Описание произведения (Часть 5, Часть 2)

Гриффиндор был прав: он ненавидел Волан-де-Морта до мозга костей — он даже не знал, сколько раз представлял себе, как Волан-де-Морт умирает от его руки.

Но он подсознательно находил оправдания этой ненависти, как всегда, так же напыщенно, как в прошлом он насмехался над Слизеринцами, прикрываясь глупой причиной вроде «эти парни — тёмные волшебники», только чтобы скрыть чистый эгоизм и отвращение.

Потому что что бы он ни делал — убил Волан-де-Морта или изменил историю — его Лили и Гарри никогда не вернутся.

Единственное, что у него осталось, — это ненависть.

Из-за этого он просыпался в кошмарах и погружался в воспоминания о прошлом, видя супружеские пары на улице.

Он искал оправдания, только чтобы избежать боли самобичевания.

Он ненавидел Волан-де-Морта, да, но ещё больше он ненавидел свою беспомощность в тот момент.

В тот день, когда Волан-де-Морт ворвался, он ничего не смог защитить.

Джеймс невольно съёжился, дрожа всем телом, и подумал — его жена и ребёнок мертвы, а Лили, существующая в этом мире сейчас, не та, кого он безмерно любил.

Он должен был понять это раньше.

На следующий день Джеймс с синяками под глазами пошёл завтракать.

Едва войдя в Большой зал, он вздрогнул от шума, который был гораздо громче обычного.

Он в некотором замешательстве подошёл и сел рядом с Римусом, наугад взяв пару кусков хлеба.

Римус, увидев его, поспешно протянул ему газету.

Джеймс бегло взглянул и увидел движущуюся фотографию: у входа в Лютный переулок аврор поспешно тащит тело, накрытое белой простынёй, за ним по земле тянется длинный кровавый след.

Он посмотрел выше, заголовок гласил: «Кровавое дело в Лютном переулке, Министерство Магии скрывает правду?» А дальше, перевернув страницу, он увидел ещё статьи об этом деле: «Предположительно связано с нераскрытым делом десятилетней давности, вышедший на пенсию аврор вспоминает прошлое», «Странные раны на теле, причина смерти загадочна».

Сириус уже рассказывал ему об этом в поезде в начале учебного года, значит, это второй случай?

Этим дуракам из Министерства Магии действительно пора уходить.

— Сегодня утром, когда принесли газету, многие были шокированы, — сказал Римус рядом. — Эта фотография такая отвратительная... И это в Лютном переулке, совсем недалеко от Косой аллеи.

— Наверное, многие предпочтут делать покупки в Хогсмиде... — Джеймс сначала ответил рассеянно, но что-то неладное промелькнуло в его голове, и он резко замолчал.

Он снова просмотрел газету, затем осознал проблему: это убийство, Мерлиновы носки, в его воспоминаниях о шестом курсе вообще не происходило.

То, о чём говорил Сириус, действительно было, но это убийство, о котором пишут в газетах — никаких повторных преступлений не было.

Если бы произошло что-то настолько масштабное, у него должны были бы остаться хоть какие-то воспоминания, но проблема в том, что у него их не было.

Что, чёрт возьми, происходит?

Джеймс, сжимая газету, сильно нахмурился: неужели он действительно изменил историю?

— Э-э, покушение на Волан-де-Морта не считается, потому что это напрямую связано с ним, это результат его собственного активного вмешательства.

Но это убийство, Джеймс не видел в нём ни малейшей связи с собой.

— Джеймс? — голос Римуса раздался у его уха. — Джеймс? Ты в порядке? У тебя какой-то плохой вид.

— Нет... Я в порядке, — Джеймс слегка нахмурился, решив пока отложить это дело и подумать о вечернем практическом занятии. — Я просто плохо спал прошлой ночью.

Быстро позавтракав и покидая Большой зал, Джеймс почувствовал на себе колючий взгляд.

Он обернулся и, как и ожидал, увидел Снейпа, который поспешно опустил голову и уткнулся в книгу.

Он слегка повернул голову и увидел Лили неподалёку.

Лили не заметила его, она с улыбкой разговаривала с подругой рядом, выглядя очень счастливой.

Джеймс помолчал, затем повернулся и ушёл.

— Похоже, ты принял решение?

Гриффиндор всё ещё был в своём длинном толстом плаще, лениво опираясь на стену класса с книгой в руке.

Джеймс рядом разминался, готовясь к предстоящему практическому занятию.

— Я... не принимал никакого решения, — Джеймс горько усмехнулся, услышав вопрос собеседника. — Сейчас я очень растерян, просто сейчас, кроме как убить Волан-де-Морта, мне больше нечего делать.

Гриффиндор, казалось, не удивился, поднял руку и передвинул фигуру. — ...Тогда начинай тренировку. Будь осторожен, иначе это может быть смертельно. — Затем он снова сосредоточился на чтении.

Прошло два часа. Гриффиндор поднял голову и увидел полный беспорядок в пустом классе.

Столы превратились в груду обломков дерева, книги были разбросаны по полу, а абажур на потолке был сбит.

Ах, было мудро наложить дюжину Заглушающих заклинаний по всему классу.

Гриффиндор тихо закрыл книгу и искоса взглянул на Джеймса, который изо всех сил пытался стереть кровь со лба, чтобы видеть ясно.

— На сегодня хватит, — Гриффиндор махнул рукой, снял Заглушающее заклинание, и фигура превратилась в груду щебня.

Джеймс тут же почти упал на колени, крикнув мужчине: — Вы что, правда хотите меня убить?! — Боже, эта фигура была слишком ужасной, почти каждый удар был смертельным, у него даже не было возможности перевести дух.

К этому времени верхняя одежда Джеймса была окрашена кровью в нескольких местах, а всё лицо выглядело измученным.

Гриффиндор подошёл к нему, улыбнулся и сказал: — Я же говорил тебе, что если не будешь осторожен, это может быть смертельно? Вставай, я отведу тебя на исцеление.

Джеймс, ругаясь и шипя, втягивая холодный воздух, встал. Гриффиндор поднял руку и наложил на него обезболивающее заклинание, затем пошёл вглубь класса.

Джеймс медленно следовал за ним, немного удивляясь, почему тот идёт в этом направлении.

Этот класс действительно был большим, хотя он и устроил в нём полный беспорядок своей тренировкой, но это была лишь половина класса, ближайшая к двери и окнам.

Чем дальше они шли, тем темнее становилось внутри, и нос Джеймса забился запахом плесени.

При слабом свете он осматривал старую мебель, древнюю люстру, покрытую паутиной, и чувствовал необъяснимое чувство запустения.

Гриффиндор шёл прямо вперёд, пока не остановился у книжного шкафа. Он махнул рукой, книжный шкаф, подняв облако пыли, отодвинулся, показав дверь за ним.

— Джеймс, положи руку на дверную ручку.

Джеймс, весь в ранах, глядя на дверную ручку, покрытую пылью, заметно поколебался, но в конце концов всё же положил руку.

Гриффиндор тоже положил свою руку поверх руки Джеймса, тихо произнеся что-то, после чего Джеймс услышал щелчок двери, дверная ручка опустилась, и дверь медленно открылась.

— Это моя комната, — коротко сказал Гриффиндор.

Ещё одна Тайная комната.

Джеймс уже не стал удивляться, следуя за Гриффиндором внутрь.

Когда они вошли, в комнате тут же зажглись свечи. Джеймс окинул её взглядом, она была примерно такого же размера, как класс снаружи.

Но внутри было очень беспорядочно, повсюду были ящики и книги, на полках стояли различные бутылки и банки, а на стенах висели мечи, кинжалы и шторы.

Несколько стульев разного вида были разбросаны по комнате. Джеймс выбрал ближайший к нему и сел, с трудом переводя дух.

— Лекарство на столе рядом, белое в стеклянном флаконе, достаточно одной таблетки, — Гриффиндор прошёлся по комнате, взял немного бинтов для него.

Джеймс послушно сделал, как велели. К счастью, раны были неглубокие, кровотечение уже остановилось. После приёма лекарства он почувствовал себя намного лучше.

Затем он начал осматривать комнату.

Он заметил, что на стенах, кроме мечей и кинжалов, висело ещё несколько картин.

Ближайшую к нему он видел лучше всего. На ней были Гриффиндор и черноволосая женщина.

Женщина была очень красивой, нежной и трогательной. Мужчина и женщина в роскошных нарядах стояли вместе, вызывая приятное ощущение весенней свежести.

Джеймс почувствовал, что женщина ему немного знакома, но сразу не мог вспомнить, кто это.

— Это Ровена.

Ровена Рейвенкло.

Гриффиндор стоял рядом с его стулом, тоже смотря на картину.

Джеймс подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть на него, но замер — в глазах золотоволосого мужчины перед ним выражались бесконечная теплота и боль.

— Она моя жена, — сказал Гриффиндор низким голосом.

Автор хочет сказать: Характер Джеймса начинает понемногу раскрываться...

Ровена здесь хорошая женщина, в следующей главе начнётся небольшое объяснение.

Линия Джеймса — основная, линия Годрика тысячу лет назад — скрытая.

Кстати, В совсем не показался... Подождите ещё!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Описание произведения (Часть 5, Часть 2)

Настройки


Сообщение