Глава 19: Гнев Фэй Саньши

— У меня... кровь из носа пошла... — Она ошеломленно подняла руку, из носа текла кровь, и она смотрела на Лоу Цзюньмо, который был совсем рядом.

— Пф-ф... — Лоу Цзюньмо, увидев ее в таком жалком виде, не удержался и рассмеялся, отпустив руку с ее талии.

В уголках его глаз играла улыбка, доходящая до самого дна души. Его лицо было спокойным, а уголки губ слегка приподняты, заставляя Фэй Яочи потерять дар речи...

— Кхм-кхм... — Кажется, осознав свое замешательство, Лоу Цзюньмо быстро взял себя в руки и, указывая на ее платок на поясе, напомнил: — Вы не собираетесь вытереться?

Придя в себя, Фэй Яочи еще больше покраснела. Она не стала вытирать кровь платком, а просто прикрыла лицо и отвернулась.

— Динь-дон, благосклонность Лоу Цзюньмо +5, текущий показатель благосклонности 33.

Когда пришел доктор Цуй, он увидел Фэй Яочи, сидевшую спиной к Лоу Цзюньмо на ступеньках беседки, а Лоу Цзюньмо спокойно сидел у каменного стола. Атмосфера была необъяснимо странной.

— Вторая девчонка Фэй разве не потеряла сознание? Теперь с ней все в порядке? Я позвал доктора Цуя, — сказал Гоцзы.

— Спасибо, что пришли. Со мной уже все в порядке, — Фэй Яочи кивнула.

— Хорошо, что все в порядке. Раз уж я пришел, давайте осмотрю молодого господина Лоу, — доктор Цуй поставил ящик с лекарствами и подошел, чтобы прощупать пульс Лоу Цзюньмо. — Хм, сейчас, хотя и кажется, что больших проблем нет, но помните, что рана не должна больше контактировать с водой, иначе болезнь может снова обостриться, и тогда выздоровление будет трудным.

Доктор Цуй достал бумагу и кисть из ящика с лекарствами: — Я выпишу еще несколько отваров от простуды. Молодому господину Лоу нужно принимать их вовремя.

Гоцзы проводил доктора Цуя до двери. Увидев, что они ушли, Фэй Яочи повернулась к Лоу Цзюньмо.

— Это из-за того дождя в тот день у вас обострилась болезнь... Я...

Лоу Цзюньмо прервал ее: — Это не имеет отношения к девице Фэй. Просто хроническая болезнь еще не прошла, и так совпало, что она обострилась в тот день.

— Как бы то ни было... Я все равно не смогу отплатить вам за вашу доброту...

— Это еще не точно...

Вернувшись домой, Фэй Яочи увидела Фэй Саньши, стоявшего у двери с метлой в руке.

— У тебя еще хватает наглости возвращаться! — сказал Фэй Саньши, ударив метлой по Фэй Яочи. — Ты, девушка, обнимаешься с мужчиной на улице! У тебя совсем нет стыда?!

Фэй Янь как раз возвращалась с поля. Увидев это, она поспешно бросилась вперед, схватила метлу и крикнула: — Отец! Что ты делаешь? Разве нельзя поговорить по-хорошему, зачем поднимать руку?

— Убирайся в сторону! — Фэй Саньши сильно дернул, отшвырнув Фэй Янь в сторону, и громко крикнул: — Если еще раз помешаешь, я и тебя побью!

Фэй Янь потеряла равновесие, поскользнулась и сильно ударилась о жернов. Кровь тут же потекла из раны.

— Сестра! — Фэй Яочи, не обращая внимания на то, что ее бил Фэй Саньши, схватила метлу, отбросила ее далеко и подбежала к Фэй Янь, держась за руку: — Сестра. Ты в порядке?

Кровь текла по лбу на землю. Фэй Янь с бледным лицом покачала головой: — Все в порядке, все в порядке. Отец, если что-то случилось, говори по-хорошему. Яояо еще маленькая, не бей ее.

Увидев кровь, Фэй Саньши наполовину успокоился. Увидев, что с Фэй Янь ничего серьезного не случилось, он вздохнул с облегчением: — Хм, она опозорила всю нашу семью Фэй! Лучше бы умерла, и тогда было бы спокойно! — сказав это, он сердито вернулся в дом.

— Сестра. Я пойду перевяжу тебе рану. Быстрее зайдем, — Фэй Яочи, увидев, что рана Фэй Янь серьезная, помогла ей войти в дом.

Чжан Линцуй вернулась домой и, услышав, что Фэй Саньши избил Фэй Яочи и ранил Фэй Янь, позеленела от гнева.

— Эй ты, Фэй, я тебе, кажется, слишком хорошо отношусь, да? Если у тебя хватает смелости, иди и побей тех, кто распускает слухи на улице! Зачем дома силу показывать?!

Услышав это, Фэй Саньши тоже потерял лицо. Указывая пальцем на Чжан Линцуй, он выругался: — Это все ты, баба, не уследила! Теперь такие вещи по всей улице разносятся! Говорю тебе, если еще раз опозоришь, Фэй Яочи и ты обе не будете жить в этом доме! Убирайтесь обе!

В ту ночь в семье Фэй никто не спал спокойно, они ссорились всю ночь.

На следующее утро Фэй Саньши рано вышел из дома.

Случайно он встретил жену Фэй Сышуя, Фэй Сюйши.

— Ой, это же старший брат? Так рано вышли? — Эта Фэй Сюйши слышала, как семья Фэй Саньши ссорилась всю ночь.

Обычно Чжан Линцуй, пользуясь своим острым языком, немало говорила плохого о Фэй Сюйши.

Услышав, что с Фэй Яочи случилось такое, она, конечно, воспользовалась моментом, чтобы подлить масла в огонь, и рано утром специально вышла, чтобы насмехаться над ним.

Увидев, что Фэй Саньши ее игнорирует, она продолжила говорить сама с собой: — Яояо, эта девочка, оказывается, тоже хитрая. Она даже прицепилась к молодому господину из семьи Лоу. Если она выйдет за него замуж, старший брат, ты разбогатеешь.

Хотя Фэй Саньши было неприятно слушать, он не хотел спорить с этой женщиной. С потемневшим лицом он злобно взглянул на Фэй Сюйши и, не выходя за ворота, вернулся в дом. Обратившись к Чжан Линцуй в комнате, он сказал: — Ты в эти дни поищи подходящего человека. Девочка уже не маленькая, пора бы и замуж выдать.

— Что?! Эй ты, Фэй, что за бред несешь?! — Чжан Линцуй, услышав это, тут же села на кушетке.

— Сказал искать, значит, ищи! Это не обсуждается! Если не найдешь, я с тобой разведусь!

В эти дни в семье Фэй царил хаос. Фэй Янь, видя, что Фэй Яочи ведет себя как обычно, все еще беспокоилась и потянула ее в комнату.

— Яояо, что ты думаешь? В эти дни отец и мать ищут тебе хорошего мужа, хотят выдать тебя замуж.

Фэй Яочи не спеша сказала: — Сестра, не волнуйся. После такого скандала, кто еще осмелится прийти свататься?

Кто бы меня ни взял в жены, эта семья, наверное, потеряет лицо. Не волнуйся, после этого шума все успокоится.

Фэй Янь нахмурилась: — Яояо, как ты можешь так говорить о себе? Это все моя вина. Если бы ты не пошла на задний холм искать для меня лекарство, этого бы не случилось.

Видя, что у Фэй Янь покраснели глаза, Фэй Яочи похлопала ее по руке и успокоила: — Что в этом такого? Не волнуйся, сестра, со мной точно ничего не случится.

Тем временем Фэй Цзицин в эти дни слышала, как в деревне распространились слухи о Фэй Яочи, и что Фэй Саньши торопится выгнать дочь из дома. У нее возникла идея, и она направилась к дому Юань Либая.

— Брат Юань! — Фэй Цзицин постучала в дверь дома Юань Либая. В доме никто не ответил. — Брат Юань, ты дома? — Фэй Цзицин позвала еще несколько раз, и только тогда услышала слабый голос из дома.

— Брат Юань, тогда я войду, — Фэй Цзицин толкнула дверь и вошла. Она увидела Юань Либая, лежащего на столе, с потемневшим лицом. Казалось, он даже встать не может.

— Цинцин, у тебя есть что-нибудь поесть? — Юань Либай, увидев пришедшую, просиял глазами. Он хотел встать, но был слишком слаб от голода.

Фэй Цзицин почувствовала отвращение, но на лице этого не показала: — Брат Юань, что с тобой? — Она помогла Юань Либаю подняться. — Как ты так изменился за несколько дней?

— В эти дни... стеснен в средствах, не ел уже 3 дня... Цинцин, у тебя есть деньги? Можешь купить мне что-нибудь поесть... — Юань Либай теперь совсем не держался как сюцай, умоляя Фэй Цзицин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение