Глава 9. Лю Лин (Часть 1)

Глава 9. Лю Лин

Изначально этот парк был местом, где часто происходили неприятности, но с тех пор, как Чжан Сяоцян начал здесь культивировать и несколько раз проявил себя как защитник справедливости, парк стал намного безопаснее, и людей стало постепенно больше.

Чжан Сяоцян сидел на вершине древнего дерева и глубоко вздохнул.

Размышляя о своих достижениях, он, несомненно, укрепился в своей идее справедливости: «Мастер был прав, этот мир нуждается во мне, нуждается в духе рыцарства, в вере в великого героя. Справедливость обязательно восторжествует».

Теперь в парке стало тихо, и грабители больше не появлялись.

Именно потому, что здесь стало безопасно, пар влюбленных, снующих в рощу, становилось все больше и больше. Это очень расстраивало Чжан Сяоцяна, но снующих в рощу парочек действительно никак нельзя было "защищать справедливость". Нельзя же "разбить влюбленную пару", верно?

После размышлений Чжан Сяоцян посмотрел на звезды в небе и невольно вспомнил свой родной дом. В этот момент из-под древнего дерева донесся голос маленькой девочки, звонкий и детский.

— Дедушка, я слышала, здесь часто появляются плохие люди?

— Да, но теперь здесь стало намного спокойнее.

— А куда делись плохие люди?

— Наверное, их прогнали!

— Кто их прогнал?

— Их прогнали сильные люди.

— А кто эти сильные люди?

— Сильные люди — это те, кто за справедливость!

— Я тоже хочу быть за справедливость!

Услышав разговор дедушки и внучки, Чжан Сяоцян почувствовал еще больший прилив волнения. Мастер был прав, этот мир нуждается во мне. Но где же вы, мастер? Вы во сне все время говорите мне скитаться, скитаться. Что это значит?

Сегодня вечером Чжан Сяоцян рано закончил работу и снова пришел медитировать под древнее дерево.

Сейчас он был очень взволнован, потому что всего через несколько дней тренировок он сможет освоить одну из техник Стадии Очищения Ци. Эта техника называется "Рука Алмазной Твёрдости".

В древней книге записано: "Циркулируй Внутреннюю силу через меридианы к рукам, чтобы сделать их невероятно сильными, способными ломать сталь и железо, пробивать любое препятствие".

Если освоить "Руку Алмазной Твёрдости", то сила всех приемов меча возрастет в несколько раз.

Можно представить себе, что удар мечом с использованием "Руки Алмазной Твёрдости" будет обладать силой в тысячу цзиней. Ни один обычный человек не сможет противостоять такому удару.

На ранней и средней стадиях Стадии Очищения Ци были только обычные приемы меча и тренировка Внутренней силы. Только на поздней стадии появлялись техники внутренней энергии.

"Рука Алмазной Твёрдости" была первой техникой внутренней энергии, которую освоил Чжан Сяоцян.

Промедитировав до одиннадцати часов, Чжан Сяоцян встал, готовясь вернуться в рабочий барак. В последнее время двоюродный брат постоянно расспрашивал его.

Он говорил, что Чжан Сяоцян исчезает сразу после работы и возвращается очень поздно каждый день, а затем снова начинал устные наставления, говоря, что небезопасно бродить одному в чужом месте и так далее. В общем, от этого у него голова шла кругом.

По дороге обратно Чжан Сяоцян шел один по улице, глядя, как уличные фонари вытягивают его тень. Внезапно он почувствовал себя немного одиноким.

Он опустил голову, глядя на свою тень, движущуюся по дороге.

Вскоре Чжан Сяоцян увидел, как сзади появилась тень женщины.

Чжан Сяоцян не удержался и обернулся. Сзади шла красивая женщина, одетая довольно откровенно. Она шла немного шатаясь. Похоже, эта женщина, скорее всего, была пьяна.

Присмотревшись, он увидел, что у женщины немного детская припухлость на лице. На ней было черное платье, кожа у нее была светлая, волосы густые, лицо как у куклы, губы немного пухлые. Выглядела она очень женственно.

Чжан Сяоцян подумал: "Женщина выпила так много, идет одна по улице и не боится, что что-то случится. Это очень опасно".

Женщина, увидев, что Чжан Сяоцян смотрит на нее, тоже взглянула на него, тихо фыркнула и продолжила идти с недовольным лицом, полностью игнорируя его.

Чжан Сяоцян, увидев, что женщина не обращает на него внимания, лишь замедлил шаг и пошел за ней.

Заботясь о ее безопасности, он решил тайно проводить ее домой. Ведь он же великий герой, хе-хе.

Чжан Сяоцян недолго шел за ней, как женщина, похоже, почувствовала, что за ней кто-то следит, и повернула голову, чтобы посмотреть назад.

Ее глаза встретились с глазами Чжан Сяоцяна.

Чжан Сяоцян увидел в этих затуманенных глазах выражение глубокой привязанности и подумал: "Неужели эта женщина влюбилась в меня?"

Чжан Сяоцян немного смутился под ее взглядом и улыбнулся ей.

От ее взгляда его лицо покраснело и стало горячим.

Чжан Сяоцян смущенно опустил голову и почесал затылок, не зная, что сказать.

Женщина, увидев глупый вид Чжан Сяоцяна, выругалась: — Ты, вонючий хулиган, почему все время за мной ходишь? Проваливай!

Хотя это была брань, голос женщины был чистым, как серебряный колокольчик, и очень приятным на слух.

Чжан Сяоцян, услышав его, нисколько не разозлился, а даже почувствовал некоторое очарование.

Он подумал: "Я ведь делаю доброе дело, провожаю тебя домой, а ты приняла меня за хулигана".

Чжан Сяоцян с улыбкой объяснил женщине: — Мисс, не волнуйтесь, я хороший человек. Я увидел, что вы идете одна по улице, и это небезопасно, поэтому хотел проводить вас домой. Я не причиню вам вреда.

Женщина, услышав, что этот "хулиган" говорит немного глупо, почувствовала себя забавной, но не стала ему отвечать, повернулась и продолжила идти вперед.

Она подумала: "Кто же сам себя называет хорошим человеком? Наверняка это хулиган. Мне нужно поскорее домой".

Чжан Сяоцян увидел, что женщина ускорила шаг, и почувствовал, что она немного испугалась.

Подумав хорошенько, он понял, что его поведение, когда он так следовал за ней, действительно было неуместным и напугало ее. Похоже, лучше тайно проводить ее.

И тогда Чжан Сяоцян тут же спрятался и стал тайно следить за женщиной.

Женщина прошла немного, снова оглянулась назад и увидела, что "хулиган" сзади внезапно исчез. Увидев это, ее лицо тут же побледнело, и страх в ее сердце сменился ужасом.

Она подумала: "Неужели я встретила призрака?"

Подумав об этом, женщина почувствовала онемение в сердце и побежала.

А Чжан Сяоцян тем временем продолжал тайно следовать за ней.

Женщина бежала всю дорогу и наконец добежала до двери своей съемной квартиры.

Она поспешно достала ключ, чтобы открыть дверь. Раздался торопливый звук открывания двери ключом. Из-за нервозности и страха ей потребовалось некоторое время, чтобы открыть дверь.

Как только дверь открылась, перед ней появилось мрачное человеческое лицо, выглядевшее зловеще и устрашающе.

— А!

Женщина вскрикнула от испуга, и ключ нечаянно выпал у нее из руки.

Раздался "хлоп", и женщина получила сильную пощечину.

Мужчина вышел из дверного проема. Сейчас его лицо было полно гнева, а глаза налились кровью. Он свирепо смотрел на женщину. Было видно, что гнев этого мужчины копился долго.

Он схватил женщину за воротник и яростно сказал: — Ты, вонючая дрянь, почему сегодня вечером не работала?

Женщина, испуганная и напуганная, заплакала: — Я не хочу больше работать, я не хочу этого делать, у-у-у.

Мужчина снова схватил женщину за волосы, сильно дернул и яростно сказал: — Ты не хочешь работать? Если ты не будешь работать, как я тебя буду содержать, вонючая дрянь!

— Я правда не хочу больше, правда не хочу, у-у-у.

Женщина плакала еще сильнее, позволяя мужчине держать ее за волосы, не смея сопротивляться.

— Не хочешь?

— У тебя появился другой мужчина?

— И ты поэтому не хочешь работать?

— Проваливай, вонючая дрянь!

Сказав это, мужчина ударил женщину ногой в живот, сбив ее с ног так, что она тяжело села на землю.

Затем мужчина хотел подойти и продолжить избиение.

— Стой!

Громко крикнул Чжан Сяоцян, спрыгнув со стены, и быстро подошел к мужчине, чтобы остановить его.

Чжан Сяоцян осмотрел мужчину. Он был худощавым, с пробором посередине и крашеными желтыми волосами. Выглядел он уставшим, как больной.

Он посмотрел на него с презрением и сказал: — Мужчина, который бьет женщину? Что это?

— Это трус!

Мужчина быстро оглядел Чжан Сяоцяна глазами, нахмурился, выпучил глаза и сказал: — Ты кто такой? Какое тебе дело до того, что я бью свою девку?

Чжан Сяоцян не понял, что означало слово "девка" у этого мужчины, и не хотел знать, в чем тут смысл, но примерно понял, что отношения между ним и этой женщиной, вероятно, были необычными. Он смягчил тон и сказал: — Что бы ни случилось, нельзя ли поговорить? Обсудить все вместе, а не решать проблемы силой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Лю Лин (Часть 1)

Настройки


Сообщение