Легкий весенний ветерок ласкает ивы, которые склоняются в нежном танце. Широкое Озеро Вечной Весны, словно огромное гладкое зеркало, отражает в лучах заходящего солнца небесную лазурь с облаками, похожими на сказочные картины, мерцающими и опьяняющими.
В небе парят и поют иволги и ласточки. На земле, через каждые три шага, растут ивы, раскинувшие свои кроны, словно зонты. Тюльпаны и другие диковинные цветы и травы обильно высажены вдоль насыпи.
Сегодня весна в полном расцвете, ветерок ласковый и приятный, а ивовый пух кружится в воздухе, словно снег. Дорога на длинной насыпи быстро покрылась слоем пуха. Когда поднимается ветерок, он сворачивает пух в войлочные валики, которые скатываются к обочине.
На поверхности озера ивовый пух плавает, как снежинки. Прогулочные лодки скользят по воде, а среди ивовых ветвей и цветущих персиков в туманной дымке виднеются силуэты гуляющих.
Эта сцена действительно завораживает.
Однако такая прекрасная картина совершенно не сочетается с нынешним настроением Ян Сяофэна. Если и можно описать его состояние одним словом, то это – невезение, черт возьми, просто невезение!
Жизнь, блин, такая забавная, потому что она, блин, постоянно издевается надо мной.
Вот такое сейчас истинное состояние души Ян Сяофэна.
Он здесь уже больше месяца, и его настроение ни разу не было хорошим.
Точнее говоря, невезение преследует Ян Сяофэна с тех пор, как его компания была реорганизована, и мелкий человек, пробившийся наверх лестью, занял пост генерального директора филиала.
Ладно бы просто стал генеральным директором, но он оказался непосредственным начальником Ян Сяофэна. Ян Сяофэн не смог этого стерпеть и в порыве гнева взял довольно долгий отпуск, чтобы развеяться и успокоить свое удрученное настроение.
Но когда человеку не везет, это действительно невозможно остановить.
Факты доказывают, что предчувствие Ян Сяофэна было абсолютно верным.
Ян Сяофэн хотел хорошо осмотреть гору Хуашань, одну из Пяти Великих Гор Китая, но небеса оказались неблагосклонны. Во время прогулки внезапно засверкали молнии, загремел гром, хлынул ливень и поднялся восьмибалльный ветер. Разве это не удручает?
Ладно, небеса, пусть будет ветер и дождь, можно просто переждать. Но в этот момент Ян Сяофэн как раз поднимался по Тропе Чанкун, находясь примерно посередине, ни вперед, ни назад.
Вот же невезение!
Друзья, бывавшие на Хуашань, должны знать, что Тропа Чанкун прорублена на склоне Южного Пика. Сверху и снизу отвесные скалы, натянуты железные цепи, а путь шириной около фута выложен из каменных плит, закрепленных каменными столбами.
Это самая опасная из опасных троп на Хуашань, известная как первая среди опасных троп Хуашань.
Но Ян Сяофэн подумал, раз уж он приехал на Хуашань, не пройтись по Тропе Чанкун было бы слишком обидно.
Поэтому он полностью проигнорировал все предупреждающие знаки.
Но Ян Сяофэн упустил один важный фактор: его нынешняя удача была совершенно, совершенно неподходящей для восхождения по Тропе Чанкун!
Ян Сяофэн по неосторожности поскользнулся, страховочный карабин отстегнулся, и он упал в бездонную пропасть. Ян Сяофэн думал, что разобьется вдребезги, но вихрь подхватил его...
Конечно, это лишь смутные воспоминания Ян Сяофэна. В тот момент он сам не понимал, где север, где юг, и уж тем более не мог запомнить столько деталей.
Ян Сяофэн помнит только, что очнулся лежа в кровати.
Строго говоря, лежа в кровати на корабле.
По словам Дяди Го, который спас Ян Сяофэна, в тот день у него были дела в Янчжоу, и он случайно подобрал Ян Сяофэна на Озере Вечной Весны.
Позже Дядя Го сказал, что если бы он опоздал хоть на мгновение, Ян Сяофэн наверняка стал бы водяным призраком Озера Вечной Весны.
Но Ян Сяофэн отнесся к этому равнодушно. В конце концов, упав с Тропы Чанкун, он и не думал, что останется в живых.
Но Дядя Го был его спасителем, и Ян Сяофэн искренне благодарен ему от всего сердца.
Стоя у Озера Вечной Весны, он видел нескончаемый поток гуляющих. С прогулочных лодок на озере часто доносился смех и веселые голоса, создавая картину мира и процветания.
Но настроение Ян Сяофэна было крайне удрученным, и у него не было никакого желания любоваться пейзажем.
Ян Сяофэн чувствовал, что у него нет ничего общего с этим миром. Вспоминая свое необъяснимое перемещение, Ян Сяофэн не мог не почувствовать негодования. Он злобно плюнул в Озеро Вечной Весны и только после этого почувствовал, что настроение немного улучшилось.
Хм, вот такой я дерзкий!
Впрочем, если уж говорить об этом, то в этом незнакомом мире, если не он будет дерзким, то кто?
!
Глядя на свое отражение в воде: брови, как мечи, глаза, как звезды, нос, как подвешенный желчный пузырь, рост метр семьдесят семь, а в сочетании с немного озорной улыбкой, он выглядел весьма представительно и внушительно.
Но, к сожалению, Ян Сяофэн был одет в простой синий халат, на ногах у него были дырявые туфли, а вдобавок ко всему — короткие волосы. По сравнению с нарядами гуляющих ученых и чиновников, он выглядел слишком убого.
Особенно его волосы совершенно не соответствовали этому миру. Окружающие ученые и чиновники носили головные повязки, держали в руках веера, легко покачивая ими, и сочиняли стихи, любуясь пейзажем. Как же они были элегантны! А Ян Сяофэн выглядел совершенно неуместно. Окружающие гуляющие были очень недовольны его внешним видом и старались не стоять с ним рядом, чтобы не уронить свое достоинство.
Проходящие мимо девушки тоже презрительно фыркали на его наряд, отбрасывая его, не глядя на лицо, чтобы не тратить время.
Ведь, как известно, тратить время — значит тратить жизнь.
Ян Сяофэн совершенно не обращал на это внимания.
Я человек XXI века, не буду с вами связываться. Захочешь заговорить со мной, я на тебя даже не взгляну.
Сердито подумал Ян Сяофэн.
Мама говорила, что не всякий в белом, едущий на белом коне, — это Прекрасный Принц. Хм, это может быть Тан Сюаньцзан. И не всякий с крыльями — ангел, может, это просто птицечеловек!
Глядя на окружающих гуляющих и девушек, Ян Сяофэн почувствовал себя немного одиноким. Ему казалось, что, попав в этот мир, в эту эпоху, он стал самым одиноким и покинутым человеком на свете.
Все вокруг, казалось, не имело к нему никакого отношения.
Хотя солнце садилось, цветы цвели пышным цветом, и вокруг царила картина мира и процветания, он слышал, что эта эпоха не так благополучна, как кажется; на севере, кажется, все еще идет война. Но у этих людей совершенно нет никакого осознания.
Печально!
Но это, кажется, не имело никакого отношения к Ян Сяофэну. Хотя он и переместился в этот незнакомый мир, обладая знаниями XXI века, но с его нынешним видом, разве он мог встать и сказать: "Я пришел спасти мир!"?
Черт, стоило случайно надеть трусы наизнанку, как уже возомнил себя Суперменом!
К тому же, если бы Ян Сяофэн сказал такое в эту эпоху, кто бы ему поверил? Его бы просто посчитали сумасшедшим.
……………………………………
К тому же, Ян Сяофэн попал в совершенно другой мир.
На лодке Дяди Го, он не знал, чем тот занимается, но на его лодке было много книг и классических произведений. После того как Ян Сяофэн пришел в себя и успокоился, он с любопытством захотел узнать, что это за мир.
Но эти традиционные иероглифы были слишком трудными для чтения, да еще и написаны вертикально, отчего у Ян Сяофэна чуть голова не лопнула. Но чтобы не стать неграмотным в этом мире, Ян Сяофэн заставил себя упорствовать.
Выпускник Пекинского университета, отличник, вынужденный читать книги, чтобы понять мир – раньше Ян Сяофэн считал это невозможным, но теперь это происходило с ним в реальности. Действительно, "планы не поспевают за изменениями" – это абсолютно верно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|