Глава 7
Почему этот человек здесь! Он выглядел намного моложе, чем я знала, но это определенно был Клериван Пеллет. Его высокий рост, прямая осанка, словно у него на пояснице корсет, и глаза с приподнятыми уголками. В этом Доме Ломбарди немногие могли сохранять такое спокойствие среди суматохи.
— Что привело вас сюда, Клериван?
Отец чесал затылок, словно был очень смущен. Я бы тоже так себя чувствовала. Клериван Пеллет был очень способным, но очень занятым человеком, курирующим высшие дела Ломбарди. По крайней мере, в будущем, которое я знала, он был таким. До такой степени, что я могла по пальцам пересчитать, когда видела лицо Клеривана, работая с дедушкой. Он заменял дедушку, составляя большинство важных отчетов.
— Могу я войти?
— Конечно. Входите.
Отец все еще ждал Клеривана посреди гостиной, а я быстро притворилась, что взяла книгу и читаю ее. Не знаю почему. Просто подумала, что так надо. Я сосредоточила взгляд на буквах, заполнявших страницу книги, и вместо этого навострила уши. Словно заметив меня, Клериван посмотрел в мою сторону и сел напротив отца.
— Что случилось? Если отец что-то сказал в спешке...
— Не совсем.
— Тогда.
Хотя он был сотрудником той же семьи, отношение отца к нему сильно отличалось от его общения с Доктором О’Мэлли. Одно это дало мне примерное представление о положении Клеривана в нынешней семье. По крайней мере, было ясно, что сын Лулака не был человеком, который мог бы поступать по своей воле. Почему такой человек посетил моего отца?
— Причина, по которой я пришел сегодня, — не к вам, Галлахан-ним, а к Флоренции-ним.
А?
Я?
Я изо всех сил терпела, чтобы не посмотреть туда.
— Вы хотите сказать, что пришли повидаться с Флоренцией?..
— Да, именно так.
Казалось, я чувствовала на себе взгляды отца и Клеривана. Как-то заболел лоб, но я перевернула страницу, словно все еще читала.
— Тогда это, должно быть, о занятиях.
Занятия?
Какие занятия?
В отличие от меня, которая все еще была в замешательстве, отец склонил голову.
— Это еще не подтверждено. Сегодня я здесь, чтобы поговорить с Флоренцией-ним некоторое время.
— Да, верно.
Несмотря на то, что он понял, почему Клериван пришел сегодня, отец, казалось, был весьма смущен, пару раз кашлянул, а затем позвал меня.
— Тиа, иди сюда.
— Да.
Как ребенок, который все время читал, я вскрикнула с ничего не понимающим лицом. Затем я на мгновение задумалась, куда сесть, и села на колени к отцу. Потому что мне сейчас семь лет. Если ты настоящий семилетний ребенок, ты захочешь максимально прижиматься к отцу в пространстве с незнакомцами. Как и ожидалось, отец поднял меня и посадил к себе на колени. Затем наступил момент тишины. Точнее, мы с Клериваном сидели друг напротив друга и ничего не говорили. Я просто смотрела на Клеривана, который сказал, что пришел поговорить со мной, и ничего не говорил. Это потому, что я не могла поздороваться первой. В конце концов, я не знала, встречалась ли я с ним раньше или нет.
— ...Действительно.
Через некоторое время он посмотрел на меня и пробормотал непонятное слово, немного склонив голову, сидя, и первым поприветствовал меня.
— Приятно познакомиться, Флоренция. Я Клериван Пеллет.
Слава богу. Я не встречалась с вами раньше. Я согнула спину, внутренне вздохнув с облегчением.
— Здравствуйте, меня зовут Флоренция Ломбарди.
Мое тело пошатнулось, словно я слишком вежливо поклонилась, чтобы поприветствовать реальный мир будущей семьи как можно лучше. В конце концов, тело ребенка с большой головой очень неудобно.
— Галлахан-ним. Могу я поговорить с Флоренцией-ним наедине, только вдвоем?
Формально это был вопрос, но на самом деле он не спрашивал согласия отца. Одним словом, ему велели выйти.
— Тиа. Клериван-ним говорит, что у него есть к тебе несколько вопросов. Папа побудет в своей комнате некоторое время. — Отец нежно погладил меня по волосам и объяснил.
— Ага.
Я в некоторой степени ожидала этого, но немного нервничаю из-за того, что придется говорить с Клериваном наедине. Его острый взгляд, который заставляет меня раскрыться с головой, грудью и животом, тоже очень обременителен. Я чувствовала себя так, словно находилась на экспериментальном столе.
Когда дверь комнаты отца закрылась, Клериван встал и принес оттуда что-то. Это была книга под названием «Люди Юга», которую я читала недавно.
— Вы знаете, чем я занимаюсь в Доме Ломбарди?
Зная, что я не так уж нервничаю. «Это», какой работой занимался Клериван Пеллет в молодости?
Я громко покачала головой.
— Я обучаю младших наследников семьи, которые поведут этот Дом Ломбарди в будущем.
А! Занятия! Теперь я поняла разговор между отцом и Клериваном.
С девяти лет я некоторое время брала уроки у преподавателя. Но учителем в то время был не Клериван. До этого он перешел на другую должность?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|