Глава 1: 008, Просить серебра

Дворец Пэнлай взорвался от суматохи. Из-за внезапного обморока Пятой принцессы, под авторитетом Второго принца, почти вся Императорская лечебница была мобилизована, чтобы диагностировать эту Пятую принцессу, о которой обычно все забывали.

В комнате царила давящая атмосфера. Роскошные занавеси балдахина были опущены, полностью скрывая то, что происходило на кровати. Между двумя половинками занавеса высовывалась рука, подобная нефритовому корню лотоса. Эта рука была белой и нежной, с гармоничными костями и плотью, изящной формы. Пять бессознательных пальцев были слегка согнуты, нежные, как зеленый лук, а ногти сияли чистотой. Одна только эта рука вызывала бесчисленную зависть.

Раньше Пятая принцесса была известна своей неразумностью, к тому же она всегда была грязной, и на ее лице всегда была глупая улыбка. Даже если люди знали, что принцесса обладает выдающейся внешностью, они не хотели приближаться к ней.

В этом императорском дворце не было недостатка в красавицах, но больше всего люди ценили власть.

Тех, у кого была власть, все превозносили, а тех, у кого ее не было, все топтали.

Дворцовая служанка осторожно накрыла нефритовую руку легким шелковым платком. Кто-то принес маленький табурет из красного дерева с резьбой, и главный старый лекарь Императорской лечебницы сел на него, чтобы сосредоточенно прощупать пульс Ли Цинсэ.

Вся комната была необычайно тихой. Дворцовые служанки стояли в стороне, не смея издать ни звука. Второй принц Ли Цинцзэ стоял рядом со старым лекарем, холодно глядя на эту руку, подобную корню лотоса, неизвестно о чем думая.

Позади старого лекаря почтительно стояли четверо пожилых лекарей. Все они были известными врачами, но сейчас они стояли здесь, почтительно диагностируя Пятую принцессу, исключительно из-за давления Второго принца. Все они стояли в недоумении. Обычно они никогда не слышали, чтобы у Второго принца были какие-либо отношения с Пятой принцессой. Как же так вышло, что...

Старый лекарь убрал руку, немного подумал, встал и поклонился Ли Цинцзэ: — Ваше Высочество Второй принц, с телом принцессы все в порядке. Внезапный обморок произошел из-за давней слабости принцессы. Ее тело было слабым, а она приняла ванну в горячем источнике, поэтому, естественно, потеряла сознание.

Давняя слабость принцессы? Это означало, что она долгое время голодала и страдала от недостатка питания.

Лекарь не осмелился сказать это прямо. Во дворце было слишком много интриг, и лекарь, естественно, не мог навлечь на себя беду одним словом.

Ли Цинцзэ нахмурился, что-то вспомнив, холодно окинул взглядом лекаря, но в итоге ничего не сказал.

— Благодарю вас, лекарь.

Занавеси кровати слегка шевельнулись, и человек проснулся. Дворцовые служанки поспешили прислуживать.

Драгоценные вышитые занавеси были подняты, открывая вид на лежащую в кровати красавицу.

Черные густые волосы мягко рассыпались, подобно маленькому водопаду, сияя влажным блеском. Кожа была нежной и розовой, такой нежной, что хотелось прикоснуться, такой нежной, что казалось, от легкого прикосновения выступит влага.

Красавица только что проснулась, в ее больших глазах еще читалось недоумение. Она растерянно смотрела на всех присутствующих снаружи.

Что случилось?

Ли Цинсэ почувствовала головокружение. Собравшись с силами, она села.

В тот же миг она почувствовала холод в груди и опустила взгляд.

Черт возьми, я обнажена!

Изящные ключицы заставляли фантазировать, пара нефритовых кроликов привлекала взгляды. В этот момент не только мужчины, но и дворцовые служанки, будучи женщинами, были привлечены этим прекрасным зрелищем — естественным и безупречным.

В умах всех присутствующих Пятую принцессу можно было описать только этими двумя словами.

Ли Цинцзэ поспешно отвернулся. Никто не видел, как его черные глаза потемнели, теряя холодность.

— Черт, я... — Ли Цинсэ только хотела вспылить и спросить, но вдруг вспомнила свое нынешнее положение. Черт возьми, она больше не была могущественной старшей дочерью из мира криминала, а всего лишь непопулярной принцессой с пустым титулом.

Подумав об этом, она поспешно сменила тон: — Второй старший брат-принц, что со мной?

Ли Цинцзэ, стоя спиной к ней, сказал: — Переодеть принцессу.

— Слушаюсь, — дворцовые служанки поспешно принесли прежнюю парчовую одежду, помогли Ли Цинсэ сесть и надели ее.

Людей красит одежда, лошадей — седло. Еще вчера она была несчастной неразумной принцессой, а теперь, в этой роскошной одежде, она преобразилась и стала прекрасной, как небесная фея.

Дворцовые служанки невольно издали тихие возгласы восхищения. Во дворце они видели много красавиц, но такую несравненную, как Пятая принцесса, — впервые. Ее красота была естественной, неземной, незабываемой.

Ли Цинсэ совершенно не осознавала своей красоты. Она просто позволяла дворцовым служанкам причесывать и наряжать ее. Закончив, она привычно взглянула в бронзовое зеркало, но не почувствовала ни удивления, ни восторга. Ее изящные брови сильно нахмурились.

...Красота, способная погубить город, рыбы тонут, гуси падают... Жаль... Это не она. Получив новое тело и красоту, она совсем не радовалась. Ей казалось, что это нереально. Она всё еще тосковала по прежней себе.

Каждое ее движение не ускользнуло от взгляда Ли Цинцзэ. Взгляд последнего становился всё сложнее. Он всегда хорошо разбирался в людях, но сейчас никак не мог понять эту Ли Цинсэ, загадочную женщину.

— Докладываю Второму принцу, наследный принц прислал человека, чтобы передать, что он договорился с вами сыграть в шахматы, но не может вас дождаться, — раздался голос евнуха из-за двери.

Только тогда Ли Цинцзэ вспомнил, что действительно договорился с наследным принцем вчера. Сегодня, из-за суматохи с Ли Цинсэ, он совсем забыл об этом.

— Ответьте ему, что я сейчас приду.

— Слушаюсь.

— Нет, нет, вы же только что сказали, что собираетесь... пригласить меня на ужин? — Ли Цинсэ, услышав, что этот парень собирается уйти, поспешно крикнула. На самом деле, она хотела спросить, что насчет серебра, но в итоге постеснялась и крикнула только про ужин.

Последний кивнул: — Подать ужин.

Сказав это, он снова собрался уходить, но Ли Цинсэ всё еще держала его за руку.

— Что еще?

— Эм... эм... — Цинсэ замялась, поколебавшись, наконец, решилась и стиснув зубы, выпалила: — Второй старший брат-принц не собирался дать... младшей сестре немного серебра?

В этот момент даже холодный Ли Цинцзэ не смог удержаться от смеха и слез. Оказывается, всё это время она думала о его серебре.

Холодность немного уменьшилась, и в его тоне появилось немного мягкости.

— Сначала поешь. Я схожу к наследному принцу и быстро вернусь. Серебра тебе не убавлю.

— Отлично! — Ли Цинсэ тут же громко рассмеялась и отпустила его руку. — Второй брат, идите скорее и возвращайтесь! Удачи, удачи, не проиграйте наследному принцу!

Тот, кто дает деньги, — господин. Второй принц дал ей деньги, поэтому она должна стоять на его стороне.

Ли Цинцзэ рассмеялся. Это был второй раз за день, когда он смеялся, что было редкостью.

Он повернулся и вышел.

Едва слышно раздавался приятный женский голос из комнаты. В спокойном, как скала, сердце Ли Цинцзэ вдруг появилось легкое волнение.

Белое, изящное тело невольно снова и снова появлялось в его мыслях. Скользкое и ароматное ощущение на руке не исчезало.

Нахмурившись, он ускорил шаг. Он решил поскорее отделаться от встречи с наследным принцем, чтобы вернуться и снова увидеть эту сложную женщину — Ли Цинсэ.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 008, Просить серебра

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение