Глава 1. Секретная техника культивации

Глава 1. Секретная техника культивации

Под бескрайним голубым небом с белыми облаками раскинулись холмы разной величины, торчащие, как весенние побеги бамбука. Стояла весна.

На вершине одной неприметной горы стоял старик. У него были волосы цвета журавля и юное лицо, цветущий вид, но выражение лица было немного сложным.

Сильный ветер на вершине горы развевал его белые волосы и бороду, а белая тканевая одежда трепетала на ветру, делая его похожим на отшельника.

Однако это был двадцать первый век. Глядя на его наряд, любой без сомнения сказал бы, что это старый гадальщик, но он не был им. Он был культиватором, вернувшимся из иного мира.

Этот старик прожил в этом мире более тысячи лет. Большую часть этого времени он проводил в затворничестве для культивации, не вмешиваясь в мирские дела.

Вот и сейчас, после нескольких сотен лет затворничества, он заскучал от бесплодных тренировок и снова вышел посмотреть на мир.

Выйдя из затворничества, он был поражен. Мир, изменившийся за эти несколько сотен лет, претерпел колоссальные перемены – это был сегодняшний двадцать первый век.

Чтобы понять этот совершенно новый мир, старик переоделся бродягой и отправился исследовать его. Поскольку степень опасности этого совершенно неизвестного мира была неопределенной, старик принял облик незаметного бродяги.

После нескольких лет скитаний старик примерно понял этот мир.

Это был не мир, где преобладала культивация или даосизм, и не мир боевых искусств. Это был великий мир, полностью сосредоточенный на экономическом развитии.

Нынешний мир отличался от прежнего, словно сменил кожу. Поначалу это так удивило старика, что он ошибочно подумал, будто попал в другой мир.

В этом мире, где основное внимание уделялось экономическому развитию, старик обнаружил, что здесь нет духа боевых искусств. Те, кто совершал подвиги, боролся за справедливость, искоренял зло и приносил мир, исчезли без следа. Их место заняла рутинная офисная жизнь, похожая на существование живых мертвецов. На улицах не было видно ни малейшего намека на очарование или человечность.

Конечно, старик знал, что в этом мире есть полиция и законы, поддерживающие гармонию и порядок, но, наблюдая за последние годы своих скитаний, он понял, что иногда полиция и законы допускают множество промахов при разрешении инцидентов.

Он вспомнил, как однажды увидел старика, упавшего на землю, и подбежал, чтобы помочь ему. Неожиданно его самого обвинили в случившемся.

Тот старик, увидев, что помогающий тоже старик и к тому же бродяга, выругался: — Видеть тебя, старого хрыча, – к несчастью!

Сказав это, старик похлопал себя по штанам и ушел, чтобы найти следующее место для обмана.

В другой раз старик встретил группу нищих, которые настойчиво уговаривали его присоединиться к ним, говоря, что, вступив в Банду Нищих, можно не бояться скитаться по миру.

Это заставило старика почувствовать запах мира боевых искусств, и из любопытства он присоединился к Банде Нищих и скитался вместе с ними. Но кто бы мог подумать, что эти бесчеловечные твари захотят покалечить старика, чтобы он потом попрошайничал и приносил деньги организации.

Старик тут же проявил свою силу и разом покончил с этой бесчеловечной Бандой Нищих.

Еще раз он столкнулся с бандитами, которые избивали семью простых жителей из-за сноса дома, не щадя даже стариков и детей.

Увидев это, старик разгневался и вмешался, разобравшись с этой бесчеловечной бандой, за что получил благодарность от жителей.

Однако после этого его самого преследовала полиция по всей улице. Какая странная неудача.

Наблюдая за последние годы своих скитаний и участвуя в инцидентах, старик почувствовал, что стал немного беспокойным, возможно, заразившись духом этого мира.

Старик собирался снова уйти в затворничество и не вмешиваться в мирские дела, но, столкнувшись с таким беспокойным и хаотичным миром, он почувствовал неудовлетворенность. Поэтому он решил найти ученика в этом мире, чтобы тот действовал от его имени, чтобы посмотреть, что произойдет, если он принесет дух рыцарства в этот мир.

Можно попробовать!

В этот момент на вершину горы запыхавшись, как бык, взобрался маленький мальчик. Он сам был измотан рубкой дров и чувствовал слабость во всем теле. Увидев старика, стоящего на вершине горы неподвижно, он замер.

Мальчик забеспокоился, решив, что тот, вероятно, хочет покончить с собой. С этой мыслью маленький мальчик бросил свою ношу с дровами и взобрался на вершину.

Старик был в разгар своих размышлений, когда услышал шорох шагов позади. Просканировав Божественным сознанием, он понял, что это неопытный мальчишка. Он даже не обернулся, лишь разочарованно фыркнул.

— Дедушка, что вы здесь делаете?

— Только не думайте о плохом!

Маленький мальчик, задыхаясь, прямо сказал, зачем пришел.

Старик услышал это с некоторой улыбкой. Оказалось, этот мальчишка беспокоился о нем. Он обернулся и вместо ответа спросил: — Маленький мальчик, ты часто рубишь дрова?

— Да. А вы откуда?

Маленький мальчик увидел, что настроение старика улучшилось, и, похоже, он не собирался кончать с собой. Но по его виду он не был из этой деревни, что вызвало у мальчика любопытство.

Затем они с интересом обменялись несколькими обычными фразами. Старик, скрывая свою личность, сказал мальчику, что он бродячий старик и просто проходил мимо этой горы, а не собирался делать что-то плохое.

Услышав рассказ старика, мальчик почувствовал к нему жалость. Увидев, что солнце садится и уже поздно, он от чистого сердца предложил старику переночевать у них дома.

Старик увидел искреннюю доброту и благие намерения мальчика и согласился, спустившись с ним с горы.

Маленький мальчик — главный герой этой книги, Чжан Сяоцян. Имя немного деревенское, но что поделать, люди из глуши. Родители малограмотные, хорошо хоть не назвали Эргоу или Саньмацзы.

Семья Чжан Сяоцяна была одной из беднейших в деревне. Весь доход семьи зависел от земледелия и свиноводства. Жизнь была скудной, хотя еда была каждый день, мясо они ели всего несколько раз в году.

Когда Чжан Сяоцян привел старика домой переночевать, уже стемнело. Он немного удивился. Он думал, что родители будут недовольны тем, что он привел старика домой на ночлег и ужин, но увидев, как тепло они его приветствуют, Чжан Сяоцян отбросил эти опасения. Он подумал, возможно, это потому, что в семье нет стариков или давно не было гостей.

Они угостили старика простой едой и водой.

Старик нисколько не брезговал. Он знал свой статус бродяги, но теплота этой семьи его удивила.

В прошлом, когда он, скитаясь, просил воды у домов, его встречали холодными взглядами или прогоняли. Видимо, у этой семьи доброе сердце, они честные и порядочные люди.

После ужина старик внимательно наблюдал за Чжан Сяоцяном. Он почувствовал, что у Чжан Сяоцяна есть задатки для закалки тела и культивации, и заговорил с ним о боевых искусствах.

Чжан Сяоцян, услышав, что старик хочет поговорить с ним о боевых искусствах, естественно, заинтересовался.

Чжан Сяоцян раньше часто ходил к соседям смотреть фильмы о боевых искусствах и очень завидовал тем могущественным героям и рыцарям. Он поднял эти темы и оживленно болтал со стариком, чем очень его развеселил.

После разговора старик увидел, что Чжан Сяоцян не только добр, но и довольно сообразителен, особенно его глаза, казалось, были полны духовной энергии. Он не удержался и погладил его по маленькой голове, сказав: — Раз уж ты так восхищаешься героями, хочешь научиться боевым искусствам?

— Хочу, конечно, хочу!

Чжан Сяоцян ответил не раздумывая, показывая свою страсть к боевым искусствам. Это была мечта каждого ребенка.

— Мм... — старик удовлетворенно кивнул и продолжил: — Я могу исполнить твое желание и сделать тебя героем!

— Правда?

— Да, но сначала ты должен принять меня как учителя.

Чжан Сяоцян не сомневался в словах старика и тут же встал на колени, чтобы совершить обряд ученичества. Возможно, от недавнего разговора у Чжан Сяоцяна разгорячилась голова, и он, не раздумывая, шутит ли старик, взволнованно опустился на колени, завершив простой и грубый обряд ученичества.

Старик принял Чжан Сяоцяна в свои юные ученики и почувствовал некоторую грусть. В прошлом у него было несколько учеников, но все они умерли, когда их жизненный срок истёк, потому что не смогли достичь бессмертия и долголетия.

Старик знал, что судьба Чжан Сяоцяна, скорее всего, будет такой же. Как смертные могут избежать естественного закона рождения, старости, болезни и смерти? Только культивация дает шанс. Он надеялся, что его культивация принесет плоды, чтобы продлить ему жизнь.

В ту ночь, после того как Чжан Сяоцян крепко уснул, старик положил древнюю книгу и короткий меч у его кровати и оставил записку с наставлением. В ней говорилось, что, освоив боевые искусства, он должен совершать подвиги, искоренять зло, приносить мир и действовать во имя справедливости, а также предупреждалось, чтобы он ни в коем случае не раскрывал личность своего учителя.

На следующее утро Чжан Сяоцян встал рано, но мастера не нашел. У изголовья кровати лежали древняя книга и короткий меч. Он с интересом стал рассматривать короткий меч, а мысль о поиске мастера уже давно вылетела из головы.

Чжан Сяоцян рассматривал его сияющими глазами.

Меч был коротким, но довольно тяжелым, около шести-семи цзиней (примерно 3-3.5 кг). Лезвие шириной примерно в два пальца излучало холодный блеск, на который было больно смотреть. Казалось, по лезвию пробегает свет, заставляя сердце содрогнуться.

— Это определенно несравненный сокровищный меч, — пробормотал Чжан Сяоцян. Закончив любоваться, он вставил короткий меч в ножны. Меч идеально вошел в ножны. Рукоять и ножны были бронзового цвета, выглядели немного старыми, словно ими пользовались очень долго.

Затем он взял древнюю книгу и записку. Чжан Сяоцян не понял ни единого слова, особенно шрифт в древней книге — очень странный, извилистый, как дождевые черви, но при этом удивительно красивый.

Для мальчика, такого как Чжан Сяоцян, эти загадочные символы заставляли его голову кружиться, как волчок.

Чжан Сяоцян пролистал несколько страниц с картинками и, взяв сокровищный меч, стал тренировать движения, подражая увиденному. Хотя меч весил всего шесть-семь цзиней, для маленького мальчика он был слишком тяжел, его было трудно держать даже двумя руками. Лучше было использовать вместо него палку для дров.

У Чжан Сяоцяна была младшая сестра по имени Чжан Сяохуа. Ее имя тоже было довольно простым. Она боялась незнакомцев и прошлой ночью спала не в этой комнате, а с мамой.

Чжан Сяоцян тайком тренировался некоторое время, увидел, что родители встали, и осторожно спрятал два сокровища.

В течение следующего месяца Чжан Сяоцян понял содержание записки. Он почувствовал, что это задание, данное ему мастером, и решил не обмануть его высоких ожиданий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Секретная техника культивации

Настройки


Сообщение