Глава 10. Лю Лин 2 (Часть 2)

Когда рабочие ушли из барака, вскоре проснулась Лю Лин. Вспомнив события прошлой ночи, она почувствовала, будто это был сон. Но увидев Чжан Сяоцяна, медитирующего у ее кровати, она поняла, что все, что произошло, было реальностью.

Осознав, что спит на незнакомой кровати, она невольно покраснела.

В это время все рабочие ушли на работу, и в бараке остались только Чжан Сяоцян и Лю Лин.

— Проснулась?

— тихо спросил Чжан Сяоцян, повернувшись спиной к Лю Лин.

— Угу, спасибо тебе большое за вчерашнюю ночь!

— Лю Лин встала, поправила свое платье, а заодно и одеяло с постелью Чжан Сяоцяна.

Чжан Сяоцян обернулся и, увидев это, почувствовал теплоту в сердце. Это напомнило ему детство, когда его сестра Сяохуа помогала ему заправлять кровать.

Чжан Сяоцян смотрел на округлые бедра Лю Лин, и в его сознании всплыли образы из той непристойной книги старика, полные чувственности. Он вдруг смутился. Увидев, как она наклонилась, поправляя его постель, он тихо сказал: — Что ты собираешься делать дальше?

Лю Лин, услышав это, на мгновение замерла, но затем продолжила заправлять постель, не отвечая Чжан Сяоцяну.

Чжан Сяоцян наблюдал, как тело Лю Лин покачивается, пока она убирает постель, время от времени открывая небольшой участок светлой кожи.

Увидев, что она не отвечает, он встал и снова сказал: — Может, я провожу тебя до вокзала, чтобы ты вернулась домой? Так ты будешь в безопасности.

Лю Лин, услышав слова Чжан Сяоцяна, снова не ответила сразу. Быстро закончив убирать постель, она тут же повернулась, закрыла рот рукой и выбежала.

Лю Лин бежала, прикрывая рот, не слишком быстро и не слишком медленно, но Чжан Сяоцян уже видел ее стремительные слезы.

Чжан Сяоцян почувствовал себя немного озадаченным и некоторое время стоял на месте, спрашивая себя: "Что это? Я сказал что-то не то?"

Лю Лин бежала и думала, что слова старшего брата Чжана немного напугали ее. Она не знала, знают ли ее родные о том, что она работала проституткой. Если бы они узнали, отец наверняка убил бы ее.

Но мысль о том, что она — женщина, работавшая проституткой, "нечистая", и даже не достойна быть другом старшего брата Чжана, заставила ее почувствовать полное отчаяние. При этой мысли слезы снова навернулись на глаза.

Пробежав некоторое расстояние от рабочего барака, Лю Лин наконец не выдержала и заплакала, бессмысленно бегая и плача.

В душе она чувствовала отчаяние. Даже единственная спасительная соломинка исчезла. Она чувствовала себя маленьким парусником, дрейфующим в океане, не находящим убежища.

Чжан Сяоцян, увидев, как Лю Лин выбежала из барака, забеспокоился. Похоже, дело еще не закончено. Он тут же бросился за ней.

Чжан Сяоцян выбежал из барака и издалека увидел спину Лю Лин. Ветер развевал ее длинные волосы и платье, заставляя его почувствовать, насколько она растеряна. Ее хрупкая спина, которую трепал ветер, вызывала сильную жалость.

Увидев это, Чжан Сяоцян бросился вперед, навстречу ветру.

— Лю Лин, не надо так!

— Чжан Сяоцян подошел к Лю Лин сзади и невольно назвал ее по имени.

Лю Лин, услышав, как Чжан Сяоцян назвал ее по имени, слегка вздрогнула. Она не смела радоваться в душе, думая: "Он считает меня другом?"

Подумав об этом, Лю Лин почувствовала некоторую радость, но слезы все равно не переставали течь. Она сказала: — Старший брат Чжан, ты очень добрый человек. Я не хочу тебя обременять, возвращайся.

Лю Лин подавила свое волнение и сказала это спокойно, по-прежнему стоя спиной к Чжан Сяоцяну, не решаясь обернуться.

— Я не из тех, кто бросает дело на полпути. Если уж помогать, то до конца, — сказал Чжан Сяоцян, взяв ее за руку сзади, и добавил: — Пошли!

— Пойдем со мной к тебе домой, соберем вещи. Не живи больше с таким человеком.

Чжан Сяоцян держал Лю Лин за руку и снова почувствовал это мягкое и прохладное прикосновение. Это ощущение было очень приятным.

Лю Лин, услышав эти слова и почувствовав теплую руку старшего брата Чжана, державшую ее, невольно вздрогнула. Гигантские волны, бушующие в ее сердце, мгновенно успокоились. Это были самые обнадеживающие слова, которые она когда-либо слышала в своей жизни.

В душе она знала, что старший брат Чжан — человек слова, не такой, как Ма Бяо, который только лгал и обманывал ее.

Лю Лин, тронутая словами Чжан Сяоцяна, вдруг повернулась и крепко обняла его, словно боясь потерять.

— У-у-у... Старший брат Чжан... Мне так страшно... Страшно, что никто мне не поможет. Я не знаю, что делать? У-у-у...

В этот момент Лю Лин плакала горькими слезами, рыдая без остановки.

А Чжан Сяоцян в этот момент, обнятый Лю Лин, на мгновение замер. В его нос ударил аромат, и он почувствовал ее мягкое тело, прижавшееся к его горячей груди. Ее мягкое тело было таким же, как и ее характер — таким нежным и добрым. Он почувствовал, что она очень нуждается в защите, а разве не в этом заключается долг героя — защищать слабых?

Подумав об этом, Чжан Сяоцян тоже осторожно обнял Лю Лин. Но его объятия заставили Лю Лин еще больше взволноваться, и она невольно сжала объятия.

— Старший брат Чжан, я правда не знаю, что делать, у-у-у.

— Ладно, хватит плакать, пошли!

— Чжан Сяоцян нежно похлопал Лю Лин по спине, утешая ее.

Лю Лин медленно отпустила его. Она давно не испытывала такого чувства — теплого и безопасного. Это действительно опьяняло ее.

Но отпустив его, она немного пришла в себя, почувствовав, что только что вела себя неуместно. Она покраснела и опустила голову, не смея говорить, словно ожидая сострадания старшего брата Чжана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Лю Лин 2 (Часть 2)

Настройки


Сообщение