Глава 7. Часть 1

Глава 7

В академии произошло несчастье с учеником, и люди из ямэня сновали туда-сюда, создавая суматоху полдня. Послеобеденные занятия были отменены, и ученикам велели заниматься самостоятельно.

Вэнь Мо Сюань заметил, что Чжао Цзи Янь вернулся в подавленном настроении, и спросил, не вызывал ли его Чжао Цянь из-за дела Чэнь Цая.

Чжао Цзи Янь не собирался ничего скрывать от Вэнь Мо Сюаня и рассказал ему все о вчерашнем допросе. Кто бы мог подумать, что Вэнь Мо Сюань скажет, будто вчера, вскоре после занятий, он тоже сильно повздорил с Чэнь Цаем.

Расспросив подробнее, Чжао Цзи Янь узнал, что вчера к семье Вэнь приехали гости. Вэнь Ю Хуа устроил банкет в ресторане Цзяянь. Вэнь Мо Сюань, как старший сын, должен был присутствовать. Все шло гладко, пока в ресторан не пришел Чэнь Цай. Он намеренно начал строить козни, чтобы поставить Вэнь Мо Сюаня в неловкое положение перед всеми. Вэнь Мо Сюань разозлился, но, поскольку отец был рядом, не мог вступить в драку с Чэнь Цаем. Бросив несколько гневных фраз, он ушел.

— Ты даже не представляешь, каким скучным был вчерашний банкет! — хвастливо заявил Вэнь Мо Сюань. — Отец настоял, чтобы я пошел. Хорошо, что я нашел возможность улизнуть.

— А когда Чэнь Цай ушел из ресторана Цзяянь? Когда ты уходил, он еще был там?

— Я ему не отец, откуда мне знать… — Вэнь Мо Сюань картинно подпер подбородок рукой, задумавшись. — Дай подумать… Кажется, еще не было часа Сюй. Когда я вернулся, чтобы проучить Чэнь У Дэ, этот парень уже и след простыл. Убежал быстрее зайца!

Судя по словам Вэнь Мо Сюаня, Чэнь Цай после того, как доставил ему неприятности в академии, отправился в ресторан Цзяянь, повздорил с Вэнь Мо Сюанем, а затем ушел неизвестно куда. Вероятно, именно после этого на него и напали. А сам Чжао Цзи Янь в это время был вместе с Чжао Цянем, и Тан Сяо Юань мог это подтвердить.

Подозрения с него, скорее всего, сняты. Хотя его вчерашняя ссора с Чэнь Цаем была не слишком громкой, о ней все же знали. Люди из ямэня, проверив, узнали об этом. Его вызвали, чтобы проверить, совпадают ли его показания и говорит ли он правду.

«Хорошо, что я ничего не скрыл», — с облегчением подумал Чжао Цзи Янь.

Вспоминая, как его допрашивали, словно подозреваемого, он все еще чувствовал легкое раздражение. Окружной судья выглядел довольно дружелюбным, но оказался таким хитрым и изворотливым.

Он хотел было еще немного поговорить с Вэнь Мо Сюанем, но пришел Вэнь А Фу и сообщил им, что сегодня занятия в академии заканчиваются раньше. Преступник, напавший на Чэнь Цая, еще не пойман, и господин Вэнь забеспокоился. Он велел брату и сестре сразу после занятий идти домой и не задерживаться на улице.

— Цзи Янь, я пошел. Наверное, опять дела по бизнесу. Отец так надоел! Ты тоже иди домой пораньше. Увидимся завтра!

После того как Вэнь Мо Сюань неохотно ушел домой, Чжао Цянь тоже пришел в класс Лань за Чжао Цзи Янем. Сегодня было еще рано, и они, что случалось редко, пошли домой вместе.

Чжао Цянь все еще выглядел неважно, казалось, его что-то сильно беспокоило.

Чжао Цзи Янь подумал, что из-за происшествия с учеником Чжао Цянь, как учитель, наверняка переживает. Он предложил им просто поесть лапши в уличной лавке на ужин.

Он ожидал, что Чжао Цянь заговорит о Чэнь Цае или снова начнет наставлять его быть осторожнее в эти дни. Но Чжао Цянь намеренно молчал об этом. Чжао Цзи Янь не выдержал и спросил:

— Приемный отец, что же все-таки произошло вчера с Чэнь Цаем? Говорил ли вам сегодня господин окружной судья, кто мог быть преступником? И зачем ему было нападать на Чэнь Цая?

Чжао Цянь открывал ключом дверной замок. Услышав вопрос, он немного помедлил, затем повернулся и серьезно сказал:

— Цзи Янь, делом молодого господина Чэня занимаются власти. Ты просто спокойно учись и не вмешивайся в это.

— Не волнуйтесь, я просто хочу знать, что произошло. Я не позволю себе впутаться в это дело, — заверил Чжао Цзи Янь, хлопая себя по груди. Боясь, что Чжао Цянь не захочет говорить, он добавил: — К тому же, сегодня в академии все говорят, что это дело рук горных бандитов или каких-то злоумышленников. Мне страшно! Я думаю, если знать все обстоятельства, можно быть бдительнее и лучше себя защитить.

— Это не горные бандиты…

Чжао Цянь подошел к окну. Подул прохладный ветер, тень от свечи в комнате задрожала. Он смотрел в безбрежную ночную тьму, его взгляд был глубоким. Казалось, он намеренно избегал льющегося лунного света, прячась в тени.

«Как долго еще продлится эта тихая ночь?»

Чэнь Цая нашли вчера в четвертую кэ часа Сюй.

Слуга Чэнь Да, вернувшись с одеждой, не нашел своего молодого господина. Он подумал, что тот в плохом настроении и снова пошел в один из своих любимых ресторанов выпить.

Но дождь усиливался, становилось все темнее, а Чэнь Цай так и не возвращался.

Чэнь Да вырос вместе с молодым господином. Он знал, что тот, хоть и был нелюдим, не предавался пьянству и разврату. Обычно, когда он ходил в рестораны выпить и послушать музыку, он никогда не делал этого в форме академии, чтобы не давать повода для сплетен. То, что он не вернулся в такое время, было странно.

Ночью семья Чэнь отправила людей на поиски. Они обыскали все: академию, рестораны, гостиницы, закусочные… даже веселые кварталы и игорные дома, но безрезультатно.

Только когда старик Ху, продавец бамбуковых корзин с Восточной улицы, в панике прибежал в ямэнь и сообщил, что в его корзинах лежит весь в крови ученик, который, кажется, уже не дышит, нашли раненого Чэнь Цая.

Старик Ху прожил в уезде Хуаньси почти сорок лет, и многие в уезде его знали.

Он был честным и порядочным крестьянином. Летом, кроме овощей, он плел и продавал бамбуковые корзины для ловли рыбы, креветок и кузнечиков.

Резиденция Чэнь находилась на Западной улице, а Чэнь Цай лежал у ворот дома старика Ху. Старик Ху не имел никаких счетов с молодым господином Чэнем. Он был всего лишь человеком, сообщившим о находке, и никак не мог быть связан с преступником.

Говорили, что когда люди из ямэня прибыли на место, почти все следы крови были смыты дождем, кроме тех, что остались на корзинах, где лежал Чэнь Цай. Больше почти ничего не нашли. Когда его обнаружили, все ценности были при нем: деньги лежали в кошельке, нефритовая подвеска тоже была на месте.

На данный момент можно было по крайней мере исключить версию убийства с целью ограбления.

Услышав это, Чжао Цзи Янь уже догадался: Чэнь Цай действительно был ранен по пути к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение