Пейзаж сердца озера (Часть 2)

— Не беспокойтесь об ученице Аптекаря, я приставил к ней людей,

— сказал Цзюй Фуцзе.

Ляоляо, глядя на место, где исчезли врата, вздыхала. На этот раз Аптекарь точно оторвёт ей уши.

******

Так называемое испытание в Секретном Царстве для кандидатов на самом деле не было сложным.

Каждая команда перед входом в Секретное Царство получала задание собрать определённое духовное существо — растение или минерал.

Эти духовные существа были довольно обычными, и даже если их охраняли духовные звери, это не были свирепые монстры. Даже такой человек со слабыми способностями, как Хэ Сяоу, не подвергался в Секретном Царстве смертельной опасности.

Однако те, кто хотел выделиться и попасть в десятку лучших, должны были найти Траву Испытания Золотом.

Эта трава была незаменимым ингредиентом для Пилюли Очищения Костного Мозга. Она давала один росток раз в сто лет, а целое растение вырастало за тысячу лет. Росла она в основном на высоких горах и отвесных скалах, охраняемая Белохвостыми Орлами.

Добыть Траву Испытания Золотом было невероятно трудно.

Но все, кто попадал в Секретное Царство, хотели хотя бы попытаться.

Прошёл день с тех пор, как участники вошли в Секретное Царство. Команда Хай По уже собрала достаточно Камня Собирающего Воду, который был указан в их задании, и теперь они обсуждали поход к высокой горе на западе Секретного Царства.

— Ты останешься здесь, — Фу Юэян достал нефритовый домик, бросил его на землю, и тот превратился в высокое здание. Хлопнув в ладоши, он обратился к Хэ Сяоу. — На дом наложены защитные чары, сюда не смогут проникнуть ни дикие звери, ни злодеи. Мы добудем Траву Испытания Золотом и вернёмся за тобой.

Хэ Сяоу стоял перед зданием, не решаясь войти.

— Заходи же, — Хуэй Иэр, стоявшая рядом с Фу Юэяном, поторопила его. — Добыть Траву Испытания Золотом — это не то же самое, что собрать Камень Собирающий Воду. Там не обойтись простыми заклинаниями. Если пойдёшь с нами, можешь лишиться жизни. А если мы добудем Траву Испытания Золотом, а ты погибнешь, то не попадёшь в десятку лучших.

Хэ Сяоу, стиснув зубы, низко поклонился Фу Юэяну: — Молодой господин Фу, госпожа Хуэй, пожалуйста, возьмите меня с собой! Я обещаю, не буду вам мешать!

— Взять тебя? — Хуэй Иэр скрестила руки на груди и, прищурив свои чарующие лисьи глаза, посмотрела на Хэ Сяоу. — Мы и так сделали тебе одолжение, позволив собрать Камень Собирающий Воду. Ты хоть оцениваешь свои силы? Неужели ты тоже хочешь Траву Испытания Золотом?

Хэ Сяоу сжал в руках мешок с Камнем Собирающим Воду. В отличие от остальных, у него не было ни магических сокровищ, ни заклинаний, чтобы одним взмахом руки уменьшить целую гору камней. У него не было способностей, поэтому ему приходилось тащить их на себе.

Теперь, когда Хуэй Иэр сказала это вслух, его глаза покраснели. Однако он сдержал слёзы и поклонился Хай По и Чу Люлю: — Молодой господин Хай, госпожа Чу, пожалуйста, возьмите меня с собой! Я буду стараться изо всех сил и не помешаю вам!

Хай По не ответил ему, лишь сказал: — Западная Снежная Гора высотой в три тысячи чжан. Если тебя никто не понесёт, как ты туда заберёшься?

— Вот, ты слышал? Ты даже на гору не можешь забраться. Лучше жди в доме, — Чу Люлю тоже не хотела брать Хэ Сяоу с собой. Он даже не умел направлять ци, не мог использовать заклинания, не мог защитить себя, не говоря уже о том, чтобы помочь собрать траву.

Хэ Сяоу не двинулся с места, а упал на колени.

Говорили, что мужские колени стоят золота, но в мире совершенствующихся даже горы золота были не дороже пыли.

Четверо совершенствующихся, не останавливаясь, перешагнули через Хэ Сяоу и полетели к Западной Снежной Горе.

Хэ Сяоу стоял на коленях. Мешок с Камнем Собирающим Воду на его плечах был тяжёлым, словно гора, давившая на его спину и вжимавшая его в землю.

Он вспомнил тот день, когда, переплыв океан и поднявшись по бесчисленным ступеням, сквозь облака и туманы, он уже не мог держаться и начал падать. И чья-то рука подхватила его.

Белая, нежная рука, пахнущая травами, словно облако, поддержала его.

У него были самые низшие пять духовных корней. Без Травы Испытания Золотом как он сможет снова увидеть её?

— Они ушли. Вставай.

Знакомый аромат трав снова окутал его. Хэ Сяоу поднял голову. Цзян Шу каким-то образом оказалась перед ним.

Хэ Сяоу тут же встал, отряхнул пыль с колен и, поджав губы, хотел спросить, как она здесь оказалась.

— Их слова, конечно, были обидными, но в них есть доля правды. Жизнь дороже. Тебе лучше остаться здесь, — не дав ему задать вопрос, начала уговаривать его Цзян Шу.

Хэ Сяоу дрожал всем телом, но перед ней он не мог снова упасть на колени. Он лишь низко опустил голову.

Нежная рука подтолкнула его в спину: — Жди здесь.

Хэ Сяоу стоял в доме, словно громом поражённый, и смотрел, как Цзян Шу вместе с другим совершенствующимся накладывают на дом ещё один защитный барьер, а затем улетают в том направлении, куда ушли четверо.

Он простоял неизвестно сколько, пока наконец не смог больше держать на плечах Камень Собирающий Воду. Тяжёлый мешок с грохотом упал на землю. Хэ Сяоу, опустив голову, сел рядом.

Цзян Шу и Гу Цзяньфэй задержались у Хэ Сяоу, поэтому, догоняя остальных четверых, они летели очень быстро. В воздухе меч Гу Цзяньфэя чуть не столкнулся с белой вспышкой впереди.

Цзян Шу и Гу Цзяньфэй резко остановились. Перед ними висела нефритовая жемчужина размером с кулак.

Нефритовая жемчужина, словно имея глаза, облетела их вокруг. Гу Цзяньфэй никогда не видел ничего подобного. — Эта штука будто разглядывает нас. Что это за артефакт? Я никогда такого не видел, — удивлённо сказал он.

— Это Цин Цзецзы, он может уменьшать людей и помещать их внутрь, — на лице Цзян Шу не было удивления. Она подняла руку и легонько коснулась нефритовой жемчужины. — А Цзе, выходи.

Едва она закончила говорить, как Цин Цзецзы вспыхнул, и в воздухе появились две фигуры — чёрная и красная. В красном была девушка в алом платье, с яркими чертами лица — львиными глазами и орлиным носом. Увидев их, она открыто улыбнулась. Это была Цзюй Хунъинь.

В чёрном был Дунлай Цзе. Он сидел в инвалидной коляске, парящей в воздухе, в руке он держал ту самую нефритовый жемчужину. Видя любопытство в глазах Цзян Шу, он с улыбкой протянул ей Цин Цзецзы.

— За три дня разлуки ты так изменился, второй молодой господин Дунлай, — Цзян Шу с улыбкой взяла жемчужину и повертела её в руках. — Раньше ты так презирал создание артефактов, говорил, что это грубая работа, недостойная благородного мужа, а теперь можешь даже воссоздать Цин Цзецзы.

— Всё благодаря «Запискам Цанчжоу», которые ты мне нашла, — Дунлай Цзе подлетел к Цзян Шу, взял её руку с жемчужиной и поднял её к солнцу, чтобы она могла лучше рассмотреть. — Видишь, внутри выгравирован пейзаж с горами и реками. Попав внутрь, ты словно оказываешься в настоящем саду.

Когда Цзян Шу обнаружила, что случайно забрала книгу, она переписала её, заменив упрощённые иероглифы на иероглифы мира совершенствующихся, и вернула Дунлай Цзе.

Тогда она просто хотела вернуть книгу владельцу и немного развлечь его. Она и представить себе не могла, что эта книга окажется для него такой полезной.

Все эти годы Дунлай Цзе переписывался с ней и часто в письмах рассказывал, что ему удалось воссоздать то или иное изобретение Бессмертного Цанчжоу. Цин Цзецзы был одним из них.

Рассмотрев Цин Цзецзы, Цзян Шу восхищённо хлопнула в ладоши: — Эта книга как раз для тебя! В будущем, когда ты будешь путешествовать по миру, тебе нужно будет придумать себе прозвище… Мастер-механик, как тебе?

Дунлай Цзе, улыбаясь, нахмурился: — Что за банальность? Я же говорил тебе больше читать.

Цзюй Хунъинь, стоявшая рядом, с улыбкой наблюдала за их перепалкой, а затем обратилась к Гу Цзяньфэю: — Брат, похоже, наши две команды встретились впереди. Они идут вместе, может, и нам стоит объединиться?

Дунлай Цзе так увлечённо рассказывал Цзян Шу о чудесах Цин Цзецзы, что ей уже не терпелось увидеть всё своими глазами. Поэтому, как только Цзюй Хунъинь предложила, она тут же согласилась: — Брат Гу, давайте тоже войдём в Цин Цзецзы.

— Благодарю вас, Даос Дунлай, — Гу Цзяньфэй кивнул и поклонился Дунлай Цзе.

— Не стоит благодарности, Даос Гу, — Дунлай Цзе подбросил нефритовый жемчужину в воздух. Вспыхнул зелёный свет, и все оказались внутри.

Четверо совершенствующихся осмотрелись внутри Цин Цзецзы и сели в беседке посреди озера.

Дунлай Цзе взмахнул рукавом, и на поверхности озера появилось изображение того, что происходило снаружи. Пятеро участников, которых охраняли он и Цзюй Хунъинь, вместе с Хай По и остальными летели к Снежной Горе.

Чу Люлю держалась очень близко к одному из участников, стоя на мече позади него и положив руку ему на плечо.

Цзян Шу сразу узнала старого знакомого.

Одиннадцать лет прошло, а Чу Цзяюэ ничуть не изменился, всё такой же благородный и изысканный юноша.

Цзян Шу, держа чашку в руках, смотрела на озеро и невольно обратила внимание на одного из участников, обмахивающегося веером. Она никогда не видела его раньше, но в его движениях было что-то неуловимо знакомое.

Пока она разглядывала его, тот вдруг поднял глаза и посмотрел в её сторону. Цзян Шу понимала, что это невозможно, но ей показалось, что их взгляды встретились.

У этого человека были глаза цвета персика. На первый взгляд, он казался очень привлекательным, но когда он поднял глаза, в его взгляде мелькнуло что-то зловещее.

— Кто это? — спросила Цзян Шу, глядя на озеро.

— Молодой господин Ли Цзыжань из Поместья семьи Ли в городе Юйшань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение