Глава 3 (Часть 2)

— Я же сказала тебе, не называй меня незаконнорожденной.

Я, упавшая на землю, подняла одну ногу и пнула Бельсаха по голени. Удар был не очень сильным, но по голени довольно больно даже от легкого удара.

— Агрх!

Бельсах громко закричал и упал назад, схватившись за ноги и катаясь по земле.

Я тут же встала, подобрав книгу, упавшую рядом.

— Э-это!

Я почувствовала, как Асталл в удивлении шагнул ближе, пытаясь помочь. Я повернула голову в сторону, ничего не говоря, и уставилась на этого ребенка, Асталла. Одно это заставило робкого Асталла испугаться и остановиться на месте. Я еще раз взглянула на него, чтобы он стоял тихо, а затем подошла к Бельсаху, который все еще катался по земле, как щенок.

— Этот избалованный щенок.

Я не ошиблась. Мой первый дядя, Визе, был без манер и часто вел себя как собака со своей женой, а Бельсах был семенем, порожденным быть точной копией своего отца. Щенок — самое подходящее слово. Бесстрашный щенок. Я исправлю твои привычки.

— Ты, сумасшедшая девчонка!

Ему было больно, но рот его все еще работал громко. Книгой, которую я держала, я начала бить Бельсаха по плечам и рукам. Это довольно толстая книга, так что будет больно.

— Агх! Ах!

— Снова и снова! Незаконнорожденная! Незаконнорожденная! Ты разозлила меня, назвав незаконнорожденной! Ты напрашивалась на избиение! Не стоило этого делать!

— Аст-Асталл! Что ты делаешь! Агрх! Сними с меня эту гадость! Ах!

Бельсах отчаянно звал Асталла, но маленький ребенок уже дрожал. Восьмилетний мальчик больше не мог ничего поделать.

— Из-за меня! Из-за тебя! Как мне тяжело! Я знаю это!

Игнорируя руку, пытавшуюся меня оттолкнуть, я продолжала бить Бельсаха книгой.

— Угх, кхх!

Хотя я ударила его всего несколько раз, это молодое детское тело задыхалось, и мои руки ослабли. Если бы Бельсах взбунтовался и ударил меня в ответ, я бы мгновенно отключилась, но, к счастью, я была в безопасности. Он начал плакать.

— Ааа! Нгх, спасите меня!

У меня звенело в ушах от того, как громко он кричал.

И тут. Дверь кабинета распахнулась, и раздался громкий крик.

— Что за шум!

Передо мной появился мужчина средних лет с огромным, внушительным видом, чьи аккуратно уложенные белые волосы и борода напоминали львиную гриву.

— Д-дедушка.

Это был мой дед, Лулак Ломбарди, патриарх этой семьи Ломбарди, который смотрел на сцену: Бельсах лежит на полу, а я бью его книгой.

— Бельсах!

Вскоре после этого кто-то с криком выбежал из кабинета, зовя своего сына, и грубо оттолкнул меня.

— Ах!

Это было несравнимо сильнее по сравнению с тем, как меня оттолкнул Бельсах недавно. Книга отлетела далеко, а ладонь и запястье заболели, когда я использовала их, чтобы смягчить падение и не удариться головой.

— Тиа?

Тут я услышала ласковый голос. Мой отец, который вышел из кабинета с опозданием, увидел меня и удивленно подошел.

— О боже! Тиа, твои раны!

Наверное, потому что я сейчас выгляжу ужасно. Бельсах плакал, но, видимо, мое состояние было гораздо хуже.

— Брат, отец! Отец!

Но я знаю, как громко Бельсах умеет кричать, и он собирается представить все в худшем свете.

— Ты! Немедленно извинись перед моим сыном!

Он потребовал извинений, даже не потрудившись выслушать всю историю. Мои глаза покраснели, и я отвернулась, потому что не хотела, чтобы кто-либо видел мое лицо.

— Эта, эта наглая девчонка!

Затем Визе протянул руку, словно собирался ударить меня прямо сейчас.

— Брат!

Я почувствовала, как отец обнимает меня и защищает. Но судя по ситуации, казалось, что он в итоге ударит моего папу, который меня загораживал.

— Прекратите!

Однако немедленная ситуация была временно приостановлена, как только дед сердито повысил голос. Визе все еще боролся с собой, но больше ничего не мог сказать и смотрел на меня глазами, полными ненависти, словно собирался убить. В тихом коридоре лишь время от времени раздавалось хныканье Бельсаха.

Я? Я тихо лежала в объятиях отца и обнимала его. Честно говоря, я польщена. Я хотела произвести хорошее впечатление на деда, но с самого начала все испортила. Все из-за этого глупого Бельсаха.

Дед, который некоторое время поочередно смотрел на Бельсаха и на меня, затем перевел взгляд на Асталла. Мальчик уже прятался, цепляясь за одежду моего второго дяди, Лорелса.

— Асталл, что случилось? — спросил дед.

Асталл на мгновение поднял глаза на отца, а затем ответил.

— Б-брат Бельсах и я просто шли, и эта незаконнорожденная, нет, эта Флоренция вдруг начала нас бить.

Нет, но вы только посмотрите, что говорит этот верный пес?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение