Ань Цзыи взлетел, ступая по воде, словно стрекоза, легко касаясь кончиками ног, и в мгновение ока оказался на лодке.
Бумажные листы, попав в воду, тут же размокли и вмиг превратились в мелкие обрывки размером с листья.
Гу Лян Доло на берегу был в ярости, его глаза налились кровью. Он закричал: — Что вы застыли? Бросайте скрытое оружие!
Человек в парчовой одежде рядом, услышав это, выхватил несколько Смертельных гвоздей, прыгнул и крикнул: — Маленький разбойник, не уйдёшь!
Он поднял руку и быстро метнул их.
Ань Цзыи вдруг почувствовал, как сжалась спина, и с глухим стуком упал на лодку.
Девушка поспешно торопила лодочника: — Быстрее греби, быстрее!
Сказав это, она поспешно помогла ему подняться и пройти в каюту, где он лёг на кушетку.
Ань Цзыи, превозмогая боль, с горечью улыбнулся: — Благодарю, госпожа, за спасение.
Девушка мягко сказала: — Прошло всего несколько дней, а ты уже забыл меня?
Ань Цзыи поднял голову, внимательно рассмотрел её и не мог не воскликнуть в изумлении: — Как это вы?
Девушка прикрыла рот рукой и с улыбкой сказала: — Неожиданно, правда? Я тоже не знала, что спасаю тебя.
Он увидел, что у неё высокая причёска, открывающая виски, глаза, словно вода, слегка подведённые брови и весенний взгляд.
Две пряди волос у щек мягко развевались на ветру, лаская её нежное лицо.
Она была одета в длинное пурпурное платье, подпоясанное шёлковым поясом с цветами сливы, что делало её ещё более грациозной и хрупкой.
Когда она наклонилась, донёсся аромат, словно зимнее солнце.
Ань Цзыи не отрываясь смотрел на неё, совсем очарованный.
Девушка заметила это, и на её щеках расцвели персики. Она опустила голову и смущённо сказала: — Насмотрелся?
Ань Цзыи поспешно отвернулся, глядя на корму лодки.
Девушка встала и сказала: — Ты потерпи, я сначала вытащу Смертельные гвозди.
Ань Цзыи сказал: — Госпожа узнала это?
Девушка подняла его верхнюю одежду и, осматривая, сказала: — Это называется Смертельный гвоздь, похищающий душу. Это уникальное скрытое оружие Школы Яньшань из Цзичжоу. Тот человек только что, должно быть, был Учёным Смерти Ваньчун Шанем, без сомнения. К счастью, они не были отравлены.
Ань Цзыи с недоумением спросил: — Северная Школа Яньшань всегда славилась своим мастерством в ядах и соперничала с южной Школой Тан в цзянху.
Как скрытое оружие может быть без яда? Неужели он пощадил меня?
Вдруг он почувствовал лёгкий холодок на спине.
Он услышал, как девушка вскрикнула: — Ой! Возможно, я ошиблась, скрытое оружие отравлено!
Лицо Ань Цзыи стало серьёзным, и он долго вздыхал: — Раз уж так вышло, остаётся только положиться на волю Небес.
Девушка поспешно сказала: — Ты сначала используй внутреннюю силу, чтобы сдержать яд, а я поищу способ.
Ань Цзыи, видя её сильное волнение и беспокойство в глазах, поспешно с улыбкой сказал: — Ничего страшного, пусть будет как будет.
Девушка, услышав это, медленно заплакала, и слёзы потекли из её глаз. Она дрожащим голосом повторяла: — Что же делать, что же делать?
Ань Цзыи не мог смотреть на это спокойно и сказал: — Как скажет госпожа, я сейчас же направлю ци, чтобы изгнать яд.
Сказав это, он повернулся, закрыл глаза и сел в позу лотоса, собирая ядовитую ци и выталкивая её наружу через точку Фэнмэнь.
Девушка медленно оперлась на перила лодки, не отрывая от него глаз.
Немного погодя, Ань Цзыи сказал: — Я сделал всё, что мог. Боюсь, Небеса не благоволят.
Сказав это, он открыл глаза и слегка улыбнулся.
Девушка резко выпрямилась, нахмурила брови, ходила взад и вперёд по лодке, то кивая, то качая головой.
Ань Цзыи утешил её: — Как бы то ни было, всё равно благодарю госпожу за помощь. Если бы не ваше скрытое оружие только что, боюсь, я бы уже погиб на месте.
Девушка вдруг остановилась и сказала: — Молодой господин, может быть, так? Хотя моя внутренняя сила слаба, я определённо могу помочь вам немного вытолкнуть ядовитую ци.
Затем мы отправимся в горы Яндань и найдём Даоса Усиня, Бессмертного Врачевателя, для лечения.
Ань Цзыи с детства рос на Пике Фужун. Обычно он либо учился грамоте, либо занимался боевыми искусствами. Редко кто так нежно и заботливо спрашивал о его самочувствии.
Теперь, видя беспокойство этой прекрасной девушки, он почувствовал что-то необычное в сердце. К тому же, после их встречи в хижине в уединённой долине, у него не осталось никаких предубеждений.
Он тут же сказал: — Госпожа, я ценю вашу доброту.
Честно говоря, я один из Шестнадцати павильонов Яньмэнь.
Девушка мило улыбнулась, подошла и грациозно села рядом, сказав: — Неважно, кто ты, это не имеет ко мне никакого отношения.
Только этот яд, который не нейтрализован, не даёт мне покоя ни днём, ни ночью.
Ань Цзыи не знал, что ещё сказать, и лишь кивнул ей.
Девушка, подперев подбородок нефритовым запястьем, постепенно погрузилась в раздумья.
Вдруг подул холодный ветер, две красные свечи на столе несколько раз качнулись и погасли, и в лодке стало немного темно.
Лодочник снаружи крикнул: — Госпожа, мы подходим к берегу.
Девушка слегка вздрогнула, вдруг моргнула своими красивыми глазами и сказала: — Молодой господин, у вас с собой Пилюля Нефритовой Жидкости Кости Дракона, которую я дала вам в долине?
Ань Цзыи вскрикнул «ой!» и смущённо ответил: — Чуть не забыл, у меня за пазухой ещё есть бутылочка хорошего противоядия.
Девушка, услышав это, расправила свои красивые брови и с улыбкой сказала: — Есть спасение! Молодой господин, сначала примите противоядие, а как только найдём Даоса Усиня, всё будет в порядке.
Ань Цзыи протянул руку, вытащил фарфоровый флакон, высыпал две пилюли, положил их в рот, запил зелёным чаем и проглотил.
Через некоторое время он почувствовал облегчение по всему телу, и ци медленно потекла.
Девушка поспешно спросила: — Ну как, молодому господину стало лучше?
Ань Цзыи непрестанно кивал: — Действительно, он достоин звания Бессмертного Врачевателя. Противоядие Даоса Усиня действительно эффективно.
Девушка слегка приоткрыла свои алые губы и, глубоко вздохнув, сказала: — Амитабха, Небеса сжалились.
Ань Цзыи вдруг что-то вспомнил и спросил: — Осмелюсь спросить, госпожа, как ваше прекрасное имя?
Девушка наклонила головку и сказала: — Тогда сначала скажи, как тебя зовут?
Ань Цзыи сказал: — Моя фамилия Ань, а имя Цзыи.
Девушка фыркнула и рассмеялась: — Почему это похоже на женское имя?
Ань Цзыи подумал немного, словно где-то уже слышал эту фразу, и вдруг понял — это сказала Чжань Цинчэнь при их первой встрече.
Он тоже улыбнулся и сказал: — Вот как? Осмелюсь спросить, госпожа…
Девушка, не дожидаясь, пока он закончит, с улыбкой ответила: — Мужун Чучу.
Ань Цзыи сказал: — В тот день на озере Фэйюнь в уезде Юнцзя, кто преследовал госпожу, госпожу Мужун?
Мужун Чучу тихо пробормотала: — Долго рассказывать. Не будем вспоминать эти неприятные прошлые дела. Когда будет свободное время, я расскажу тебе всё подробно.
Сказав это, она грациозно подошла к окну, поправила длинные волосы за ухом, глядя вдаль.
Её одежды развевались, словно она была феей, спустившейся с Небес.
Поистине: Нежный нефрит, тонкий, как весенний лук, растёт в ароматных шёлковых зелёных рукавах.
Волосы ниспадают на ароматную шею, словно облака, скрывающие корень лотоса, кожа бела, как снег, словно застывший жир.
Ань Цзыи всё больше погружался в созерцание, чувствуя, как горят уши и по всему телу разливается жар. Он покраснел и спросил: — Осмелюсь спросить, госпожа Мужун…
Его голос был тихим, как комариный писк, он сам его едва слышал.
Мужун Чучу, склонившись над оконной рамой, не обернулась и сказала: — Что ты говоришь?
Увидев, что он не отвечает, она добавила: — Кстати, я видела Великого героя Е.
Ань Цзыи широко раскрыл глаза и с недоумением спросил: — Какого Великого героя Е?
Мужун Чучу сказала: — Кроме Е Фэнчжоу, кто ещё в Поднебесной может называться Великим героем? Как так, ты ещё не видел его?
Ань Цзыи подумал про себя: «По правилам Шестнадцати павильонов, никто не имеет права разглашать ни единого слова о горах Яндань.
Но госпожа Мужун дважды спасала меня. Как я могу просто отделаться отговорками?
Беспомощный, он запинаясь ответил: — Случайно слышал, но не имел чести нанести визит и сблизиться.
Мужун Чучу прищурила глаза, глядя вдаль, и с улыбкой добавила: — Если бы я могла быть с ним, чего ещё желать в оставшейся жизни?
Ань Цзыи с криком «Ва!» выплюнул полный рот чёрной крови.
Мужун Чучу, услышав это, обернулась и, увидев его состояние, в ужасе сказала: — Господин Ань, яд подействовал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|