

Но на самом деле, я не осмелилась.

Боялась, что если спрошу, то сегодня вечером на обеденном столе окажусь я сама...

Сомневаетесь в моих словах? О нет! Вы должны мне верить.

Во всём Цзянху имя Су Юй из школы Гуйгу разве не известно своей свирепостью?

Для Су Юй в мире существует только две вещи:

Первое: что она хочет сделать.

Второе: что она не хочет делать.

Так вот, исходя из вышесказанного, как вы думаете, то, что она в двадцать восемь лет ещё не вышла замуж, — это повод для всеобщего ликования... или, скорее, радостное событие?

Нужно знать, что для девушки, которая в двадцать восемь лет ещё не вышла замуж, плохой характер — дело неизбежное.

Поэтому тогда я её простила.

Я повернулась и спросила у Сяо Таоцзы, которая всегда была предана Мужун Бай:

— Она так делает, а ты не останавливаешь?

— Останавливать что?

— Она мучает рыб Вашего Величества! Ты не боишься, что Мужун... что Ваше Величество обвинит тебя?

Сяо Таоцзы посмотрела на меня, невинно моргнув:

— Но этот дом сейчас формально принадлежит вам. Если что-то случится, виноваты будете вы. Какое это имеет отношение ко мне?

Меня чуть не вырвало старой кровью. Значит, они здесь меня ждали?!

— Но... — Я открыла рот, чтобы возразить Сяо Таоцзы, но меня прервал подошедший сзади человек:

— Сяньшэн, время обеда. Пришёл мужчина лет сорока, выглядевший очень честным.

Услышав его слова, я тут же оживилась и, повернувшись, крикнула Су Юй:

— Шишу, пора есть!

Услышав это, Су Юй наконец обернулась и посмотрела прямо на меня, сказав:

— Есть вино?

— ... — Я опешила. Как я могла забыть, что эта сумасшедшая старуха Су Юй любит вино как жизнь?!

Я тихонько спросила того мужчину:

— Есть вино?

Мужчина ответил:

— Отборное Нюйэрхун.

Я очень обрадовалась. Если есть вино, эта сумасшедшая старуха Су Юй будет вести себя прилично несколько дней. А причина...

— Есть! Есть вино! Отборное Нюйэрхун! — поспешно сказала я Су Юй.

Услышав это, Су Юй тут же продемонстрировала цингун и с очень красивой позой оказалась перед нами. Как только она с очаровательным видом надела обувь, она сказала:

— Веди!

— ...

Кто здесь, в конце концов, хозяин?!

Ужин был очень обильным. Я, обезумевшая от голода, только ела, а Су Юй, сидевшая напротив, только пила вино, лишь изредка съедая пару ложек еды.

За всё время мы с Су Юй не сказали ни слова. Вскоре, когда я наелась, Су Юй уже спала на столе, крепко уснув.

Я спокойно позвала Сяо Таоцзы, ждавшую за дверью. Сяо Таоцзы вошла и, увидев Су Юй в состоянии беспробудного опьянения, очень испугалась.

Никто бы не подумал, что Су Юй, которая каждый день любила вино как жизнь, имеет на удивление плохую переносимость алкоголя. Она пьянела примерно от половины кувшина, но всё равно не отказывалась от своей привычки пить.

Сяо Таоцзы посмотрела на Су Юй, лежавшую на столе, затем на меня, стоявшую рядом, безупречно одетую.

Клянусь, я видела, что в глазах Сяо Таоцзы было написано слово "зверь". Я только услышала, как она холодно сказала:

— Дохлый распутник! Ты даже свою шишу не пощадил!

Я: — ...

Я опешила, затем тут же поняла, что думает Сяо Таоцзы, и объяснила:

— Куда ты только думаешь?! Моя шишу пьянеет от любого вина! Разве я такой человек?!

В глазах Сяо Таоцзы было только одно слово:

Да.

— ... — Я схватилась за лоб. — Давай не будем об этом. Помоги мне отвести её в комнату, хорошо?

— Что ты хочешь сделать? — презрительно спросила Сяо Таоцзы.

— Сестрица! Ты думаешь, у меня хватит смелости? — Я чуть не плакала.

Сяо Таоцзы посмотрела на Су Юй, немного подумала, решила, что у меня не хватит смелости, и только тогда подошла помочь мне поднять Су Юй.

Пьяная Су Юй была очень тихой. По дороге в её комнату она не сказала ни слова.

Кое-как уложив её на кровать, я попросила Сяо Таоцзы принести ей воды. Когда я собиралась уйти, пьяная Су Юй схватила меня за рукав.

— Что случилось? — Я наклонилась и тихо спросила Су Юй.

В этот момент Су Юй отбросила всю свою обычную развязность. На её лице были глубокие чувства и осторожность. Она смотрела на меня и с сомнением спросила:

— Ты... ты когда-нибудь любил меня?

Я опешила, посмотрела ей в глаза и с мягкой улыбкой сказала:

— Любил. Всегда любил.

Услышав мой ответ, Су Юй наконец отпустила мою руку, закрыла глаза и крепко уснула.

Я укрыла Су Юй одеялом, затем сказала Сяо Таоцзы, стоявшей сзади с чашкой в руке, ошеломлённой моими словами и словами Су Юй:

— Пожалуйста, позаботься о ней.

Сказав это, я толкнула дверь и вернулась в свою комнату.

Ночь уже глубокая, лучше поскорее лечь спать.

Проспать до самого рассвета — это просто замечательно.

Утром, как только встала, у двери уже ждали люди, чтобы помочь мне одеться и умыться. Это просто великолепно!

Позавтракав и узнав, что Сяо Таоцзы ушла во дворец, а Су Юй ещё не проснулась, я велела принести стул, села у озера, заварила чай и наслаждалась солнцем. Цок-цок... Это было просто потрясающе.

В этот момент, наслаждаясь так, я совершенно не подозревала, что опасность уже подкрадывается ко мне.

Столица, Императорский кабинет.

Мужун Бай, только что закончившая утренний двор, всё ещё была одета в чёрно-золотую мантию правителя. Она стояла у окна, скрестив руки за спиной, и безэмоционально слушала доклад Сяо Таоцзы о человеке, который заставил её думать всю ночь.

Спустя долгое время Сяо Таоцзы наконец закончила.

Мужун Бай спокойно кивнула.

Сяо Таоцзы тут же запаниковала:

— Ваше Величество, вы вообще слушали, что я говорила?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Шишу (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение