На следующий день, приготовив хвосты раков, Линь Хуань с семьей из трех человек поехала на повозке к месту, где обычно торговала. Вероятно, она давно не появлялась, и многие знакомые торговцы приветствовали ее. Установив прилавок, покупатели начали подходить.
Сегодня Линь Хуань продавала хвосты раков нескольких вкусов. Когда покупателей стало много, Ту Лан тоже начал помогать упаковывать.
И правда, когда Ту Лан с суровым лицом встал у прилавка, очередь за хвостами раков перестала быть такой хаотичной, как раньше. Наоборот, появилось ощущение порядка: один покупатель заканчивал, подходил следующий.
Выбор, упаковка, оплата — все происходило быстро и слаженно.
Кто-то, увидев переполненный людьми прилавок, встал на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь, но ничего не мог разглядеть. В этот момент из толпы вышел человек, который с довольным видом держал в руках покупку и собирался домой. Он вытянул шею и долго разглядывал то, что было у человека в руках, а увидев содержимое, удивленно воскликнул:
— Что это такое? Выглядит так странно!
Один из дядей, стоявших в очереди, повернулся и, увидев его недоумевающее лицо, добродушно объяснил:
— Это хвосты раков, очень вкусные. Даже семья Цзинь их с удовольствием ест, а простым людям они тем более не по карману.
Кто бы мог подумать, что услышав это, человек не только не почувствовал благодарности, но и начал язвить:
— Да что ты несешь? Если простым людям не по карману, то почему это продают на улице, а не в Вань Цзинь Лоу?
— Да что ты за человек! Я тебе по-доброму объясняю, а ты так себя ведешь! Если не собираешься покупать, уходи скорее, не мешай мне брать хвосты раков! — Услышав его слова, человек, которого он все это время заслонял, не выдержал. Он держал в руке кошелек и, говоря это, оттеснил того человека, заняв место впереди.
Тот человек хотел что-то еще сказать, но увидев, что их много, а хозяйка прилавка тоже выглядит не из тех, кого легко обидеть, ему пришлось с поникшим видом убежать.
Продав все хвосты раков, Линь Хуань с двумя спутниками пошла гулять по улице, думая купить кое-что. Несколько дней назад она расчистила участок за домом, теперь там можно сажать овощи. Сегодня они закончили торговать рано, можно купить еще семян про запас.
Перед домом тоже есть свободный участок. Можно купить виноградную лозу, поставить беседку — будет и красиво, и можно будет отдыхать в прохладе.
Купив семена, Линь Хуань хотела еще купить специй, но кто бы мог подумать, что по дороге она встретит семью Чэнь, которая тоже приехала в город. Старуха Хуа, держа живую рыбу, выбирала перец у прилавка с овощами. Подняв голову и увидев идущую навстречу Линь Хуань, она холодно фыркнула:
— Сегодня, видно, вышла из дома, забыв посмотреть календарь, встретила эту звезду несчастья.
Отец Чэнь Цяна, несший вещи, увидев, что за Линь Хуань идет Ту Лан, испуганно потянул мать за рукав.
— Мама, перестань.
Ту Лан, шедший рядом с Линь Хуань, конечно, услышал слова Старухи Хуа. Он заслонил собой Янь Эра и Линь Хуань и, с мрачным лицом глядя на стоявшую перед ним женщину, сказал:
— Попробуй сказать еще раз, кто тут звезда несчастья!
Он сам не искал проблем с семьей Чэнь, а они, видите ли, сами нарываются.
Жители деревни более или менее знали нрав Ту Лана. Раньше один нахал устроил дебош в его лавке, и Ту Лан сломал ему руку. Старуха Хуа хоть и не присутствовала при этом, но от одних рассказов односельчан ей становилось жутко. Теперь, глядя на свирепого Ту Лана, она испуганно втянула шею и не осмелилась продолжать говорить.
— Ту-малыш, не сердись. Моя мать просто болтает всякую чушь. Старики часто выживают из ума. Я извиняюсь за нее, — поспешно выступил отец Чэнь Цяна, пытаясь сгладить ситуацию, боясь, что Ту Лан рассердится и ударит его мать.
— Плохая бабушка, это ты в прошлый раз обидела мою маму, — Янь Эр маленькими шажками бросился вперед и плюнул в сторону Старухи Хуа. Линь Хуань испугалась и поспешно протянула руку, чтобы удержать его.
Прошлое дело Линь Хуань считала закрытым. Пока семья Чэнь не будет строить козни, она, конечно, не станет без причины их беспокоить.
Не желая портить себе настроение перебранками с этой семьей, она шагнула вперед и предупредила Старуху Хуа:
— На этот раз я считаю, что вы просто выжили из ума. Если в следующий раз я услышу такие слова, не вините меня, если я не буду вежлива.
— Не будешь вежлива! — повторил Янь Эр за Линь Хуань.
Старуха Хуа, выпучив глаза, глядя на то, как говорит Линь Хуань, решила, что та просто притворяется сильной, пользуясь чужой властью, и осмеливается вести себя высокомерно перед ней только потому, что ее муж прикрывает ее. Жаль только, что ее старые зубы чуть не раскрошились, но она не осмелилась вспылить и могла только извиняться вместе с сыном.
Не желая оставаться с ними в одном месте, Линь Хуань, сказав это, увела большого и маленького спутников. Важнее было купить специй.
Стоявшая позади Старуха Хуа, вынужденная извиняться из-за силы Ту Лана, конечно, была недовольна. Глядя вслед Линь Хуань и ее спутникам, она злобно сплюнула и в душе размышляла, как проучить эту стерву.
Неизвестно почему, но сегодня специи во всех лавках подорожали. Линь Хуань смотрела, как только что заработанные деньги утекают ручьем, и ей было очень жалко их. Наконец купив все, они с вещами собрались домой.
Проходя мимо мясной лавки, Линь Хуань почувствовала какой-то странный запах. Подойдя ближе, она обнаружила, что в лавке продают не только свинину, но и собачье мясо. Кровавое собачье мясо, висевшее на крюках, вызвало у Линь Хуань тошноту.
Она знала, что в современном мире многие едят собачье мясо, но не думала, что встретит это здесь.
Раньше у нее была бишон фризе, но, к сожалению, она заболела чумой и не выжила. После этого Линь Хуань хоть и не заводила больше собак, но время от времени участвовала в мероприятиях по спасению животных, жертвовала деньги организациям по защите животных. Перед участием в мероприятии бренда она вместе со спасательным центром спасла партию бездомных собак, украденных торговцами собаками.
Ту Лан, заметив, что у нее изменилось лицо, проследил за ее взглядом и тоже увидел висящее собачье мясо. Он сначала нахмурился, но только хотел что-то сказать, как его прервала Линь Хуань.
— Пойдем, — Линь Хуань отвела взгляд от кровавого зрелища. Сейчас она едва могла позаботиться о себе самой, какая из нее спасительница животных.
Кто бы мог подумать, что Ту Лан не послушал ее, а прямо вошел в лавку. Раньше он тоже продавал свинину и, конечно, был знаком с хозяевами этих лавок. Мужчина, рубивший ребрышки внутри, увидев его, отложил то, что держал в руках, и с улыбкой поприветствовал его.
— Брат Ту, как ты сюда попал? Почему в последние дни твоя лавка не открывалась?
— В последнее время получил несколько травм, пока не могу открыть лавку. А почему у тебя тут еще и собачье мясо продают? — Ту Лан, говоря это, огляделся и в углу обнаружил клетку с большими собаками. У некоторых собак пасти были завязаны проволокой, сразу было видно, что их поймали силой.
Мужчина, продававший мясо, вытер жирные руки о фартук и, услышав его вопрос, еще более хвастливо подошел и пнул клетку. Несколько собак внутри тут же испуганно заскулили.
— Это потому, что в последнее время богатые люди любят это есть. Мне тоже с трудом удалось достать их, — сказав это, он вдруг что-то вспомнил, усмехнулся и сказал Ту Лану: — Что, брат Ту, тоже хочешь продавать? Вот совпадение, у меня есть канал. Только если дело пойдет, ты должен будешь хорошо меня отблагодарить, брат.
Ту Лан, услышав это, ничего не сделал, только посмотрел на собак в клетке, а затем спросил:
— Сколько стоят эти собаки?
Мужчина, услышав это, слегка изменился в лице, а затем сказал Ту Лану: — Брат Ту шутит? Мне эти собаки достались за большие деньги, их нельзя просто так продать.
— Сколько денег?
— Ха-ха-ха, скажу тебе честно, этих собак заказали чиновники и знать. Одна стоит вот столько, — сказал он, протягивая большую руку и показывая число. Видя, что Ту Лан пришел не по делу, он начал выгонять их. — Брат Ту, я не такой, как ты, мне нужно работать. Будь добр, уступи дорогу.
Линь Хуань в это время тоже вошла в лавку. Она держала Янь Эра на руках, потянула Ту Лана за рукав и покачала головой, намекая, чтобы он оставил это. Как бы ей ни было жаль этих собак, она ничего не могла поделать. Люди, продающие собачье мясо, обычно не продают собак легко, а если и продают, то по неразумной цене. У нее не было причин ради своей доброты пренебрегать будущей жизнью семьи.
Возможно, Янь Эр, находясь на руках, стоял выше. В этот момент он увидел маленького щенка, который еще не открыл глаза. Шерсть щенка была белоснежной, и большая собака в клетке изо всех сил выталкивала его. Поскольку он не удержался на лапках, он прокатился по земле, и его белая шерсть запачкалась.
— Мама, щеночек, — тихо сказал Янь Эр, прижавшись к уху Линь Хуань, и маленькой ручкой указал туда.
Линь Хуань, увидев маленького щенка, хотела подойти и тайком забрать его, но кто бы мог подумать, что щенок, неуверенно встав на лапки, визгнул в сторону клетки.
Мужчина, который все еще резал мясо, тут же заметил его. Он большими шагами подошел и схватил щенка. — Этот маленький негодяй, посмел сбежать! Хочешь, чтобы я тебя прямо сейчас зарезал?!
— А! — Янь Эр испугался его свирепого вида и зарылся в шею Линь Хуань, не смея смотреть, что делает этот человек.
— Больших собак не продаешь, а этого щенка? — Линь Хуань протянула руку и похлопала Янь Эра по спине в знак утешения, а затем шагнула вперед и спросила мужчину.
Мужчина, услышав это, остановил движение рук. Эти большие собаки действительно достались ему за большие деньги, а щенок был лишь своего рода бонусом. Даже если продавать его на мясо, много денег не выручишь.
В его глазах мелькнул хитрый блеск. Он поднял щенка и покачал его. Щенок от этого движения замер, тихонько скуля.
— Тридцать вэней.
Линь Хуань нахмурилась. Это было слишком дорого.
— Двадцать, — Ту Лан предложил свою цену, а затем выхватил щенка из его рук, сунув двадцать вэней на разделочную доску.
Мужчина, который хотел поднять цену, увидев свирепое лицо Ту Лана, сам замолчал. Двадцать вэней так двадцать вэней, все лучше, чем совсем не продать.
Щенок, попав в руки Ту Лана, перестал визжать. Когда они принесли его домой, он выглядел болезненным и хилым, маленькие ушки поникли, отчего он казался жалким. Линь Хуань подумала, что он голоден, и дала ему немного рисовой каши. Он тут же бросился есть, а поев, стал бродить за Линь Хуань по заднему двору.
Линь Хуань как раз сеяла семена в землю и, увидев, как грязный щенок медленно бежит к ней по грязи, рассмеялась. Только что он был унылым, а теперь, наевшись, стал беззаботным.
— Мама, Сяо Бай валяется в грязи! — Янь Эр, увидев белую шерсть щенка, назвал его Сяо Бай.
Линь Хуань наклонилась, чтобы положить семена капусты в выкопанную ямку, и ей было некогда следить за тем, как щенок валяется. В конце концов, Ту Лан поднял грязного щенка, положил его на стог соломы, небрежно предупредил его и вернулся помогать Линь Хуань сажать овощи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|