— Какое тебе дело, черт возьми! Проваливай, не лезь не в свое дело! — сказал мужчина, игнорируя Чжан Сяоцяна, и направился прямо к женщине на земле.
Чжан Сяоцян свирепо смотрел ему вслед, думая: "Попробуй скажи еще хоть слово!"
Мужчина подошел к женщине, повернул голову и насмешливо сказал Чжан Сяоцяну: — Ого, что смотришь, деревенщина? Мне нравится бить женщин, и что ты с этим сделаешь?
Сказав это, мужчина снова взглянул на Чжан Сяоцяна и вдруг почувствовал подозрение. Оказывается, эта вонючая женщина действительно нашла себе другого мужчину! Неудивительно, что этот деревенщина выскочил неизвестно откуда.
Подумав об этом, мужчина еще больше разгневался и снова собирался ударить женщину на земле ногой.
Чжан Сяоцян увидел, что мужчина снова хочет ударить женщину, и невольно разгневался. "Что с мозгами у этих людей сейчас? Вспыльчивые, как звери, совсем без разума".
Подумав об этом, Чжан Сяоцян тут же бросился вперед, схватил мужчину за руку, дернул назад, быстро ударил ногой в живот, отбросив его в дверной проем, и холодно сказал, указывая на него: — Такой трус, как ты, должен почувствовать силу кулаков.
Мужчина неловко поднялся и свирепо уставился на Чжан Сяоцяна, указывая пальцем и сердито говоря: — Ты, ты у меня еще получишь!
Затем он, перекатываясь, убежал в дом.
— Старший брат, быстрее уходите, он может убить, — снова раздался в ухе Чжан Сяоцяна голос, чистый, как серебряный колокольчик, немного успокоив его пылкое сердце. Он увидел, что женщина на земле смотрит на него заплаканными глазами.
— Не бойся, если я взялся за дело, я никогда не брошу его на полпути, — сказал Чжан Сяоцян и подошел, чтобы помочь женщине встать.
Когда Чжан Сяоцян взял женщину за руку, чтобы помочь ей подняться, он почувствовал, что ее мягкая, нежная и прохладная рука излучает холод. Действительно, женщина подобна воде и льду.
Это ощущение заставило разум Чжан Сяоцяна на мгновение опустеть.
А женщина, чтобы встать, тоже схватила Чжан Сяоцяна за руку, заставляя его снова почувствовать это мягкое и прохладное прикосновение, которое взволновало Чжан Сяоцяна.
Женщина, опираясь на руку Чжан Сяоцяна, шатко поднялась. Увидев, что он не собирается отпускать ее руку, она покраснела и с тревогой сказала: — Старший брат, быстрее уходите?
— Когда он злится, он как сумасшедший, он правда может убить.
Чжан Сяоцян пришел в себя, на его лице появилось смущение. Он только что был ошеломлен этим странным чувством. Он поспешно отпустил руку женщины и растерянно сказал: — А?
— Что?
— Не бойся, у меня есть кунг-фу!
Как только Чжан Сяоцян закончил говорить, не успев развеять неловкую атмосферу, мужчина внезапно выскочил из комнаты, держа в руке кухонный нож, высоко подняв его, и яростно закричал: — А-а-а... Я тебя зарублю, ублюдок!
Увидев это, женщина вскрикнула от испуга и схватила Чжан Сяоцяна за руку, пытаясь оттолкнуть его и заставить бежать.
Чжан Сяоцян отбросил ее руки и бросился навстречу мужчине.
Мужчина ударил ножом в сторону головы Чжан Сяоцяна.
Чжан Сяоцян увидел в глазах этого мужчины убийственный умысел и почувствовал ненависть. "Из-за такой мелочи он хочет лишить меня жизни? Похоже, жизнь в его глазах ничего не стоит. Этот человек абсолютно порочен".
К сожалению, мужчина успел нанести удар лишь наполовину, когда Чжан Сяоцян схватил его за запястье голой рукой.
Чжан Сяоцян с силой вывернул его руку, и нож вылетел, упав на землю с лязгом.
Затем он снова ударил ногой, и мужчина отлетел обратно в комнату. Этот удар был сильнее предыдущего, и, похоже, сегодня вечером он уже не встанет.
В этот момент женщина внезапно подбежала, невольно снова схватив Чжан Сяоцяна за руку, робко взглянула в сторону мужчины в комнате, и на ее лице появилось сложное выражение.
Чжан Сяоцян повернулся, взял ее за руку и с улыбкой утешил: — Сестренка, теперь все в порядке.
Женщина взволнованно вытерла слезы и с благодарностью кивнула Чжан Сяоцяну: — Спасибо вам, старший брат. Мне очень жаль, что я тогда назвала вас хулиганом.
Чжан Сяоцян, увидев ее заплаканное лицо, почувствовал сильную жалость.
Видя, что она снова держит его за руку, он снова почувствовал себя неловко. В конце концов, они были незнакомцами. Он почесал затылок и сказал: — Ничего страшного. Ты... ты теперь поговори с ним хорошенько, обсудите все. Мм... Уже очень поздно, мне пора возвращаться.
Сказав это, Чжан Сяоцян невольно снова покраснел. "Эх, как же неловко, надо быстрее уходить", — подумал он, не желая, чтобы женщина видела его смущенное лицо.
— Но... но... что если он снова встанет и ударит меня? — тихо спросила женщина, глядя на Чжан Сяоцяна испуганным и немного разочарованным взглядом.
— Не волнуйся, я ударил его довольно сильно, сегодня вечером он не встанет, — сказал Чжан Сяоцян и отпустил ее руку, собираясь уйти. Но женщина крепко схватила его и не отпускала. Он понял, что она боится и не хочет его отпускать.
Но так держаться тоже не выход. Чжан Сяоцян снова легонько дернул, желая быстрее освободиться.
В этот момент женщина увидела, что Чжан Сяоцян пытается вырвать руку, и только тогда осознала свою неуместность. Она поспешно отпустила его, смущенно опустила голову и сменила тему, застенчиво сказав: — Старший брат, меня зовут Лю Лин. А как вас зовут?
— Я потом вас отблагодарю.
Чжан Сяоцян, услышав слова женщины, полные благодарной улыбки, улыбнулся ей и сказал: — Меня зовут Чжан Сяоцян. Не стоит благодарности, мне пора идти.
Сказав это, Чжан Сяоцян поспешно повернулся и ушел. Атмосфера была такой неловкой, что оставаться там дальше, он просто не знал, что говорить.
Имя Лю Лин очень красивое. Вспомнив свое имя, он вздохнул: "Эх, слишком простое".
Лю Лин смотрела на удаляющуюся спину Чжан Сяоцяна, уголки ее губ слегка дрогнули, казалось, она о чем-то думала.
Она опустила голову, вытерла слезы, подняла глаза и посмотрела туда, где исчез Чжан Сяоцян. Она слегка прикусила губу, казалось, принимая какое-то решение.
Глубоко вздохнув, она решительно побежала вперед.
Чжан Сяоцян вышел из улочки на большую улицу.
Сейчас он чувствовал необъяснимую беспомощность по поводу этой сцены "герой спасает красавицу". Хотя женщина была очень красива, к сожалению, она была "чужой добычей".
Вспомнив того парня в футболке с черепом и желтоволосого парня из парка, у которых были девушки, он почувствовал себя неловко: "Почему у этих вспыльчивых мужчин есть красивые девушки, а у меня, человека праведного, нет?"
Мастер во сне говорил, что для успеха нужно быть холостяком?
Что это значит?
Чем больше он думал, тем больше злился, но потом решил не думать об этом. Он посмотрел на свои электронные часы. Было уже за час ночи, нужно было быстрее идти в рабочий барак.
Но он не успел отойти далеко, как услышал позади быстрые шаги. Он нахмурился и невольно обернулся. Он был немного удивлен. Женщина, Лю Лин, догнала его.
Это немного обрадовало Чжан Сяоцяна. Увидев, как Лю Лин бежит к нему, он почувствовал необъяснимое счастье.
Лю Лин, увидев, что Чжан Сяоцян обернулся и смотрит на нее, невольно остановилась, слегка опустила голову, тяжело дыша, и молчала, ожидая его ответа.
Чжан Сяоцян отбросил неуместные мысли, улыбнулся Лю Лин, подошел к ней и сказал: — Зачем ты идешь за мной? Ты не идешь домой?
— Я... я не хочу возвращаться, я не хочу больше его видеть, — Лю Лин опустила голову, ее грудь тяжело вздымалась от дыхания. Сказав это, она не удержалась и снова заплакала.
Не дожидаясь ответа Чжан Сяоцяна, Лю Лин невольно заплакала: — У-у-у... он часто меня бьет!
— Я боюсь возвращаться, я боюсь его видеть.
Сказав это, Лю Лин присела на корточки, закрыла лицо руками и заплакала.
Она пережила много несправедливости, а еще выпила немного алкоголя, поэтому плакала безутешно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|