Глава 5 (Часть 2)

— Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что эту идею тебе подсказал Ю Сонпхиль. Этот намёк был скрыт в его словах.

Ким Хэик кивнул, словно озадаченный.

— Ты прав. Я так и подумал — это не то, что обычно говорит ребёнок. И если это была идея твоего дедушки, я решил, что это то, что он, естественно, передал бы своей внучке. Но... хм. Похоже, я его недооценил. Возможно, я видел его слишком холодным. Теперь мне даже немного жаль.

У него действительно был острый взгляд.

— ...На самом деле, вы не ошибаетесь. Дедушка, вероятно, собирался предложить что-то подобное. Он назвал это «подарком». Но... подарок не может быть тем, что у меня уже было на уме. Поэтому я попросила что-то другое.

Личный секретарь, водитель, телохранитель — это были мелочи, которые я получила. Они были моими, а не дедушкиными, но они всегда были рядом, поэтому я не чувствовала их так сильно. Жаль. Если бы я знала, что Ким Хэик сам придёт ко мне, я могла бы попросить что-то более ценное.

— ...

Он на мгновение замолчал, затем ответил с немного сложным выражением лица. Его ответ был обёрнут в слои политической речи и вежливой двусмысленности — но я поняла идеально.

— Ты могла бы прекрасно изучать экономику и без меня. На самом деле... ты, кажется, уже понимаешь её лучше, чем большинство взрослых. Честно говоря, я не понимаю твоего истинного намерения.

Он знал, что мне не нужен учитель. Неужели я пыталась продать информацию о нём моему дедушке?

— Я знаю только основы, на самом деле. И... я девочка. Если бы я была мальчиком, возможно, было бы легче, но для девочек труднее использовать возможности. Вы отличаетесь от других, однако — вы знаете, что наша страна не совсем утопия.

Вы либерал, верно? Вы ненавидите авторитаризм и предпочитаете открытость. Я, естественно, тот, кто должен сопротивляться власти, из-за ограничений, в которых я родилась.

— Я не знаю... Но жизнь приносит много возможностей. Особенно для кого-то вроде тебя — будучи ребёнком чеболя, у тебя будет больше шансов, чем у большинства.

Не нужно быть жадной. Ты уже принадлежишь к привилегированному классу, не так ли?

— Ну... мне всего шесть, так что я мало что знаю. Но для меня каждый год имеет огромное значение. Если подумать о сложных процентах, чем раньше ты используешь возможности, тем лучше, верно?

Я жадная. Я хочу больше.

— Есть старая поговорка — «Мальчик с ранним светом быстро сгорает». Судя по тому, что я вижу, ты уже гений. Почему ты так торопишься?

Просто расслабься. Остановиться на разумном — это хорошо для всех. Зачем давить?

— Ну... В домах, где много детей, всегда ссоры, верно? Особенно во время еды. Если взрослых нет, все дерутся, чтобы первыми схватить самые вкусные блюда. Я просто тоже хочу съесть что-нибудь вкусненькое.

Я — хочу стать председателем чеболя.

— ...Эта маленькая маньячка.

Эта маленькая маньячная девчонка.

***

Главный секретарь по экономическим вопросам, Голубой дом. Ким Хэик. Человек, который управлял всей экономикой Южной Кореи, смотрел прямо на меня.

— Давай на секунду перестанем притворяться, Хаён.

Я пожала плечами и смело повернулась к нему лицом. Конечно, с моим детским лицом это выглядело не так уж круто.

— Ты сейчас серьёзно?

Я наклонила голову и моргнула своими широкими, невинными глазами.

— А?

Я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр... Почему вдруг... Я просто... не совсем понимаю.

Нет, не скажу вам. Что вы сделаете с этим, если я не скажу?

— ...

Ким Хэик на мгновение уставился на меня, слегка ошеломлённый, затем потёр лоб. Тем не менее, он не был из тех, кто кричит на шестилетнего ребёнка, который спас ему жизнь.

— Хмф. Верно, верно... Почти умереть, должно быть, сделало меня немного нервным. Чем я вообще занимаюсь, серьёзно... кричу на маленького ребёнка...

На мгновение Ким Хэик выглядел так, будто переживал кризис самосознания. Дразнить взрослого, прикрываясь «детским щитом», на самом деле довольно забавно. Но, возможно, мне стоит остановиться.

Я слегка высунула язык — мех — а затем снова ярко улыбнулась.

— Я соврала раньше. Хе-хе. Но на самом деле, это заманчиво, знаете ли? Я всегда об этом думала — я хочу стать кем-то великим, как дедушка.

Когда я небрежно призналась в своих амбициях, Ким Хэик вздохнул и нежно погладил меня по голове.

— Фух. Тебе не следует так шутить со взрослыми. Сколько раз ты сегодня заставишь меня ахнуть? Серьёзно. Похоже, у семьи Ю появился маленький вундеркинд. Так почему ты мне всё это рассказываешь? Что, если я расскажу кому-нибудь другому?

— Мне всё равно, если вы расскажете. Я рассказала, потому что это не имеет значения. Не то чтобы в семье чеболя редко кто-то стремится к креслу председателя. И вообще, кто сейчас в это поверит?

— Хмф. Достаточно верно.

В какой-то момент Ким Хэик, похоже, принял тот факт, что у меня умственные способности полностью взрослого человека. Наш разговор стал глубже, даже перешёл на экономику и текущие события.

— Хм. Но я всё ещё считаю, что мы не должны отказываться от тяжёлой промышленности и поддержки сельского хозяйства. Даже если это не секторы с высокой добавленной стоимостью, нам всё равно нужно быть самодостаточными, верно?

— Мы можем просто импортировать это. Если вы спросите меня, Китай будет massively расти в 21 веке. Мы, вероятно, будем сильно зависеть от них.

— Ну, но коммунисты немного...

. . .

— О, и... вы действительно не отказались от Системы финансовых счетов с реальными именами? Честно говоря, при нынешнем режиме это кажется невозможным.

— ...Откуда ты это знаешь?

Такая информация известна только министрам и заместителям министров. Неважно — конечно, ты как-то узнала. Но не говори этого вслух снова. Тебя назовут подрывным элементом.

— А кто вы такой, чтобы говорить? Вы тот, кто открыто ненавидит диктатуры. О — подождите, мне ещё не положено это говорить?

— Кхм. Ну, не то чтобы президент уже не знал. Просто не говори этого на публике.

Удивительно, но Ким Хэик, похоже, не испытывал ко мне особых предубеждений. Но, с другой стороны, как в «Маленьком принце», взрослые всегда любят цифры, не так ли?

«Ю Хаён кажется немного странной. Она постоянно говорит вещи, которые мы не понимаем, и ведёт себя слишком умно».

Когда люди говорят это, взрослые никогда не понимают, что это значит. Ни один взрослый никогда не скажет: «Может быть, она из будущего?» или «Может быть, она реинкарнированная душа из будущей жизни». Вместо этого они спрашивают: «Какой у неё IQ?» «Сколько книг она прочитала?» «Сколько ей лет?» И когда кто-то наконец говорит: «Эта девочка Ю Хаён в шесть лет прочитала оригинальный учебник по экономике на английском!» они все хлопают в ладоши и говорят: «Какой блестящий вундеркинд!»

Даже Ким Хэик — Главный секретарь Голубого дома по экономическим вопросам, человек, которым так многие восхищались — был всё же, в конце концов, просто взрослым. Что означает... он любил гениев и вундеркиндов. Настолько, что предложил стать моим личным репетитором.

...Этого я не ожидала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение